UTLÄNDSK PROSA
Vid beställning, notera referensnumret, som står inom parentes.
Abdolah, Kader: DAGBOK I KILSKRIFT.
Översättning av Ingrid Wikén Bonde. Stockholm: Norstedts, 2011. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173940) 90:-
Adams, Richard (1920-2016): DEN LÅNGA FLYKTEN.
Översättning av Britt G. Hallqvist. Stockholm: Bonniers, 1975. Första svenska upplagan. 343, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skadat och lagat skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor.
(#176798) 200:-
Adams, Richard (1920-2016): DEN LÅNGA FLYKTEN.
Översättning av Britt G. Hallqvist. Stockholm: Bonniers, 1975. Första svenska upplagan. 343, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor.
(#83298) 250:-
Addison, J. / Steele, R.: SIR ROGER DE COVERLEY.
Översättning och inledning av Nils Holmberg. Stockholm: Tiden, 1959. Ny svensk upplaga. 135, (2) s. Häftad med obetydliga bruksspår på vikomslaget. Tidens engelska klassiker 9.
(#89312) 90:-
Adichie, Chimamanda Ngozi: DRÖMRÄKNING.
Översättning av Niclas Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2025. Första svenska upplagan. 473, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177695) 125:-
Aichinger, Ilse: DET STÖRRE HOPPET.
Roman. Lund: Ellerströms, 2020. Första svenska upplagan. 245, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#154044) 90:-
Ajar, Émile (pseudonym för Romain Gary 1914-1980): MED LIVET FRAMFÖR SIG.
Översättning av Bengt Söderbergh. Stockholm: Norstedts, 1977. Första svensk upplaga. 205, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#177915) 100:-
Aksakov, Sergej (1791-1859): EN FAMILJEKRÖNIKA.
Stockholm: Gebers, 1911. Första svenska upplagan. 282, (2) s. Handbundet halvklotband (Sven Berggren, Göteborg), medbundet omslag. Författarnamnet skrivs här S. T. Aksakov.
(#122689) 100:-
Alam, Rumaan: LÄMNA VÄRLDEN BAKOM DIG.
Översättning av Christian Ekvall. Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 253 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157103) 100:-
al-Aswany, Alaa: YACOUBIANS HUS.
Roman. Översättning från arabiska av Tetz Rooke. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagan. 296, (6) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#149754) 90:-
Alexie, Sherman: RÖDSKINN.
Översättning av Cecilia Franklin. Stockholm: Ordfront, 2004. Första svenska upplagan. 288, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Noveller.
(#168018) 90:-
Allbeury, Ted: ... TILL VARJE PRIS.
Stockholm: Prisma, 1984. Andra svenska upplagan. 280, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappaband.
(#151766) 75:-
Allende, Isabel: ANDARNAS HUS.
Stockholm: Pan Norstedts, 2001. Ny svensk upplaga. 383, (2) s. Stor pocket i bästa skick.
(#176820) 90:-
Allende, Isabel: DEN OÄNDLIGA PLANEN.
Översättning av Lena Anér Melin. Stockholm: Norstedts, 1993. Första svenska upplagan. 481 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#88891) 90:-
Allende, Isabel: EN KVINNAS SJÄL.
Översättning av Hanna Axén. Stockholm: Brombergs, 2022. Första svenska upplagan. 172, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#163847) 100:-
Allende, Isabel: EN OVÄNTAD SOMMAR.
Översättning av Hanna Axén. Stockholm: Norstedts, 2018. Första svenska upplagan. 302, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#165784) 90:-
Allende, Isabel: INÉS MIN SJÄLS ÄLSKADE. Ett levnadsminne.
Översättning av Lena Anér Melin. Stockholm: Norstedts, 2007. Första svenska upplagan. 339, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Sparsamt illustrerad i svartvitt.
(#142002) 90:-
Allende, Isabel: PORTRÄTT I SEPIA.
Stockholm: Norstedts, 2001. Första svenska upplagan. 319, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#119372) 100:-
Allende, Isabel: VINDEN VET MITT NAMN.
Översättning av Hanna Axén. Stockholm: Brombergs, 2024. Första svenska upplagan. 301, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#169516) 125:-
Altan, Ahmet: MADAME HAYAT.
Översättning av Mats Andersson. Stockholm: Kaunitz-Olsson, 2023. Första svenska upplagan. 303, (1) s.
(#164824) 100:-
Amado, Jorge (1912-2001): GULDFRUKTENS LAND.
Översättning av Olle Moberg. Stockholm: Arbetarkultur, 1954. Första svenska upplagan. 395 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#159141) 90:-
Amado, Jorge (1912-2001): HUNGERNS VÄGAR.
Roman. Översättning av Olle Moberg. Stockholm: Arbetarkultur, 1952. Första svenska upplagan. 376 s. Inbunden i förlagets halvklotband utan skyddsomslag.
(#158890) 90:-
Amadou Amal, Djaili: TÅLAMOD.
Översättning av Lisa Marques Jagemark. Stockholm: Tranan, 2022. Första svenska upplagan. 179, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#163689) 100:-
Amis, Martin (1949-2023): INFORMATION.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Alfabeta, 1995. Första svenska upplagan. 468 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165733) 100:-
Andersch, Alfred (1914-1980): FAR TILL EN MÖRDARE.
En skolberättelse översatt från tyska av Margareta Ottosson. Stockholm: Fripress, 1983. Första och enda svenska upplagan. 138, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#157276) 100:-
Andersen, Vita: HÅLL KÄFTEN OCH VAR SÖT.
Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Romanus & Selling, 2020. Ny svensk upplaga, 216, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Noveller.
(#177393) 90:-
Anderson, Sherwood (1876-1941): UR INGENSTANS IN I INGENTING.
Översättning av Olov Jonason. Med inledning av Artur Lundkvist. Stockholm: Fritzes, 1952. Första svenska upplagan. 286, (1) s. Häftad och ouppskuren.
(#129548) 90:-
Andras, Joseph: VÅRA SÅRADE BRÖDER.
Översättning av Emma Majberger. Lund: Celanders, 2024. Första svenska upplagan. 123, (1) s. Limhäftad med vikomslag.
(#169826) 200:-
Andric, Ivo (1892-1975): JELENA OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av Gun Bergman. Stockholm: Bonniers, 1966. Första svenska upplagan. 219, (1) s. Privatbundet halvskinnband, medbundet omslag. Med namnetikett på insidan av det bakre omslaget samt på det klistrade eftersättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1961.
(#177493) 150:-
Andric, Ivo (1892-1975): MÄNNEN FRÅN VELETOVO OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning av Gun Bergman. Stockholm: Bonniers, 1962. Första svenska upplagan. 285 s. Privatbundet halvskinnband, medbundet omslag. Med namnetikett på det klistrade eftersättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1961.
(#177494) 150:-
Andrzejewski, Jerzy (1909-1983): DÖDENS KARUSELL.
Stockholm: Brombergs, 1981. Ny svensk upplaga. 223, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#119758) 90:-
Anglada, Maria Āngels: FIOLEN FRÅN AUSCHWITZ.
Översättning av Jens Nordenhök. Stockholm: Bonniers, 2014. Första svenska upplagan. 152, (1) s. 17,5x12,5 cm. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband.
(#126316) 100:-
Antonioni, Michelangelo (1912-2007): TVÅ TELEGRAM. Noveller.
Stockholm: Interculture, 1988. Första och enda svenska upplagan. 197 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156956) 100:-
Antunes, Antķnio Lobo (1942-2026): BETRAKTELSER ÖVER SJÄLENS PASSIONER.
Översättning av Marianne Eyre. Stockholm: Forum, 1994. Första svenska upplagan. 337, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något blekt rygg på skyddsomslaget.
(#172084) 90:-
Antunes, Antķnio Lobo (1942-2026): BETRAKTELSER ÖVER SJÄLENS PASSIONER.
Översättning av Marianne Eyre. Stockholm: Forum, 1995. Ny svensk upplaga. 337, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173248) 90:-
Antunes, Antķnio Lobo (1942-2026): HANDBOK FÖR INKVISITORER.
Stockholm: Forum, 1997. Första svenska upplagan. 336, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med blekt rygg och liten lagad reva.
(#172434) 90:-
Antunes, Antķnio Lobo (1942-2026): LEGIO ÄR MITT NAMN.
Översättning av Örjan Sjögren. Stockholm: Forum, 2011. Första svenska upplagan. 359, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#107094) 90:-
Antunes, Antķnio Lobo (1942-2026): TINGENS NATURLIGA ORDNING.
Översättning av Marianne Eyre. Stockholm: Forum, 1995. Första svenska upplagan. 255, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#97180) 90:-
Apollinaire, Guillaume (1880-1918): DEN DRÄPTE SKALDEN.
Översättning och inledning av Ebbe Linde. Stockholm: Lundquist & Rising, 1985. 127, (1) s. Häftad. Tidigare utgiven som del i urval från 1952.
(#33166) 90:-
Apollinaire, Guillaume (1880-1918): GUILLAIME APOLLINAIRE.
Urval, översättning och inledning av Ebbe Linde. Stockholm: Bonniers/Panache, 1952. Första svenska upplagan. 263, (3) s. Häftad och ouppskuren. Lyrik & Prosa.
(#4495) 200:-
Appanah, Natacha: DET URBLEKTA MINNET.
Översättning av Maria Bodner Gröön. Stockholm: Elisabeth Grate, 2024. Första svenska upplagan. 136, (8) s. Trådhäftad med vikomslag.
(#178036) 90:-
Ara, Dilruba Z.: EN FLOD TILL HJÄRTA.
Furulund: Alhambra, 2021. Första svenska upplagan. 366, (2) s. Limhäftad med vikomslag.
(#158392) 90:-
Aramburu, Fernando: PATRIA.
Översättning av Manni Köstler.Stockholm: Brombergs, 2018. 652, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141808) 100:-
Ardone, Viola: HOPPETS TÅG.
Stockholm: Norstedts, 2021. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Med recensionsstämpel i det övre snittet.
(#151460) 90:-
Ardone, Viola: MITT NAMN ÄR OLIVA DENARO.
Översättning av Ida Andersen. Stockholm: Brombergs, 2022. Första svenska upplagan. 301, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#162055) 90:-
Arnim, Achim von (1781-1831): MAJORATSHERRARNA.
Stockholm: Bibliofila Klubben, 1948. Upplaga 250 numrerade exemplar. 81, (2) s. Inbunden i förlagets mjuka pappband med liten skada i rygghuvudet och vikomslag tryckt i silk-screen, samt med transparent skyddsomslag. Översättning Lisa Matthias och Egon Jonsson. Illustrerad i svartvitt av Folke Karlson. Enligt lös lapp skall detta vara första boken i Sverige med omslag tryckt i silk-screen.
(#143211) 150:-
Asimov, Isaac (1920-1992): STIFTELSEN OCH TIDEN.
Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Askild & Kärnekull, 1983. Första svenska upplagan. 408 s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Fjärde boken i serien om Stiftelsen.
(#113508) 125:-
Asimov, Isaac (1920-1992): STIFTELSEN OCH TIDEN.
Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Legenda, 1987. Ny svensk upplaga. 408 s. Pocket med obetydliga bruksspår. Fjärde boken i serien om Stiftelsen.
(#106311) 75:-
Atwood, Margaret: ALIAS GRACE.
Stockholm: Rabén Prisma, 1997. Första svenska upplagan. 503, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#170559) 90:-
Atwood, Margaret: DEN BERÖMDE POETENS GRAV OCH ANDRA NOVELLER.
Stockholm: Prisma, 1990. Första svenska upplagan. 266 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med Viveka Seldahls namnteckning på det fria försättsbladet.
(#137331) 90:-
Atwood, Margaret: GILEADS DÖTTRAR.
Översättning av Inger Johansson och Annika H. Löfvendahl. Stockholm: Norstedts, 2019. Första svenska upplagans fjärde tryckning. 442, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Fortsättning på Tjänarinnans berättelse (The Handmaid's Tale).
(#145162) 100:-
Atwood, Margaret: HÄXYNGEL. Stormen på nytt.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2018. Första svenska upplagan. 332, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. En bok som tar sig an pjäsen Stormen av Shakespeare.
(#155915) 90:-
Atwood, Margaret: NÄR LIVET VAR UNGT.
Stockholm: Prisma, 1981. Första svenska upplagan. 342, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156539) 100:-
Atwood, Margaret: ORYX OCH CRAKE.
Översättning av Birgitta Gahrton. Stockholm: Prisma, 2003. Första svenska upplagan. 375, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Första delen av en trilogi och följs av Syndaflodens år och MaddAddam.
(#120289) 90:-
Atwood, Margaret: RÖVARBRUDEN.
Stockholm: Rabén Prisma, 1994. Första svenska upplagan. 503, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#97231) 100:-
Atxaga, Bernardo: DEN ENSAMME MANNEN.
Roman. Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Bonniers, 1996. 356 s. Inbunden i förlagets pappband med blekt rygg på skyddsomslaget.
(#176955) 90:-
Atxaga, Bernardo: DESSA HIMLAR.
Roman. Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Bonniers, 1998. 124, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177648) 100:-
Auel, Jean M.: HÄSTARNAS DAL.
Översättning av Mikael Mörling. Stockholm: Tiden, 1991. Ny svensk upplaga. 622, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med 2-sidig svartvit karta. Andra boken om stenåldersflickan Ayla.
(#170063) 75:-
Austen, Jane (1775-1817): EMMA.
Stockholm: Bonniers, 2010. Ny svensk upplaga i nyöversättning av Rose-Marie Nielsen. 586, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta mjuka pappband med lätta bruksspår på vikomslagets rygg. Med efterord av Martina Lowden.
(#170933) 90:-
Austen, Jane (1775-1817): EMMA.
Översättning av Sonja Bergvall. Stockholm: Forum, 1996. Ny svensk upplaga. 590, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#97035) 90:-
Austen, Jane (1775-1817): ÖVERTALNING.
Översättning och inledning av Maria Ekman. Stockholm: Tiden, 1981. Ny svensk upplaga. 270, (3) s. Häftad med vikomslag & lätt nött rygg.
(#176849) 90:-
Auster, Paul (1947-2024): MANNEN I MÖRKRET.
Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 199, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#115381) 125:-
Auster, Paul (1947-2024): MR VERTIGO.
Roman. Översättning av Love Kellberg. Stockholm: Tiden, 1994. Första svenska upplagan. 320 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#176576) 150:-
Auster, Paul (1947-2024): ORAKELNATTEN.
Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Bonniers, 2004. Första svenska upplagan. 249, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#121718) 90:-
Auster, Paul (1947-2024): OSYNLIG.
Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Bonniers, 2010. Första svenska upplagan. 315, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget något skadat och lagat samt med blek rygg.
(#176732) 90:-
Auster, Paul (1947-2024): TIMBUKTU.
Roman. Översättning av Ulla Roseen. Stockholm: Norstedts, 1999. Första svenska upplagan. 176, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget.
(#174314) 150:-
Avallone, Silvia: DÄR LIVET ÄR FULLKOMLIGT.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Natur & Kultur, 2019. Första svenska upplagans andra tryckning. 381, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173985) 90:-
Avallone, Silvia: EN VÄNSKAP.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Natur & Kultur, 2022. Första svenska upplagans andra tryckning. 487, (6) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#161084) 90:-
Avallone, Silvia: MARINA BELLEZZA.
Stockholm: Natur & Kultur, 2015. Första svenska upplagan. 533, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#173183) 90:-
Avallone, Silvia: MARINA BELLEZZA.
Stockholm: Natur & Kultur, 2015. Första svenska upplagan. 533, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141988) 100:-
A YI: LÄNGTAN EFTER LIVET.
Lund: Chin Lit, 2019. Första svenska upplagan. 143, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#145464) 90:-
Aymé, Marcel (1902-1967): MANNEN SOM KUNDE GÅ GENOM VÄGGAR.
Översättning av Sture Hjerpe. Stockholm: Lind, 2001. Första svenska upplagan. 182, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Ingår i serien Nittonhundra.
(#173459) 90:-
Azumah Nelson, Caleb: ÖPPET VATTEN.
Översättning av Sofia Nordin Fischer. Stockholm: Modernista, 2023. Första svenska upplagan. 155, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175123) 100:-
Azzopardi, Trezza: GÖMSTÄLLET.
Översättning av Kerstin Hallén. Stockholm: Forum, 2001. Författarens debutbok i första svenska utgåvan. 308, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175037) 90:-
Babel, Isaak (1894-1940): BUDJONNYS RÖDA RYTTARARMÉ.
Översättning av Staffan Dahl. Stockholm: Tiden, (utan årtal). Ny svensk upplaga. 197, (1) s. Pocket i bästa skick. Tidens ryska klassiker 38. Här stavas författarens namn Isak Babel.
(#175963) 90:-
Baker, Ellen: CECILY LARSONS HEMLIGA LIV.
Översättning av Mary Stanley. Stockholm: HarperCollins, 2024. Första svenska upplagan. 366, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#170784) 90:-
Baker, Nicholson: RUMSTEMPERATUR.
Översättning av Christina Westman. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1993. 116, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173221) 90:-
Baldacci, David: LYCKA TILL.
Översättning av Thomas Preis. Malmö: Bra Böcker, 2001. Första svenska upplagan. 333, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176656) 90:-
Balle, Solvej: OM UTRÄKNING AV OMFÅNG 6.
Översättning av Ninni Holmqvist. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2025. Första svenska upplagan. 225, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#178014) 125:-
Balzac, Honoré de (1799-1850): DE VISES STEN.
Översättning av Eddy Gjötterberg. Stockholm: Tiden, 1950. Första svenska upplagan. 257, (2) s. Häftad med vikomslag. Tidens franska klassiker 1.
(#82463) 100:-
Balzac, Honoré de (1799-1850): KUSIN PONS.
Översättning och noter av C. G. Bjurström. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1961. Upplaga 980 exemplar av totalupplagan om 1000 exemplar. 378, (2) s. 23x16,5 cm. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, omslaget medbundet. Illustrerad i svartvitt av Torsten Billman samt med frontespis i färg tryckt direkt från stockarna. Bokvännens bibliotek 54.
(#37884) 250:-
Balzac, Honoré de (1799-1850): KYRKOHERDEN I TOURS / DEN RYKTBARE GAUDISSART.
Översättning av Ria Wägner. Stockholm: Tiden, 1956. 162, (2) s. Häftad med vikomslag. Tidens franska klassiker 10.
(#165905) 100:-
Balzac, Honoré de (1799-1850): RÖDA VÄRDSHUSET.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1951. Upplaga 400 numrerade exemplar. 71, (2) s. 25,5x16,5 cm. Häftad med vikomslag och blekt rygg. Illustrationerna är tecknade av Wiking Svensson och graverade i trä av Blaise Monod i svartvitt, och tryckta i Paris. Bokvännens bibliotek 12.
(#173566) 100:-
Bang, Herman (1857-1912): TINE.
Öfversättning af E. A. Karlfeldt. Stockholm: Gernandts, 1902. Första svenska upplagan. 266, (1) s. Inbunden i ett privatbundet halvklotband med lätta bruksspår, inga omslag medbundna.
(#172100) 90:-
Bank, Melissa: DRÖMSTÄLLET.
Översättning av Tove Janson Borglund. Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 479, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#166329) 90:-
Banks, Iain: GETINGFABRIKEN.
Översättning av Roland Adlerberth. Stockholm: Modernista, 2014. Ny svensk upplaga. 236, (2) s. Limhäftad med obetydligt nött omslag.
(#176778) 100:-
Bánk, Zsuzsa: SIMMAREN.
Översättning av Ulrika Wallenström. Stockholm: Bonniers, 2004. Första svenska upplagan. 254, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med etikett "Läsexemplar" på titelbladet.
(#171571) 90:-
Barakat, Salim: FÅNGARNA FRÅN SINJAR.
Översättning av Jonathan Morén. Stockholm: Tranan, 2023. Första svenska upplagan. 470, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168697) 100:-
Barakat, Salim: STEGAR AV SAND.
Stockholm: Tranan, 2020. Första svenska upplagan. 140, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#158045) 90:-
Barcelķ, Elia: GULDSMEDENS HEMLIGHET.
Översättning av Ulf Eriksson. Stockholm: Bonniers/Panache, 2005. 91, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#109434) 90:-
Baricco, Alessandro: CITY.
Roman. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagan. 356, (2) s. 20x15 cm. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#110009) 90:-
Baricco, Alessandro: NITTONHUNDRA. Legenden om Oceanpianisten.
Översättning av Viveca Melander. Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 74, (1) s. 19x12 cm. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#114513) 90:-
Baricco, Alessandro: VREDENS SLOTT.
Översättning av Viveca Melander. Stockholm: Panache/Bonniers, 1997. Första svenska upplagan. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget lätt nött samt med blekt rygg.
(#174403) 90:-
Barker, Clive: DET FÖRBJUDNA.
Översättning av Per Rundgren. Stockholm: Forum, 1990. 213 s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Originaltitel: Books of Blood volume five.
(#177839) 125:-
Barnes, Djuna (1892-1982): INGENTING ROAR COCO CHANEL EFTER MIDNATT. Reportage.
Urval och förord: Stig Hansén & Clas Thor. Stockholm: Ordfront, 1995. 249, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Ingår i serien Reportagets mästare.
(#166611) 90:-
Barnes, Djuna (1892-1982): NATT BLAND HÄSTAR.
Översättning av Reidar Ekner & Mårten Edlund. Stockholm: Gebers, 1961. Första svenska upplagan. 123 s. Inbunden i förlagets titeldkorerade pappband med lätt skadat skyddsomslag.
(#175900) 125:-
Barnes, Julian: ARTHUR & GEORGE.
Översättning av Mats Hörmark. Stockholm: Forum, 2006. Första svenska upplagan. 445, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#159670) 90:-
Barnes, Julian: DEN ENDA HISTORIEN.
Stockholm: Forum, 2018. Första svenska upplagan. 275, (1) s. Inbunden i förlagets mjuka pappband med vikomslag. Med namnteckning på dedikationsbladet.
(#175741) 90:-
Barnes, Julian: ELIZABETH FINCH.
Översättning av Andreas Vesterlund. Lund: Bakhåll, 2022. Första svenska upplagan. 220, (4) s. Häftad med vikomslag.
(#158008) 90:-
Barnes, Julian: KÄNSLAN AV ETT SLUT.
Översättning av Mats Hörmark. Stockholm: Forum, 2012. Första svenska upplagan. 191, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169869) 100:-
BARON MÜNCHHAUSENS MÄRKVÄRDIGA ÄVENTYR TILL LANDS OCH VATTEN.
Höganäs: Bokorama, 1983. Ny svensk upplaga. 199, (2) s. Inbunden i förlagets dekorerade konstskinnband med guldsnitt. Illustrerad i svartvitt av Gustave Doré.
(#146907) 100:-
Barthelme, Donald (1931-1989): SÅNT TALAR MAN TYST OM, SÅNT ÄR MOT NATUREN.
Översättning av Ingmar Forsström. Stockholm: Bonniers/Panache, 1970. Första och enda svenska upplagan. 139, (4) s. Häftad och ouppskuren med vikomslag.
(#158130) 125:-
Bartolini, Luigi (1882-1963): CYKELTJUVEN.
Stockholm: Fritzes, 1951. Första och enda svenska upplagan. 202, (1) s. Häftad med liten skada i främre omslaget.
(#157508) 100:-
Basheer, Vaikom Muhammad: UNDER MANGOTRÄDET. Tre berättelser.
Stockholm: Tranan, 2008. Första svenska upplagan. 223 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#149831) 100:-
Bassani, Giorgio (1916-2000): GULDGLASÖGONEN.
Översättning av Ingrid Börge. Stockholm: Coeckelberghs, 1978. Första svenska upplagan. 121, (1) s. Limhäftad.
(#86455) 90:-
Bassani, Giorgio (1916-2000): GULDGLASÖGONEN.
Översättning av Ingrid Börge. Stockholm: Modernista, 2022. Ny svensk upplaga. 110, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175732) 125:-
Bauditz, Sophus: SPÅRSNÖ. En vinternovell.
Stockholm: Bonniers, 1898. Nordiskt familjebibliotek III. (6), 119, (1) s. Handbundet halvklotband med lätta bruksspår (G. Hedberg, Stockholm), omslaget medbundet tillsammans med de extra transparenta omslagen och det vackra för- och eftersättsbladen. Illustrerad med svartvita teckningar av Frants Henningsen. Det främre transparenta omslaget med namnteckning "Matilda Lagerbring Julafton 1898". Med exlibris från Adolf o. Louise von Krusenstierna. Några sidor med mindre genomgående svag fläck.
(#148997) 125:-
Bayard, Inčs: DET ONDA.
Stockholm: Polaris, 2019. Första svenska upplagan. 197, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#145596) 90:-
Beauvoir, Simone de (1908-1986): DEN INBJUDNA.
Översättning av Cecilia Franklin och Suzanne Skeppström. Stockholm: Norstedts, 2009. Första svenska upplagan. 491, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167919) 200:-
Beckett, Samuel (1906-1989): DEN ONÄMNBARE.
Översättning av Lill-Inger Eriksson. Stockholm: AWE/Gebers, 1991. Ny svensk upplaga. 203, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#172043) 100:-
Beckett, Samuel (1906-1989): DEN ONÄMNBARE.
Översättning av Lill-Inger Eriksson. Stockholm: Gebers, 1962. Första svenska upplagan. 203, (2) s. Häftad och ouppskuren. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#152409) 125:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MALONE DÖR.
Stockholm: AWE/Gebers, 1961. Ny svensk upplaga. 176, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med lagat skyddsomslag och lätt blekt rygg. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#145899) 125:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MALONE DÖR.
Stockholm: Gebers, 1969. Ny svensk upplaga. 176, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#157517) 100:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MALONE DÖR.
Översättning av lill-Inger Eriksson. Stockholm: AWE/Gebers, 1990. Ny svensk upplaga. 176, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#80490) 125:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MOLLOY.
Stockholm: AWE/Gebers, 1964. Ny svensk upplaga. 209 s. Pocket i bra skick. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#166196) 75:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MOLLOY.
Översättning av Lill-Inger Eriksson. Stockholm: AWE/Gebers, 1980. Ny svensk upplaga. 209 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#86268) 125:-
Beckett, Samuel (1906-1989): MURPHY.
Roman. Stockholm: Bonniers/Panache, 1964. Första svenska upplagan. 226, (5) s. Häftad med obetydligt fläckat vikomslag. Nobelpristagare i litteratur 1969.
(#157397) 175:-
Beckford, William (1760-1844): VATHEK.
Översättning av Arthur Isfelt. Efterord av Gabriella Håkansson. Umeå: h:ström - Text & Kultur, 2009.
(#161819) 125:-
Bédier, Joseph (1864-1938): TRISTAN OCH ISOLDE.
Stockholm: Kokardserien / Wahlström & Widstrand, 1947. Ny svensk upplaga. 223, (1) s. Häftad med obetydligt fläckat yttre snitt.
(#155826) 90:-
Bellow, Saul (1915-2005): HERZOG.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1965. Första svenska upplagan. 332, (1) s. Häftad med något solkigt omslag. Med namnteckning på förtitelbladet. Nobelpristagare i litteratur 1976.
(#177584) 90:-
Bellow, Saul (1915-2005): REGNKUNGEN HENDERSON. Roman.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1960. Första svenska upplagan. 331, (1) s. Häftad med något mörktonad rygg och lätt nött omslag. Nobelpristagare i litteratur 1976.
(#174625) 90:-
Bellow, Saul (1915-2005): REGNKUNGEN HENDERSON. Roman.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1960. Första svenska upplagan. 331, (1) s. Inbunden i förlagets klotryggsband med några lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1976.
(#166603) 125:-
Ben Jelloun, Tahar: DEN BLINDA ÄNGELN. En roman om maffian.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Alfabeta, 1993. Första svenska upplagan. 174, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166891) 90:-
Ben Jelloun, Tahar: DEN ÖDESDIGRA NATTEN.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Alfabeta, 1997. Första svenska upplagan. 304 s. Inbunden i förlagets pappband med blekt rygg på skyddsomslaget.
(#166927) 90:-
Ben Jelloun, Tahar: MED SÄNKT BLICK.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Alfabeta, 1997. Första svenska upplagan. 267 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#166964) 90:-
Ben Jelloun, Tahar: NADIAS VREDE.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Alfabeta, 1998. Första svenska upplagan. 124 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Ungdomsroman.
(#170290) 90:-
Ben Jelloun, Tahar: SANDBARNET.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Alfabeta, 1988. Första svenska upplagan. 179, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt blekt rygg på skyddsomslaget.
(#154965) 90:-
Bennett, Brit: HJÄRTLINJER.
Stockholm: Bonniers, 2020. Originalupplagan. 362, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#152878) 90:-
Bennett, Claire-Louise: KYSS OCH HEJDÅ.
Översättning av Helena Fagertun. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2025. Första svenska upplagan. 163, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#178050) 125:-
Benney, Mark: DÅLIGT SÄLLSKAP. En yrkestjuvs utvecklingshistoria.
Från engelskan av Thorsten Jonsson. Stockholm: Bonniers, 1937. Första och enda svenska upplagan. 331 s. Privatbundet klotband, omslaget medbundet. Främre omslag tecknat i färg av Otto G. Carlsund.
(#135391) 200:-
Berberova, Nina (1901-1993): KYPAREN OCH SLINKAN.
Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Bonniers, 1992. Första svenska upplagan. 195, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Innehåller 3 noveller: Astasjev i Paris / Kyparen och slinkan / Ett tänkande rö.
(#141110) 90:-
Berger, John (1926-2017): G.
Roman. Stockholm: Brombergs, 1985. Första och enda svenska upplagan. 380, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. G som i Giovanni Don Juan.
(#121440) 100:-
Berger, John (1926-2017): GRÄS OCH RÖTTER.
Roman. Stockholm: Brombergs, 1981. Första svenska upplagan. 230 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat skyddsomslag.
(#162400) 90:-
Berger, John (1926-2017): KING. En gatuberättelse.
Översättning av Maria Ortman. Stockholm: Ordfront, 1999. Första svenska upplagan. 210, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#50236) 90:-
Berger, John (1926-2017): RUM 19 OCH ANDRA PLATSER.
Översättning av Maria Ortman. Stockholm: Bonnier Alba, 1997. Första och enda svenska upplagan. 181, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad med två svartvita bilder.
(#110156) 90:-
Bergman, Emeli: PÅ UNDERSIDAN AV DAGEN.
Översättning av författaren själv. Stockholm: Bonniers, 2023. 175, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet. Här en svensk författare som skriver på danska som också översatt sin text till svenska.
(#165247) 100:-
Berlin, Lucia (1936-2004): KVÄLL I PARADISET & VÄLKOMMEN HEM.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur & Kultur, 2019. Första svenska upplagan. 459, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Fotoillustrerad i färg och svartvitt. Kväll i paradiset innehåller 22 ej tidigare översatta noveller och Välkommen hem är en självbiografi.
(#146506) 100:-
Bernlef, J. (pseudonym för Hendrik Jan Marsman 1937-2012): HJÄRNSPÖKEN.
Översättning av Per Holmer. Stockholm: Norstedts, 1987. Första svenska upplagan. 165, (3) s. Limhäftad.
(#175290) 90:-
Bernstein, Harry: DEN OSYNLIGA VÄGGEN.
Stockholm: Brombergs, 2006. Första svenska upplagan. 319, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#120490) 100:-
Bervoets, Hanna: SAKERNA VI SÅG.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Volante, 2023. Första svenska upplagan. 136, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165622) 90:-
Bienek, Horst (1930-1990): SEPTEMBERLJUS.
Stockholm: Norstedts, 1978. Första och enda svenska upplagan. 252, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157008) 90:-
Bigras, Julien / Cordelier, Jeanne: TYSTNAD OM JAG FÅR BE.
Stockholm: Interculture, 1985. Första och enda svenska upplagan. 116 s. Häftad med vikomslag.
(#157279) 90:-
Blake, Michael: DANSAR MED VARGAR.
Översättning av Tomas Lindberg. Stockholm: Forum, 1991. Första svenska upplagan. 282, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#50012) 90:-
Blixen, Karen (1885-1962): KARNEVAL. Efterlämnade berättelser.
Med efterskrift av Frans Lasson. Stockholm: Alba, 1977. Första svenska upplagan. 235, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#128244) 90:-
Blixen, Karen (1885-1962): SISTA BERÄTTELSER.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1957. Första svenska upplagan. 342, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med lätt blekt rygg utan skyddsomslag, främre omslag medbundet.
(#171637) 90:-
Blixen, Karen (1885-1962): SJU ROMANTISKA BERÄTTELSER.
Till svenska av Sonja Vought. Stockholm: Forum, 1986. Ny svensk upplaga. 397, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något blekt rygg. Ursprungligen utgiven under pseudonymen Isak Dinesen.
(#102829) 90:-
Blixen, Karen (1885-1962): SJU ROMANTISKA BERÄTTELSER.
Utgiven under pseudonymen Isak Dinesen. Till svenska av Sonja Vought. Stockholm: Bonniers, 1934. Andra svenska upplagan. 461 s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag.
(#177406) 150:-
Blixen, Karen (1885-1962): SJU ROMANTISKA BERÄTTELSER.
Utgiven under pseudonymen Isak Dinesen. Till svenska av Sonja Vought. Stockholm: Bonniers, 1934. Första svenska upplagan. 461 s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag.
(#171592) 200:-
Blixen, Karen (1885-1962): SJU ROMANTISKA BERÄTTELSER.
Utgiven under pseudonymen Isak Dinesen. Till svenska av Sonja Vought. Stockholm: Bonniers, 1934. Sjunde svenska upplagan. 461 s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag. Med stämpelexlibris på det fria försättsbladet, samt de tio första sidorna med svag mindre fläck i nedre marginalen.
(#132991) 125:-
Blixen, Karen (1885-1962): VEDERGÄLLNINGENS VÄGAR.
Översättning av Urban Andersson. Stockholm: Forum, 1988. Ny svensk upplaga, tidigare utgiven under författarnamnet Pierre Andrézel. 253, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#175368) 90:-
Blixen, Karen (1885-1962): ÖDETS LEKAR.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1958. Första svenska upplagan. 219, (1) s. Inbunden i förlagets klotband utan skyddsomslag & lätt blekt rygg.
(#171635) 90:-
Boardy, Elin: MOT LJUSET.
Roman. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2011. originalupplagan. 331, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#176486) 90:-
Bobrowski, Johannes (1917-1965): LITAUISK MELODI.
Översättning av Estrid Tenggren. Malmö: Näktergalen, 1986. Andra svenska upplagan. 104 s. Häftad.
(#158820) 90:-
Bobrowski, Johannes (1917-1965): LITAUISK MELODI.
Översättning av Estrid Tenggren. Staffanstorp: Cavefors, 1970. Första svenska upplagan. 108 s. Häftad.
(#157482) 90:-
Bolaņo, Roberto (1953-2003): 2666.
Översättning av Lena E. Heyman. Stockholm: Bonniers, 2010. Första svenska upplagan. 1053, (1) s. Inbunden i förlagets mjuka pappband med obetydliga bruksspår på vikomslaget.
(#177362) 150:-
Bolger, Dermot: VÄGEN HEM.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Bonniers, 1993. 327, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170841) 90:-
Bomann, Anne Cathrine: AGATHE.
Stockholm: Sekwa, 2019. Första svenska upplagan. 161, (6) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband.
(#143813) 90:-
Bombal, María Luisa (1910-1980): DEN SISTA DIMMAN. Noveller.
Översättning av Annika Ernstson. Stockholm: Tranan, 2011. Ny svensk upplaga. 158 s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband.
(#159796) 90:-
Borchert, Wolfgang (1921-1947): UTANFÖR DÖRREN. Fjorton prosastycken och ett drama.
Översättning av Bodil Zalesky. Efterord av Heinrich Böll. Hässleholm: Perenn, 2008. 141, (2) s. Limhäftad.
(#173331) 90:-
Borges, Jorge Luis (1899-1986): DAVID BRODIES RAPPORT / GÅVORNAS NATT.
Översättning av Lasse Söderberg. Stockholm: Brombergs, 1987. Ny svensk upplaga. 319 s. Pocket med lätt nött omslag.
(#177680) 75:-
Botton, Alain de: KÄRLEKENS VÄG.
Stockholm: Volante, 2017. Första svenska upplagan. 284 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#140044) 90:-
Boulle, Pierre: BRON ÖVER FLODEN KWAI.
Översättning av Cai Törne. Stockholm: Bonniers Folkbibliotek, 1958. Första svenska upplagan. 215, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med delvis något mörktonat skyddsomslag tecknat i färg av Gösta Kriland. Skyddsomslaget i form av 45-varvs skiva med marschen ur filmen spelad av William Linds orkester.
(#91715) 300:-
Bourgeade, Pierre (1927-2009): SKÅPET.
Stockholm: Alba, 1978. Första och enda svenska upplagan. 121, (1) s. Limhäftad.
(#157278) 90:-
Bouysse, Franck: AV INGEN KVINNA FÖDD.
Stockholm: Tranan, 2021. Första svenska upplagan. 332. (8) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#154994) 90:-
Bowles, Jane (1917-1973): TVÅ ALLVARLIGT SINNADE DAMER.
Översättning av Eva Thomson-Roos. Stockholm: Modernista, 2024. Ny svensk upplaga. 207, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176900) 125:-
Bradbury, Ray (1920-2012): FAHRENHEIT 451.
Stockholm: En bok för alla, 2003. Ny svensk upplaga. 142, (6) s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#176123) 75:-
Bradley, John Ed: DÖDGRÄVARNÄTTER.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Norstedts, 1989. 291, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Något gulnad inlaga.
(#174624) 90:-
Bradley, Kaliane: MINISTERIET FÖR TID.
Översättning av Sofi Rydell. Stockholm: Polaris, 2024. Första svenska upplagan. 350, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172403) 100:-
Brandys, Kazimierz (1916-2000): I POLEN, DVS. INGENSTANS...
Stockholm: Norstedts/Panter, 1979. Första och enda svenska upplagan. 175, (4) s. Limhäftad.
(#157281) 90:-
Brasch, Thomas (1945-2001): FÖRE FÄDERNA DÖR SÖNERNA.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1978. Första och enda svenska upplagan. 130, (1) s. Häftad och ouppskuren. Med recensionsstämpel på det sista blanka sidan.
(#157280) 90:-
Bressant, Marc: DEN SISTA KONFERENSEN.
Stockholm: Elisabeth Grate, 2009. Första svenska upplagan. 203, (3) s. Limhäftad med vikomslag.
(#148235) 100:-
Brink, André (1935-2015): ORGIE.
Förord och översättning av Per Holmer. Lund: Ellerströms, 2025. Första svenska upplagan. 106 s. Limhäftad med vikomslag.
(#174480) 125:-
Brink, André (1935-2015): SANDSLOTTET.
Stockholm: Forum, 1997. Första svenska upplagan. 375, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#75560) 90:-
Broch, Hermann (1886-1951): SÖMNGÅNGARE I-III. 1888 Pasenow eller romantiken. - 1903 Esch eller anarkien. - 1918 Huguenau eller sakligheten.
Översättning av Susanne Widén-Swartz. Stockholm: Alba, 1982-84. Ny svensk utgåva. 190, (1); 225, (1); 306, (1) s. 3 volymer inbundna i förlagets tryckta pappband med något skadade och lagade skyddsomslag. Samtliga volymer med namnteckning på de fria försättsbladen. Skyddsomslagen anger SÖMNGÅNGARE 1-3.
(#139427) 300:-
Broch, Hermann (1886-1951): VERGILII DÖD.
Översättning och förord av Harry Järv. Stockholm: Atlantis, 1986. Ny svensk upplaga. 516, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#53601) 200:-
Brontë, Charlotte (1816-1855): JANE EYRE.
Översättning av Gun-Britt Sundström. Stockholm: Bonnier Pocket, 2011. Ny svensk upplaga. 545, (1) s. Pocket i bästa skick.
(#177841) 75:-
Brontë, Charlotte (1816-1855): JANE EYRE.
Översättning av Ingegärd von Tell. Stockholm: Natur och Kultur, 1984. Ny svensk upplaga. 287, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#107790) 125:-
Brooks, Gwendolyn (1917-2000): MAUD MARTHA.
Översättning av Marianne Tufvesson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2023. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#166565) 90:-
Bryce Echenique, Alfredo: MIN ÄLSKADES TRÄDGÅRD.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Fischer, 2005. 297, (1) s. Limhäftad med obetydliga bruksspår.
(#173480) 90:-
Brøgger, Suzanne: JADEKATTEN. En släktsaga.
Översättning av Urban Andersson. Stockholm: Norstedts, 1998. Första svenska upplagan. 526, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med delvis något blekt skyddsomslag.
(#172591) 90:-
Brøgger, Suzanne: KVÄVE. 1980-1990.
Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1991. Första svenska upplagan. 365, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag.
(#175234) 90:-
Brøgger, Suzanne: TILL T.
Översättning av Urban Andersson. Stockholm: Norstedts, 2014. Första svenska upplagan. 1898, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#160418) 90:-
Bukowski, Charles (1920-1994): FAKTOTUM.
Översättning av Peter Stewart. Stockholm: AWE/Gebers, 1979. Första svenska upplagan. 205 s. Limhäftad med något blekt rygg. Med namnetikett på insidan av främre omslaget.
(#49223) 175:-
Burgess, Anthony (1917-1993): DIN TID ÄR UTE.
Vilket är andra delen av Anthony Burgess' bekännelser. Stockholm: Brombergs, 1991. Första svenska upplagan. 405 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#58574) 90:-
Burgess, Anthony (1917-1993): MF.
Roman. Stockholm: Brombergs, 1982. Första svenska upplagan. 248 s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#154321) 90:-
Burgess, Anthony (1917-1993): SKUGGAN AV ETT SVEK.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1972. Första och enda svenska upplagan. 232, (1) s. Pocket med lätta bruksspår.
(#112741) 60:-
Burgess, Anthony (1917-1993): SLUTET PÅ VÄRLDSNYHETERNA.
Roman. Stockholm: Brombergs, 1983. Första svenska upplagan. 464, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#98434) 100:-
Burroughs, William S. (1914-1997): QUEER.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Modernista, 2014. Ny svensk upplaga. 110, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Tidigare utgiven på svenska med titeln Svängd.
(#178088) 150:-
Burroughs, William S. (1914-1997): TJACKET.
Ny reviderad översättning av Einar Heckscher. Stockholm: AWE/Gebers, 1987. Andra svenska upplagan. 190, (1) s. Limhäftad. Illustrerad med ett svartvitt porträtt av författaren.
(#171726) 200:-
Burroughs, William S. (1914-1997): TJACKET.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Centerwall & Turesson, 1967. Första svenska upplagan. 169 s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#141339) 250:-
Burroughs, William S. (1914-1997): TJACKET.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Centerwall & Turesson, 1967. Första svenska upplagan. 169 s. Pocket, något snedläst och lätt nött rygg.
(#171728) 200:-
Burroughs, William S. (1914-1997) / Ginsberg, Allen (1926-1997): YAGEBREVEN.
Översättning av Peter Stewart. Lund: Bakhåll, 1983. Första svenska upplagan. 87, (1) s. Limhäftad med lätta bruksspår. En brevväxling mellan Burroughs och Ginsberg.
(#171723) 125:-
Burr, Samuel: PUSSELMAKARNAS SÄLLSKAP.
Översättning av Åsa Brolin. Stockholm: Modernista, 2024. Första svenska upplagan. 365, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#170244) 125:-
Burton, Jessie: MUSAN.
Stockholm: Modernista, 2017. Första svenska upplagan. 397, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#133727) 90:-
Byatt, A. S. (Antonia Susan): ANDEN I NÄKTERGALSÖGAT. Fem sagoberättelser.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1996. 196, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171656) 90:-
Byatt, A. S. (Antonia Susan): LEVNADSTECKNARENS BERÄTTELSE.
Roman. Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2001. 268, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175237) 90:-
Böll, Heinrich (1917-1985): SKYDDANDE BELÄGRING.
Roman. Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Bonniers, 1980. Första svenska upplagan. 299 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1972.
(#94481) 90:-
Caldwell, Erskine (1903-1987): SON AV GEORGIA.
Översättning av Sven Barthel. Stockholm: Forum, 1961. Ny svensk upplaga. 251, (2) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotryggsband med skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Birger Lundquist.
(#119309) 90:-
Calvino, Italo (1923-1985): DEN TUDELADE VISCONTEN.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1962. Första svenska upplagan. 119, (4) s. Häftad och ouppskuren.
(#177190) 250:-
Calvino, Italo (1923-1985): UNDER JAGUARSOLEN.
Stockholm: Bonniers, 1988. Första och enda svenska upplagan. 97, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#50525) 250:-
Calvo, Jorge: MATCHEN.
Roman. Översättning av Fredrik Ekelund. Stehag: Symposion, 1993. Första svenska upplagan. 177 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Handskrivet med bläck på förtitelbladet: "Rec. ex.".
(#176986) 90:-
Camus, Albert (1913-1960): ANTECKNINGAR 1935-1942 / 1942-1951.
Del 1 med förord och översättning av Anna Säflund och del 2 översatt av Anders Bodegård. Stockholm: Interculture, 1990-92. Första svenska upplagorna. 231, (1); 321, (7) s. Två häftade volymer med något nötta omslag. Nobelpristagare i litteratur 1957. Denna upplaga utkom endast i 2 delar, en tredje del 1951-1959 utkom 2020.
(#176012) 600:-
Camus, Albert (1913-1960): FALLET.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1957. Första svenska upplagans fjärde-åttonde tusende. 149, (3) s. Häftad med något mörktonad och fläckig rygg. Nobelpristagare i litteratur 1957.
(#174199) 125:-
Can, Xue: JAG BOR I SLUMMEN.
Översättning av Anna Gustafsson Chen. Stockholm: Bonniers/Panache, 2025. Första svenska upplagan. 368, (8) s. Limhäftad med vikomslag.
(#178015) 125:-
Capek, Karel (1890-1938): HORDUBAL.
Stockholm: Gebers, 1936. Första svenska upplagan. 218 s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#156959) 100:-
Capote, Truman (1924-1984): ANDRA RÖSTER, ANDRA RUM.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1949. Första svenska upplagan. 222, (6) s. Privatbundet klotband. Inga omslag medbundna. Med exlibris.
(#129668) 100:-
Capote, Truman (1924-1984): FRÅGOR OCH SVAR.
Anekdoter och porträtt i översättning av Olle Thörnvall. Urval av Eric Fylkeson och Peter Lucas Erixon. Hargshamn: Janus, 1984. Första och enda svenska upplagan. 122, (5) s. Häftad.
(#86905) 125:-
Capote, Truman (1924-1984): GRÄSHARPAN.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Bonniers/Panache, 1953. Första svenska upplagan. 151, (3) s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#56668) 150:-
Cardinal, Marie: DEN STORA OREDAN.
Roman. Stockholm: Trevi, 1988. Första svenska upplagan. 231 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#155827) 90:-
Card, Orson Scott: SJUNDE SONEN / PROFETEN / ALVIN - LÄRLINGEN / ALVIN - GESÄLLEN.
Stockholm: Bonnier Fantasy, 1995-97. 267, (4); 364, (11); 335, (1); 370, (2) s. Första delen i sjunde-tionde tusendet, övriga delar i första tryckningen. Fyra volymer inbundna i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår. Illustrerade med svartvita kartor. Alvin Skaparen 1-4.
(#170931) 200:-
Carpentier, Alejo (1904-1980): DETTA UPPLYSTA TIDEVARV.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1965. Första och enda svenska upplagan. 312, (1) s. Häftad och ouppskuren.
(#87470) 100:-
Carrasco, Jésus: FLYKTEN.
Översättning av Hanna Axén. Stockholm: Natur & Kultur, 2015. Första svenska upplagan. 214, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#123632) 90:-
Cartarescu, Mircea: ORBITĶR. Höger vinge.
Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Bonniers/Panache, 2008. Första svenska upplagan. 527, (1) s. Limhäftad med vikomslag. Med obetydligt fläckat övre snitt. Del 3 i Orbitķr-trilogin.
(#176959) 150:-
Carty-Williams, Candice: QUEENIE.
Stockholm: Bonniers, 2020. Första svenska upplagan. 399, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#147133) 90:-
Carty-Williams, Candice: SÄLLSKAPSMÄNNISKOR.
Översättning av Klara Lindell. Stockholm: Bonniers, 2023. Första svenska upplagan. 328, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174458) 90:-
Carvalho, Bernardo: NIO NÄTTER.
Översättning av Örjan Sjögren. Stockholm: Atlas, 2008. Första svenska upplagan. 249 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174472) 125:-
Carver, Raymond (1938-1988): VAD VI PRATAR OM NÄR VI PRATAR OM KÄRLEK.
Översättning av Kerstin Gustavsson. Stockholm: AWE/Gebers, 1985. 210, (1) s. Första svenska upplagan. Häftad med vikomslag, omslaget något nött och med blekt rygg. Innehåller ett urval av 15 noveller.
(#167277) 100:-
Casanova, Giacomo (1725-1798): MEMOARER I-II.
Med inledning av Franz Blei. Stockholm: A.B. för Spridning av Litterära Verk, 1925. Ny svensk upplaga. (XI), (5), 377; (6), 373 s + planscher. 26,5x22 cm. 2 volymer inbundna i förlagets halvskinnband med obetydligt blekta och nötta ryggar med övre guldsnitt. Illustrerade av Fernand Schultz-Wettel med monterade planscher i färg.
(#162781) 200:-
Casanova, Giacomo (1725-1798): MEMOARER I-II.
Med inledning av Franz Blei. Stockholm: (Utan angivet förlag), 1946. Tryckt i Helsingfors. Ny upplaga. XII, (2), 362; (6), 356 s + planscher. 26x20 cm. 2 volymer inbundna i förlagets halvklotband. Illustrerade av Fernand Schultz-Wettel med monterade planscher i färg.
(#107262) 125:-
Casanova, Giacomo (1725-1798): MEMOARER I-II. 1725-1748.
Översättning av Claës Gripenberg. Stockholm: Bonniers, 1962-63. Ny svensk upplaga. 386, (1); 277, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets pappband, del I med blekt rygg. Skyddsomslagen med lagade revor och mörktonade ryggar. Här skrivs författarens namn Jacques Casanova de Seingalt.
(#167412) 125:-
Castaneda, Carlos (1931-1998): SAMTALEN MED DON JUAN.
Stockholm: AWE/Gebers, 1979. Första svenska upplagans tredje tryckningen. 278 s. Pocket med lätta bruksspår. Omslag av Douglas Dent. Första boken om Castanedas möten med den indianske trollkarlen don Juan.
(#125120) 100:-
Catton, Eleanor: HIMLAKROPPAR.
Stockholm: Brombergs, 2014. Första svenska upplagan. 1113, (1) s. Inbunden i förlagets pappband. Utan skyddsomslag.
(#151899) 90:-
Cela, Camilo José (1916-2002): MRS CALDWELL TALAR MED SIN SON.
Stockholm: Atlantis, 1992. Första svenska upplagan. 169, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1989.
(#80866) 90:-
Cela, Camilo José (1916-2002): PASCUAL DUARTES FAMILJ.
Översättning: Alfred Åkerlund. Förord: Knut Ahnlund. Stockholm: Atlantis, 1989. Ny upplaga, andra tryckningen. 131, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1989.
(#52888) 90:-
Cela, Camilo José (1916-2002): SAN CAMILOS AFTON, DAG OCH VECKA ÅR 1936 I MADRID.
Översättning: Irmgard Pingel. Stockholm: Atlantis, 1980. Första svenska upplagan. 367, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1989.
(#52884) 90:-
Céline, Louis-Ferdinand (1894-1961): DÖD PÅ KRITA.
Till svenska av C. G. Bjurström. Stockholm: AWE/Gebers, 1977. Första svenska upplagan. 549 s. Lätt nött pocket. Med namnteckning på förtitelbladet.
(#176478) 125:-
Céline, Louis-Ferdinand (1894-1961): DÖD PÅ KRITA.
Till svenska av C. G. Bjurström. Stockholm: AWE/Gebers, 1977. Första svenska upplagan. 549 s. Pocket med lätta bruksspår.
(#177874) 125:-
Céline, Louis-Ferdinand (1894-1961): DÖD PÅ KRITA.
Till svenska av C. G. Bjurström. Stockholm: PAN/Norstedts, 1994. Ny svensk upplaga. 548, (1) s. Pocket med läsveck på ryggen.
(#81948) 90:-
Céline, Louis-Ferdinand (1894-1961): KASPERLIGAN.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Norstedts, 1996. Första svenska upplagan. 296, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#62464) 200:-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616): DEN LILLA ZIGENERSKAN OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning av ernst C:son Bredberg och Åsa Styrman. Stockholm: Natur och Kultur, 1966. 293, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skadat och lagat skyddsomslag. Levande litteratur. Natur och Kulturs klassikerserie.
(#177926) 90:-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616): DON QUIJOTE AV LA MANCHA I-II.
Översättning av Edvard Lidforss, översedd och förkortad för denna upplaga. Stockholm: Forum, 1955. Ny svensk upplaga. 264; 275 s. 2 häftade volymer.
(#102091) 125:-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616): VALDA NOVELLER I-II.
Översättning av Leonard Wistén. Stockholm: Norstedts, 1916. XII, 160; (4), 196 s. 2 häftade volymer med fläckade ryggar.
(#158992) 125:-
Céspedes, Augusto: DJÄVULENS METALL. Tennkungens liv.
Stockholm: Askild & Kärnekull, 1983. Första svenska upplagan. 311 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157322) 90:-
Chabosky, Stephen: DEN OSYNLIGE VÄNNEN 1-2.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 414, (1); 355, (4) s. 2 volymer inbundna i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#148639) 150:-
Chalandon, Sorj: FADERNS YRKE.
Översättning av Jan Stolpe. Stockholm: Elisabeth Grate, 2016. Första svenska upplagan. 279, (9) s. Häftad med vikomslag. Med recensionsstämpel på förtitelbladet.
(#131249) 90:-
Chamisso, Adelbert von (1781-1838): PETER SCHLEMIHLS SÄLLSAMMA HISTORIA.
Förord av Thomas Mann. Göteborg: Pontes, 1985. Ny svensk upplaga. 105 s. Limhäftad. Illustrerad i svartvitt av George Cruikshank.
(#157025) 90:-
Chan, Jessamine: SKOLAN FÖR GODA MÖDRAR.
Översättning av Åsa Brolin. Stockholm: Modernista, 2023. 335, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168639) 125:-
Charpentier, C-J (Carl-Johan): MIGOZARAD. De galna hundarnas tid.
Örkelljunga: Settern, 1987. Första och enda svenska upplagan. 383 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#153052) 90:-
Char, René (1907-1988): FÖR ORMENS HÄLSA. Aforismer i urval I.
Tolkning från franskan av Roger Fjellström. Stockholm: Ordström, 1981. 91, (5) s. Häftad.
(#52316) 100:-
Charričre, Henri "Papillon" (1906-1973): RÄDDNINGENS ÖAR I-II.
Stockholm: Norstedts, 1973. Ny svensk upplaga. 256, (2); 213, (2) s. Två volymer inbundna i förlagets tryckta pappband. Utan skyddsomslag. Något snedlästa.
(#168557) 90:-
Chessman, Caryl: RÄTTVISANS ANSIKTE.
Stockholm: Bonniers, 1957. Första svenska upplagan. 303, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Utan skyddsomslag.
(#110176) 75:-
Christensen, Inger (1935-2009): DET MÅLADE RUMMET. En berättelse från Mantua.
Översättning av Marie Silkeberg. Stockholm: Modernista, 2010. Första svenska upplagan. 91, (5) s. Häftad med vikomslag.
(#176719) 250:-
Christensen, Lars Saabye: HALVBRODERN.
Översättning av Ingrid Ingemark och Ingrid Windisch. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2002. Första svenska upplagan. 720, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#151920) 90:-
Christiansen, Rune: FALLET MED DEN FÖRLORADE TIDENS NYCKER.
Roman. Översättning av Jonas Rasmussen. Stockholm: Lil'Lit, 2022. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets, obetydligt kantstötta, titeldekorerade pappband med skyddsomslag.
(#164142) 100:-
Clarke, Arthur C. (1917-2008): 3001. Den sista resan.
Översättning av Ylva Spångberg. Stockholm: Rabén Prisma, 1998. Första svenska upplagan. 239 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#172245) 175:-
Claudel, Philippe: ETT ÅR AV SORG OCH KÄRLEK.
Översättning Kristoffer Leandoer. Stockholm: Norstedts, 2017. Första svenska upplagan. 142, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168371) 90:-
Claus, Hugo (1929-2008): EN STILLA FÖRINTELSE.
Översättning av Per Holmer. Stockholm: Panache / Bonniers, 1990. Första svenska upplagan. 151, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med något blekt rygg på skyddsomslaget.
(#99285) 90:-
Claus, Hugo (1929-2008): FÖRUNDRAN.
Översättning och efterskrift av Per Holmer. Stockholm: Bonniers/Panache, 1985. 249, (2) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med lagade revor och blekt rygg.
(#172998) 90:-
Claus, Hugo (1929-2008): OFULLBORDAD FÖRFLUTEN TID.
Roman. Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 157, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#110701) 90:-
Claus, Hugo (1929-2008): SVÄRDFISKEN.
Översättning av Per Holmer. Stockholm: Bonniers/Panache, 1991. Första svenska upplagan. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med blekt rygg på skyddsomslaget.
(#114518) 90:-
Cocteau, Jean (1889-1963): DET FÖRTVIVLADE HJÄRTAT.
Översättning och efterord av Per Magnus Kjellström. Stockholm: Schultz, 1991. Första och enda svenska upplagan. 140 s. Häftad. Illustrerad av författaren med svartvita teckningar. Fransk originaltitel Le grand écart.
(#52879) 100:-
Codrescu, Andrei: TZARA OCH LENIN SPELAR SCHACK. En postmänsklig guide till dadaismen.
Översättning av Per Planhammar. Stockholm: Förlaget 2244, 2012. 262, (1) s. Inbunden i förlagets, obetydligt kantstötta, tryckta pappband. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#177430) 90:-
Coelho, Paulo: SEGRAREN STÅR ENSAM.
Stockholm: Bazar, 2008. Första svenska upplagan. 482, (9) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141968) 100:-
Coetzee, J. M.: DEN LÅNGSAMME.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2005. Första svenska upplagan. 286 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#144184) 100:-
Coetzee, J. M.: ELIZABETH COSTELLO.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2003. Första svenska upplagan. 196 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#88554) 100:-
Coetzee, J. M.: ETT DÅLIGT ÅR.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Brombergs, 2007. Första svenska upplagan. (6), 229, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#116669) 100:-
Coetzee, J. M.: I HJÄRTAT AV LANDET.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2004. Första svenska upplagan. 190, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#156606) 100:-
Coetzee, J. M.: JÄRNÅLDER.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2004. Ny svensk upplaga. 229, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#120145) 90:-
Coetzee, J. M.: POJKÅR. Scener ur ett liv i provinsen.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2003. Ny svensk upplaga. 175 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#102830) 90:-
Coetzee, J. M.: SKYMNINGSMARKER.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2005. Första svenska upplagan. 180 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#166937) 90:-
Coetzee, J. M.: SOMMARTID. Scener ur ett liv i provinsen: 3.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Brombergs, 2009. Första svenska upplagan. 285, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#126600) 100:-
Coetzee, J. M.: UNGDOMSÅR. Scener ur ett liv i provinsen: 2.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2003. Första svenska upplagan, senare tryckning. 189 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2003.
(#146557) 90:-
Cohen, Leonard (1934-2016): SKÖNA FÖRLORARE.
Översättning av Erik Sandin. Lund: Bakhåll, 1998. Ny svensk upplaga. 210, (6) s + CD. Häftad med vikomslag. Främre snittet och bakre omslaget något fuktskadade. CDn innehåller två live-inspelningar: "There is a war" och "Who by fire?".
(#177249) 100:-
Colanzi, Liliana: NI LYSER I MÖRKRET.
Översättning av Hanna Nordenhök. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2025. Första svenska upplagan. 145, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177292) 125:-
Condé, Maryse (1934-2024): TILLS VATTNET STIGER.
Stockholm: Leopard, 2011. Första svenska upplagan. 316, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#158354) 100:-
Conrad, Joseph (1857-1924): EN FREDLÖS PÅ ÖARNA.
Översättning av Håkan Norlén. Stockholm: Tiden, 1979. Ny svensk upplaga. 297, (1) s. Häftad med vikomslag. Tidens klassiker.
(#118148) 90:-
Conrad, Joseph (1857-1924): LORD JIM.
Översättning av Vera och Stig Dahlstedt. Helsingborg: Bokfrämjandet, 1971. Ny svensk upplaga. 326, (2) s + planscher. Inbunden i förlagets dekorerade pappband. Illustrerad med svartvita planscher av David Knight.
(#175785) 90:-
Conrad, Joseph (1857-1924): LORD JIM.
Översättning av Vera och Stig Dahlstedt. Stockholm: Forum, 1991. Ny svensk upplaga. 335, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#152928) 90:-
Conrad, Joseph (1857-1924): MED ANDRA ÖGON.
Översättning av Roland Adlerberth. Stockholm: Tiden, 1979. Första och enda svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#111952) 125:-
Conrad, Joseph (1857-1924): MÖRKRETS HJÄRTA.
Översättning av Margaretha Odelberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1987. Ny svensk upplaga. 121, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Utan skyddsomslag.
(#53645) 100:-
Conrad, Joseph (1857-1924): STORMEN. (En historia från sjön).
Översättning av Teresia Eurén. Inledning av Sten Selander. Stockholm: Åhlén & Åkerlund, 1937. Första svenska upplagan. 270, (1) s + titelplansch. Inbunden i förlagets halvskinnband med lätt fläckad rygg. Senare svenska upplagor utgivna med titeln Negern på Narcissus.
(#159126) 90:-
Cortázar, Julio (1914-1984): HOPPA HAGE.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Fischer & Rye, 1989. Första svenska upplagan. 605, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband, skyddsomslaget med små lagade revor och något blekt rygg.
(#167036) 150:-
Covacich, Mauro: TILL BRISTNINGSGRÄNSEN.
En roman. Stockholm: Contempo, 2013. Första svenska upplagan. 363, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#147485) 90:-
Crevel, René (1900-1935): HERR KNIV OCH FRÖKEN GAFFEL.
Stockholm: Bibliofila Klubben, 1948. H. C. upplagan om 25 exemplar av totalupplagan 260 exemplar. (41) s. 23x15,5 cm. Inbunden i förlagets marmorerade pappband med pärm- och ryggetikett. Illustrerad med svartvita teckningar av Gösta Kriland.
(#166228) 250:-
Crooks, Jacqueline: ISMIGRATIONEN.
Stockholm: Aska, 2020. Första svenska upplagan. 167, (4) s. Häftad med skyddsomslag.
(#157888) 90:-
Cunningham, Michael: ETT HEM VID VÄRLDENS ÄNDE.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Bonniers, 2005. Första svenska upplagan. 451, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172466) 90:-
Cunningham, Michael: MÄRKLIGA DAGAR.
Roman. Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 492, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#124305) 90:-
Cunningham, Michael: SNÖDROTTNINGEN.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Lind, 2015. Första svenska upplagan. 260, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#164741) 90:-
Cusk, Rachel: ANDRA STÄLLET.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 176, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#164160) 100:-
Cusk, Rachel: KONTURER.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Bonniers, 2019. Första svenska upplagans femte tryckning. 198, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med rest av prislapp på bakre delen av skyddsomslaget. Ett blad med litet veck.
(#175832) 90:-
Cusk, Rachel: KUDOS.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Bonniers, 2019. Första svenska upplagan. 191, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156276) 100:-
Cusk, Rachel: TRANSIT.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Bonniers, 2019. Första svenska upplagans andra tryckning. 204, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med rest av prislapp på bakre delen av skyddsomslaget.
(#161396) 90:-
Dahl, Roald (1916-1990): DEN UNDERBARA HISTORIEN OM HENRY SUGAR OCH FYRA ANDRA RYSARE.
Översättning av Pelle Fritz-Crone. Stockholm: Trevi, 1989. Första svenska upplagan. 159, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med fuktskadat skyddsomslag. Innehåll: Pojken som talade med djur - Liftaren - Skatten i Mildenhall - Den underbara historien om Henry Sugar.
(#172478) 90:-
Dahl, Roald (1916-1990): HUSTRUBYTET.
Stockholm: Trevi, 1987. Ny svensk upplaga. 161, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#106300) 100:-
Dahl, Roald (1916-1990): MIN FARBROR OSWALD. Ur en Don Juans memoarer.
Stockholm: Trevi, 1987. Ny svensk upplaga. 244, (1) s. Pocket i bra skick med lättare veck i främre omslag.
(#166065) 75:-
Dahl, Roald (1916-1990): MIN FARBROR OSWALD. Ur en Don Juans memoarer.
Stockholm: Trevi, 1992. Ny svensk upplaga. 244, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#127860) 100:-
Dahl, Roald (1916-1990): VINKÄNNAREN. 13 rysare.
Översättningar av Pelle Fritz-Crone och Birgitta Hammar. Stockholm: Trevi, 1986. Ny svensk upplaga. 234 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Innehåller: Vinkännaren / Offerlamm / Bridge / Hopp / Hud / Gift / Den stora automatiska grammatisatorn / Mr Feasey / Inackorderingstanten / Vägen upp till himlen / Pastorns söndagsnöje / Mrs Bixby och överstens päls / Världsmästaren.
(#112439) 125:-
Dalí, Salvador (1904-1989): DOLDA ANSIKTEN.
Stockholm: Coeckelberghs, 1975. Första och enda svenska upplagan. 330, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag.
(#130534) 100:-
Dalton, Trent: POJKE SLUKAR UNIVERSUM.
Stockholm: HarperCollins, 2019. Första svenska upplagan. 481, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#154722) 90:-
Dangarembga, Tsitsi: FÖRNEKELSENS BOK.
Översättning av Andreas Vesterlund. Stockholm: Tranan, 2023. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets tryckta pappband, skyddsomslaget med lagad reva och veck på rygget.
(#169428) 90:-
Danticat, Edwidge: EN SKÖRD AV TÅRAR.
Översättning av Dorothee Sporrong. Stockholm: Norstedts, 2000. Första svenska upplagan. 278, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#174439) 90:-
Daré, Abe: FLICKAN SOM FICK EN RÖST.
Stockholm: Piratförlaget, 2020. 395, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#154185) 90:-
Darien, Georges (1862-1921): TJUVEN. Roman.
Efterskrift och översättning av Claes Hylinger. Lund: Cavefors, 1976. Första svenska upplagan. 333 s. Häftad med nött vikomslag.
(#162379) 90:-
Daudet, Alphonse (1840-1897): BREV FRÅN MIN KVARN I-II.
Översättning av Thord Lundgren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1947. 219, (2); 199 s. 2 häftade volymer med lätt blekta ryggar. Första delen med obetydliga bruksspår, andra delen ouppskuren. Illustrerade med svartvita teckningar av Povl Christensen.
(#154870) 125:-
Daudet, Alphonse (1840-1897): SAPHO. En parisisk sedeskildring.
Stockholm: Gebers, 1898. Andra svenska upplagan. (4), 185, (3) s. Privatbundet halvklotband, omslaget medbundet.
(#41172) 125:-
Daudet, Alphonse (1840-1897): SAPHO. En parisisk sedeskildring.
Stockholm: Tiden, 1956. Ny svensk upplaga. 196 s. Handbundet designat klotförstärkt pappband (Isbergs, Norrköping) med 2-färgad ryggetikett i skinn, omslaget medbundet. Med exlibris. Tidens franska klassiker 11.
(#29182) 200:-
Dawkins, Curtis: DET GRÅ HOTELLET. Noveller.
Stockholm: Natur & Kultur, 2018. Första svenska upplagan. 231, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#137416) 90:-
Defoe, Daniel (ca 1660-1731): PESTENS ÅR. Iakttagelser och hågkomster rörande de märkliga händelser, såväl offentliga som enskilda, vilka inträffade i London under den senaste stora hemsökelsen anno 1665, nedtecknade av en medborgare som hela tiden var kvar i staden och aldrig förut offentliggjorda.
Översättning, efterskrift och kommentar av Per Erik Wahlund. Stockholm: Norstedts, 1983. Första svenska upplagan. 325, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#99044) 90:-
Deforges, Régine: DEN BLÅ CYKELN - PARIS, OCKUPERAD STAD - I HÄMNDENS SKUGGA.
Översättning av Marianne Eyre och Christina Angelfors. Stockholm: Bonniers, 1993. Ny svensk upplaga. 343, (1); 305, (1); 314, (1) s. Tre delar inbundna i en volym i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#147699) 90:-
Del Amo, Jean-Baptiste: MÄNNISKOSONEN.
Översättning av Marianne Tufvesson. Stockholm: Bonniers/Panache, 2024. Första svenska upplagan. 232, (8) s. Limhäftad med vikomslag.
(#167649) 100:-
Delibes, Miguel (1920-2010): RÅTTORNA.
översättning av Annika Ernstson. Stockholm: Tiden, 1965. Första svenska upplagan. 179, (1) s. Limhäftad med något nött och solkigt omslag. Tellusserien.
(#162383) 90:-
DeLillo, Don: AMERIKANA.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Modernista, 2015. Första svenska upplagan. 391, (9) s. Limhäftad med vikomslag.
(#130307) 100:-
DeLillo, Don: COSMOPOLIS.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Atlantis, 2004. Första svenska upplagan. 197, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag.
(#99233) 100:-
DeLillo, Don: FALLING MAN.
En roman. Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Atlantis, 2007. Första svenska upplagans andra tryckning. 253, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#146586) 100:-
DeLillo, Don: UNDER JORD.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Atlantis, 2001. Första svenska upplagan. 894, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med nött skyddsomslag. Med gåvotillskrift på det fria försättsbladet. Ett av 90-talets mäktigaste litterära verk i USA och en höjdpunkt i Don DeLillos författarskap.
(#177007) 125:-
DeLillo, Don: VÅGEN.
Översättning av Hans Berggren och Einar Heckscher. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1989. Första svenska upplagan. 402 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Roman om attentatet mot John F Kennedy.
(#177216) 100:-
Dencik, David: JAG VÄNTAR I SNÖN.
Roman. Stockholm: Polaris, 2019. Första svenska upplagan. 273, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#142347) 90:-
Desai, Anita: FÖRSVINNANDEKONSTNÄREN. Tre noveller.
Lund: Bakhåll, 2013. Första svenska upplagan. 158, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg.
(#146177) 90:-
Desbordes, Michčle: DEN BLÅ KLÄNNINGEN.
Översättning av Ragna Essén. Stockholm: Elisabeth Grate, 2015. Första svenska upplagan. 137, (6) s. Trådhäftad med vikomslag. En roman om Camille Claudel.
(#161571) 90:-
Devi, Ananda: EVA UR SPILLRORNA.
Översättning av Maja Thrane. Stockholm: Tranan, 2020. Första svenska upplagan. 182, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#167261) 100:-
Diaz, Hernan: PÅ AVSTÅND.
Översättning av Fredrika Spindler. Stockholm: Brombergs, 2024. Första svenska upplagan. 270, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174933) 125:-
Díaz, Hernán: EGENDOM.
Översättning av Fredrika Spindler. Stockholm: Brombergs, 2023. Första svenska upplagans sjunde tryckning. 445, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172004) 90:-
Díaz, Jesús: PRÖVNINGEN.
Stockholm: Fischer, 1990. Första och enda svenska upplagan. 406 s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag.
(#157187) 90:-
Díaz, Junot: OSCAR WAOS KORTA FÖRUNDERLIGA LIV.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#118453) 90:-
Dickens, Charles (1812-1870): DAVID COPPERFIELD DEN YNGRE, hans lefnad, äfventyr, hågkomster och iakttagelser, I-II.
Översättning från engelskan av H. Flygare. Stockholm: Björck & Börjesson, 1923. Andra svenska upplagan av denna utgåva. 934 s. 2 volymer inbundna i förlagets klotband.
(#149378) 125:-
Dickens, Charles (1812-1870): DAVID COPPERFIELD DEN YNGRE, hans lefnad, äfventyr, hågkomster och iakttagelser, I-II.
Översättning från engelskan av H. Flygare. Stockholm: Björck & Börjesson, 1923. Andra svenska upplagan av denna utgåva. 934 s. 2 volymer i privatbundna klotband med obetydliga bruksspår, båda främre omslagen medbundna. Med inklistrat vykort föreställande Charles Dickens på det klistrade försättsbladet i första delen.
(#157667) 125:-
Dickens, Charles (1812-1870): OLIVER TWIST.
Översättning av Inga Broomé. Malmö: Förlagshuset Norden, 1961. Ny svensk upplaga. 564 s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Illustrerad i sepia av George Cruikshank.
(#177515) 100:-
Dickens, Charles (1812-1870): PICKWICK-KLUBBENS EFTERLÄMNADE PAPPER.
Stockholm: Bonniers, 1950. Ny svensk upplaga. (4), 823, (1) s + planscher. Inbunden i förlagets halvskinnband med något nött och fläckad rygg och delvis nött pärmpapper, samt med övre guldsnitt. Illustrerad med svartvita planscher efter den engelska originalupplagan av Robert Seymour och Hablôt K. Browne ("Phiz").
(#136346) 100:-
Dickens, Charles (1812-1870): PICKWICK-KLUBBENS EFTERLÄMNADE PAPPER.
Översättning av Nils Holmberg. Stockholm: Bonniers, 1950. Ny svensk upplaga. (4), 823, (1) s + planscher. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband utan skyddsomslag. Illustrerad med svartvita planscher efter den engelska originalupplagan av Robert Seymour och Hablôt K. Browne ("Phiz").
(#176815) 100:-
Diderot, Denis (1713-1784): JAKOB FATALISTEN OCH HANS HUSBONDE. Landsvägsliv, kärlekshandel och kroganekdoter från mitten och senare hälften av 1700-talet i Frankrike.
Översättning och inledning av David Sprengel. Förord av Jan Myrdal. Stockholm: Hägglunds, 1992. Ny svensk upplaga. 376 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätt blekt rygg. Illustrerad i svartvitt. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#140364) 100:-
Diderot, Denis (1713-1784): JAKOB FATALISTEN OCH HANS HUSBONDE. Landsvägsliv, kärlekshandel och kroganekdoter från mitten och senare hälften av 1700-talet i Frankrike.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XVI, 379, (1) s + planscher. Häftad. Illustrerad i svartvitt i texten samt med planscher i färg och svartvitt. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#156422) 100:-
Diderot, Denis (1713-1784): NUNNAN. Skuggbilder ur franskt klosterliv omkring 1750-1760.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XLVIII, 280, (1) s + planscher. Inbunden i ett enklare privatbundet halvklotband, främre omslag medbundet. Illustrerad i svartvitt i texten samt med planscher. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#157349) 150:-
Diderot, Denis (1713-1784): RAMEAUS BRORSON.
Stockholm: Tiden, 1951. Första svenska upplagan i översättning av Ria Wägner. 129, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#156724) 90:-
Dixon, Stephen: SENA BERÄTTELSER.
Stockholm: Norpus, 2020. Första svenska upplagan. 284, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Noveller.
(#150398) 100:-
Doron, Lizzie: MIN MORS TYSTNAD.
Översättning från tyska av Svante Weyler. Stockholm: Weyler, 2012. Första svenska upplagan. 221, (1) s.
(#162861) 100:-
Dos Passos, John (1896-1970): STORA PENGAR.
Översättning av Bunny Ragnerstam efter Artur Lundkvists opublicerade manuskript. Stockholm: Forum, 1983. Första och enda svenska upplagan. 635, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätt fläckat skyddsomslag. Tredje delen i "U.S.A-trilogin".
(#158178) 100:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): BRÖDERNA KARAMASOV I-III.
Översättning av Ellen Rydelius i ny reviderad version. Stockholm: Aldus/Bonniers, 1970. 319, (14); 260, (10); 296, (14) s. 3 pocket i gott skick, första volymer med lättare läsveck på ryggen.
(#176677) 200:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): BRÖDERNA KARAMASOV I-III.
Översättning av Ellen Rydelius i ny reviderad version. Stockholm: Bonniers, 1960. Sjätte-sjunde tusendet. 370, (4); 297, (3); 339, (3) s. 3 volymer inbundna i förlagets klotryggsband. Utan skyddsomslag. Del II med fläck på ryggen.
(#177073) 200:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): BRÖDERNA KARAMAZOV.
Roman i fyra delar. Översättning av Staffan Dahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000. Ny upplaga. 843 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#110696) 125:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): BRÖDERNA KARAMAZOV.
Roman i fyra delar. Översättning av Staffan Dahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000. Ny upplaga. 843 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#177434) 100:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): DEN EVIGE ÄKTA MANNEN.
Översättning och efterskrift av Helga Backhoff-Malmquist. Stockholm: Natur och Kultur, 1959. Första svenska upplagan. 205 (1) s. Inbunden i förlagets designade pappband. Utan skyddsomslag. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#161443) 90:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): DUBBELGÅNGAREN.
Översättning av E. von Sabsay och C. Sterzel. Stockholm: Tiden, 1974. Ny svensk upplaga. 179, (1) s. Pocket i bästa skick. Tidens ryska klassiker.
(#139509) 75:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): IDIOTEN I-II.
Översättning av Ellen Rydelius i ny reviderad version. Stockholm: Bonniers, 1960. Fjärde-femte tusendet. 393, (1); 348, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets klotryggsband. Utan skyddsomslag.
(#176833) 150:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): IDIOTEN I-II.
Översättning av Ellen Rydelius i ny reviderad version. Stockholm: Bonniers, 1964. Sjätte-åttonde tusendet. 393, (1); 348, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets klotryggsband med något solkiga skyddsomslag. Omslagsvinjett av Torsten Billman.
(#116300) 200:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): IDIOTEN. Roman i fyra delar.
Översättning av Staffan Dahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1991. Ny svensk upplaga. 585 s. Inbunden i förlagets pappband utan skyddsomslag.
(#168007) 90:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): IDIOTEN. Roman i fyra delar.
Översättning av Staffan Dahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000. Ny svensk upplaga. 585 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#177435) 100:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): SPELAREN. / ARMA MÄNNISKOR.
Översättning av Björn Almroth och Alfred Jensen. Uddevalla: Niloe, 1984. 319 s. Två arbeten inbundna i en volym i förlagets pappband. Utan skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt av N. Aleksejev och L. Podljasskaja.
(#165793) 90:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): SPELAREN. Ur en ung mans dagbok.
Översättning av Helga Backhoff-Malmquist. Efterskrift av Zenta Maurina. Stockholm: Natur och Kultur, 1959. Första upplagan i denna översättning. 194, (1) s. Inbunden i förlagets designade pappband utan skyddsomslag. Levande litteratur. Natur och Kulturs klassikerserie.
(#176832) 90:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): STAVROGINS BROTT OCH ANDRA BERÄTTELSER. Stavrogins brott / Bo-Bo / En löjlig människas dröm.
Översättning av Nils Åke Nilsson. Stockholm: Tiden, 1955. Första svenska upplagan. 135, (1) s. Häftad med lättare bruksspår på skyddsomslaget. Tidens ryska klassiker 28.
(#148935) 90:-
Dostojevskij, Fjodor M. (1821-1881): VID RULETTEN.
Översättning av Ellen Rydelius. Reviderad av Eva Alexandersson. Kommentar av Lars Helander. Stockholm: Aldus/Bonniers, 1966. Ny reviderad upplaga. 149, (11) s. Pocket med lätt fläckad rygg.
(#99978) 75:-
Doulatabadi, Mahmud: DEN TOMMA PLATSEN.
Översättning av Stefan Lindgren. Stockholm: Ordfront, 1999. Första svenska upplagan. 343, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Med dedikation från författaren "M. Doulatabadi sep. 13. 1999 Stockholm".
(#174438) 125:-
Doyle, Roddy: EN STJÄRNA KALLAD HENRY. Första delen av Den sista razzian.
Översättning av Hans Berggren. Förord av Ola Larsmo. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2000. Första svenska upplagan. 381, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#136951) 90:-
Doyle, Roddy: OH, PLAY THAT THING. Del två av Den sista razzian.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2005. Första svenska upplagan. 463, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#139989) 90:-
Doyle, Roddy: PADDY CLARKE HA HA HA.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1994. Första svenska upplagan. 273, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation från författaren på det fria försättsbladet "To John, Roddy Doyle 16/11/94".
(#170840) 200:-
Doyle, Roddy: SKÅPVAGNEN.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1996. Första svenska upplagan. 303, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171680) 90:-
Drabble, Margaret: ELFENBENSPORTEN.
Översättning av Britt Arenander. Stockholm: Modernista, 2014. Ny svensk upplaga med förord av Marie Peterson. 486, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175285) 90:-
Drakulic, Slavenka: KATT I WARSZAWA och andra berättelser om livet under kommunismen.
Översättning av Ia Lind. Stockholm: Natur & Kultur, 2009. Första svenska upplagan. 158, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#169874) 100:-
Dumas, Alexandre d. ä.: DE TRE MUSKETÖRERNA.
Oavkortad översättning av Håkan Bergstedt. Stockholm: Alba, 1983. 551, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag.
(#80583) 150:-
Dunsany, Lord Edward (1878-1957): SORGLÖSA DAGAR PÅ YANN och andra fantastiska berättelser.
Urval av Martin Andersson och Ola Svensson. Översättning av Martin Rundkvist. Ljungby: Hastur, 2025. Första svenska upplagan. 298 s. Trådhäftad.
(#177522) 150:-
Duras, Marguerite (1914-1996): ANTECKNINGAR FRÅN KRIGET.
Översättning av Else Marie Güdel, Suzanne Skeppström, Magdalena Sørensen och Marianne Tufvesson. Stockholm: Modernista, 2009. Första svenska upplagan. 347, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. I tygpåse med dragkedja.
(#176958) 200:-
Duras, Marguerite (1914-1996): EN FÖRDÄMNING MOT STILLA HAVET.
Roman. Översättning av Marianne Lindström. Stockholm: Interculture, 1985. Ny svensk upplaga. 302 s. Inbunden i förlagets pappband med skadat och lagat skyddsomslag.
(#175947) 125:-
Durastanti, Claudia: FRÄMLINGAR JAG KÄNNER.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2021. Första svenska upplagan. 290, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158037) 90:-
Durrell, Lawrence (1912-1990): ALEXANDRIAKVARTETTEN. Justine - Balthazar - Mountolive - Clea.
Översättning av Aida Törnell. Förord av Birgitta Stenberg. Stockholm: Norstedts, 2012. Ny svensk upplaga. 946, (3) s. Fyra arbeten inbundna i en volym i förlagets dekorerade pappband. Utan skyddsomslag.
(#169046) 125:-
Durrell, Lawrence (1912-1990): TUNC.
Översättning av Aida Törnell. Stockholm: Norstedts, 1968. Första svenska upplagan. 313, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med skyddsomslag.
(#158626) 100:-
Eco, Umberto (1932-2016): BEGRAVNINGSPLATSEN I PRAG.
Översättning av Barbro Andersson. Stockholm: Brombergs, 2011. Första svenska upplagan. 547, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt.
(#144143) 125:-
Eco, Umberto (1932-2016): DROTTNING LOANAS MYSTISKA ELD.
Illustrerad roman. Översättning av Barbro Andersson. Stockholm: Brombergs, 2004. Första svenska upplagan. 452, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad övervägande i färg.
(#74176) 90:-
Egan, Jennifer: MANHATTAN BEACH.
Översättning av Niclas Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagan. 506, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#164253) 90:-
Ehrenburg, Ilja (1891-1967): BERÄTTELSEN OM DE SÄLLSAMMA ÖDEN OCH ÄVENTYR, VILKA JULIO JURENITO OCH HANS LÄRJUNGAR ...
Med företal av Nikolaj Bucharin. Översättning av Lars Erik Blomqvist. Stockholm: AWE/Gebers, 1979. Första och enda svenska upplagan. 267, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#86567) 125:-
Ehrenburg, Ilja (1891-1967): STORMEN. Befriaren.
Översättning av Eddy Gjötterberg. Stockholm: Ljus, 1949. Första och enda svenska upplagan. 414, (1) s. Inbunden i förlagets klotband utan skyddsomslag, omslaget medbundet. Andra delen av två utkomna med titeln Stormen.
(#158145) 125:-
Ehrenburg, Ilja (1891-1967): STORMEN. Förhärjaren.
Översättning av Eddy Gjötterberg. Stockholm: Ljus, 1948. Första och enda svenska upplagan. 672 s. Häftad med lätta bruksspår och förlagsstämpel på förtitelbladet. Första delen av två utkomna med titeln Stormen.
(#158146) 90:-
Eliot, Janna: DEN ROMSKA PIANOSTÄMMAREN och andra romska berättelser.
Översättning av Bengt O. Björklund. Huddinge: ERG, (2017) . 96 s. Limhäftad.
(#178132) 90:-
Elliott Dark, Alice: VÄNSKAPENS UDDE.
Översättning av Andreas Vesterlund. Stockholm: Brombergs, 2023. Första svenska upplagan. 588, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#166624) 100:-
Ellroy, James: EN AMERIKANSK MYT.
Översättning av Thomas Preis. Höganäs: Bra Böcker, 1999. Ny svensk upplaga. 633, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#101710) 100:-
Ellroy, James: EN AMERIKANSK MYT.
Översättning av Thomas Preis. Malmö: Bra Böcker, 2010. Ny svensk upplaga. 633 s. Pocket i bästa skick.
(#170255) 50:-
Ellroy, James: SEXTUSEN KALLA.
Malmö: Bra Böcker, 2001. Första svenska upplagan. 776 s. Inbunden i förlagets pappband utan skyddsomslag.
(#151735) 90:-
Ellroy, James: VIT JAZZ.
Översättning av Thomas Preis. Förord av Carl-Michael Edenborg. Stockholm: Modernista, 2011. Ny svensk upplaga. 409, (1) s. Häftad med vikomslag. Med läsveck på ryggen.
(#169698) 90:-
Elmiger, Dorothee: FRÅN SOCKERFABRIKEN.
Roman. Översättning av Nik Ruth Persson. Stockholm: Nirstedt/litteratur, 2021. 300, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Två blad med hundöron. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#173562) 90:-
Englander, Nathan: VAD VI PRATAR OM NÄR VI PRATAR OM ANNE FRANK.
Översättning av Nille Lindgren. Stockholm: Brombergs, 2013. Första svenska upplagan. 249 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Noveller.
(#176681) 90:-
Enricht, Anne: SAMMANKOMSTEN.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Brombergs, 2008. Första svenska upplagan. 269, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173280) 90:-
Enright, Anne: DEN GLÖMDA VALSEN.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Brombergs, 2012. Första svenska upplagan. 275 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#156938) 90:-
Ensler, Eve: FÖRLÅT.
Stockholm: Ordfront, 2020. 122, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband.
(#151674) 90:-
Épinay, Louise d': FRU DE MONTBRILLANTS UNGDOM. Interiörer från fransk aristokrati och storfinans 1726-1746.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XXXII, 454, (2) s + planscher. Häftad. Illustrerad i svartvitt texten samt med planscher i färg och svartvitt. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#156413) 100:-
Erdrich, Louise: BINGOPALATSET.
Roman. Översättning av Erik Frykman. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1994. Första svenska upplagan. 285 s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Sista och fristående delen i romankvartetten om chippewaindianerna i North Dakota.
(#170294) 90:-
Ernaux, Annie: KVINNAN.
Översättning av Katja Waldén. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1993. Första svenska upplagan. 89, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2022.
(#171652) 200:-
Ernaux, Annie: MIN FAR & KVINNAN.
Översättning av Katja Waldén. Förord av Therese Bohman. Stockholm: Norstedts, 2020. Första samlade svenska upplagan. 173, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Nobelpristagare i litteratur 2022.
(#145747) 125:-
Ernaux, Annie: SINNENAS TID.
Översättning av Katja Waldén. Stockholm: Norstedts, 2022. Första svenska upplagan. 67, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2022.
(#164949) 125:-
Ernaux, Annie: ÅREN.
Översättning av Maria Björkman. Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 279, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2022.
(#145577) 150:-
Ernaux, Annie: ÅREN.
Översättning av Maria Björkman. Stockholm: Norstedts, 2022. Ny svensk upplaga. 279, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2022.
(#175644) 100:-
Ernst, Linea Maja: BARA TILL NAVELN.
Översättning av Felicia Stenroth. Stockholm: Bonniers, 2025. Första svenska upplagan. 229, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177294) 125:-
Esterházy, Péter (1950-2016): HARMONIA CÆLESTIS.
Översättning av Ildikķ Márky och Gunnar D. Hansson. Stockholm: Norstedts, 2004. Första svenska upplagan. 710, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#152252) 125:-
Esterházy, Péter (1950-2016): HJÄRTATS HJÄLPVERB - inledning i skönlitteratur.
Översättning av János Csatlķs. Stockholm: Norstedts, 1988. Första svenska upplagan. 116, (4) s.
Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#174500) 100:-
Esterházy, Péter (1950-2016): HRABALS BOK.
Översättning av Ildikķ Márky och Gunnar D. Hansson. Stockholm: Norstedts, 1996. Första svenska upplagan. 214, (1) s.
Inbunden i förlagets pappband med litet stötmärke i rygghuvudet, skyddsomslaget lätt nött samt med liten lagad reva.
(#174441) 100:-
Eugenides, Jeffrey: EN KÄRLEKSHANDLING.
Översättning av Niclas Nilsson. Stockholm: Norstedts, 2012. Första svenska upplagan. 475, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#122788) 90:-
Eugenides, Jeffrey: TIDIG MUSIK.
Stockholm: Norstedts, 2019. Första svenska upplagan. 285, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med transparent skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#141885) 90:-
Faecke, Peter: MORDBRÄNNARNA.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1965. Första och enda svenska upplagan. 142, (5) s. Häftad med vikomslag.
(#157145) 100:-
Falcones, Ildefonso: FATIMAS HAND.
Översättning av Kajsa-Lisa Lönngren. Stockholm: Bonniers, 2011. Första svenska upplagan. 918, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#173249) 90:-
Fallada, Hans (1893-1947): ENSAM I BERLIN.
(Roman). Översättning: Knut Stubbendorff och Per Lennart Månsson. Förord: Martin Lagerholm. Redaktör, språklig modernisering: Corinna Müller. Stockholm: Lind, 2012. Första oavkortade svenska upplagan. 691, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#113026) 175:-
Fallada, Hans (1893-1947): PÅ LIVSTID. (Roman).
Översättning av Knut Stubbendorff. Förord av Martin Lagerholm. Stockholm: Lind, 2015. Ny svensk upplaga. 330, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172513) 100:-
Fallada, Hans (1893-1947): VARG BLAND VARGAR.
(Roman). Översättning av Knut Stubbendorff. Förord av Martin Lagerholm. Stockholm: Lind, 2015. Ny svensk upplaga. 979, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#143929) 125:-
Farah, Nuruddin: ADAMS REVBEN.
Översättning av Anita Theorell. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagan. 219, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174601) 100:-
Faria, Almeida: DEN ENSAMME DRÖMMARENS VANDRINGAR. Och två samtal i Paris.
Introduktion och översättning av Marianne Sandels och Örjan Sjögren. Uppsala: Almaviva, 2001. Första svenska upplagan. 111, (1 s. Häftad med vikomslag.
(#172401) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): ALLA DE DÖDA PILOTERNA.
Urval och efterord av Jan Broberg. Översättning av Leif Janzon. Stockholm: Lind, 2002. Första svenska upplagan (urval av tidigare ej översatta noveller). 174, (1) s. Inbunden iförlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#176143) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): DE OBESEGRADE.
Översättning av Håkan Norlén. Stockholm: Folket i Bild, 1948. Första svenska upplagan. 267, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotryggsband. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#55394) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): EN LEGEND.
Översättning och förord av Thomas Warburton. Stockholm: Atlantis/Månadens bok, 1978. 463, (1) s. Inbunden i förlagets, något nötta, tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#174279) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): INKRÄKTARE I STOFTET.
Översättning av Thomas Warburton. Stockholm: Bonniers, 1950. Första svenska upplagan. 202, (1) s. Häftad med lätt fläckat omslag av Gösta Kriland. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#160250) 100:-
Faulkner, William (1897-1962): INKRÄKTARE I STOFTET.
Översättning av Thomas Warburton. Stockholm: Bonniers, 1950. Första svenska upplagans tredje-femte tusende. 202, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband med något solkig rygg. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#169936) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): LJUS I AUGUSTI.
Översättning av Erik Lindegren. Stockholm: Bonniers, 1944. Första svenska upplagan. 386, (1) s. Privatbundet halvklotband, inga omslag medbundna. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#175143) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): LJUS I AUGUSTI.
Översättning av Erik Lindegren. Stockholm: Lind, 2001. Ny svensk upplaga. 388, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#166608) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): LUFTCIRKUS.
Roman. Översättning av Gun och Nils A. Bengtsson. Stockholm: Bonniers, 1961. Första svenska upplagan. 229, (2) s. Häftad med lätta bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#149253) 90:-
Faulkner, William (1897-1962): SARTORIS.
Översättning av Thomas Warburton. Stockholm: Bonniers, 1955. Första svenska upplagan. 285, (1) s. Häftad och ouppskuren med omslag av Per Beckman. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#157782) 200:-
Faulkner, William (1897-1962): SARTORIS.
Översättning av Thomas Warburton. Stockholm: Bonniers, 1955. Första svenska upplagan. 285, (1) s. Privatbundet halvklotband, omslaget tecknat av Per Beckman medbundet. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#34170) 200:-
Faulkner, William (1897-1962): SJÄLAMÄSSA FÖR EN NUNNA.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Bonniers, 1952. Första svenska upplagan. 271, (4) s. Häftad med lätt fläckad rygg. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#160252) 100:-
Faulkner, William (1897-1962): SOLDATENS LÖN.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1962. Första svenska upplagan. 279, (1) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband med skyddsomslag av Gösta Kriland. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#102709) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): STADEN.
Översättning av Pelle Fritz-Crone. Stockholm: Bonniers, 1958. Första svenska upplagan. 345, (1) s. Häftad med obetydligt nött omslag av Per Åhlin. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#160251) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): TRE RÖVARE.
Översättning av Gunnar Barklund. Stockholm: Bonniers, 1963. Första svenska upplagan. 251, (1) s. Häftad med obetydligt mörktonad rygg. Omslaget tecknat av Per Åhlin. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#109106) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): TRE RÖVARE.
Översättning av Gunnar Barklund. Stockholm: Bonniers, 1963. Första svenska upplagans femte tusende. 251, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband med små lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#158682) 125:-
Faulkner, William (1897-1962): TRE RÖVARE.
Översättning av Gunnar Barklund. Stockholm: Bonniers, 1965. Ny svensk upplaga. 265, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1949.
(#176070) 90:-
Fawcett, Heather: EMILY WILDES ATLAS ÖVER ÄLVORNAS RIKEN.
Översättning av Sofi Rydell. Stockholm: Polaris, 2025. Första svenska upplagan. 397, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#176129) 100:-
Ferrante, Elena: DAGAR AV ENSAMHET. 1. Tre berättelser om kärlek.
Stockholm: Norstedts, 2017. Första svenska upplagans andra tryckning. 189 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#169449) 90:-
Ferrante, Elena: DEN SOM STANNAR, DEN SOM GÅR. Bok 3 Åren mitt i livet.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Norstedts, 2018. Första svenska upplagans tredje tryckning. 425 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#140492) 90:-
Ferrante, Elena: DE VUXNAS LÖGNAKTIGA LIV.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 341 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#149816) 100:-
Ferrante, Elena: HENNES NYA NAMN. Bok 2 Ungdomsår.
Stockholm: Norstedts, 2016. Första svenska upplagans andra tryckning. 493 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167744) 90:-
Ferrante, Elena: MIN FANTASTISKA VÄNINNA. Bok 1 Barndom och tonår.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Norstedts, 2016. Första svenska upplagans tredje tryckning. 335 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift på det fria försättsbladet.
(#145209) 90:-
Fiedler, Piotr: ÖMHET.
Översättning av Patricia Cukrowska. Stockholm: Prosak, 2023. Första svenska upplagan. 557, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#163131) 100:-
Fielding, Henry (1707-1754): TOM JONES I-II. Berättelsen om ett hittebarn.
Översättning av Gun och Nils A. Bengtsson. Stockholm: Natur och Kultur, 1965. 932, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets pappband utan skyddsomslag. Med efterskrift av Nils A. Bengtsson. Båda volymerna med namnteckning på de fria försättsbladen. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#62839) 100:-
Filipenko, Sasja: KREMULATOR.
Översättning av Mikael Nydahl. Stockholm: Ersatz, 2023. Första svenska upplagan. 253, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#165474) 100:-
Filipenko, Sasja: RÖDA KORSET.
Översättning av Mikael Nydahl. Stockholm: Ersatz, 2022. Första svenska upplagan. 229, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173473) 100:-
Filipenko, Sasja: RÖDA KORSET.
Översättning av Mikael Nydahl. Stockholm: Ersatz, 2022. Första svenska upplagans tredje tryckning. 229, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166189) 90:-
Flaubert, Gustave (1821-1880): NOVEMBER.
Roman. Med illustrationer av Bertil Bull Hedlund. Översättning av Gunnar och Nun Ekelöf. Introduktion av Knut Jaensson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1946. XI, (1), 143, (2) s. 21x18 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något blekt och solkig rygg. Illustrerad i svartvitt.
(#133937) 125:-
Flaubert, Gustave (1821-1880): NOVEMBER.
Roman. Med illustrationer av Bertil Bull Hedlund. Översättning av Gunnar och Nun Ekelöf. Introduktion av Knut Jaensson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1946. XI, (1), 143, (2) s. 21x18 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något blekt rygg. Illustrerad i svartvitt.
(#171818) 150:-
Fløgstad, Kjartan: FIMBUL.
Översättning av Inge Knutsson. Stockholm: Forum, 1997. Första svenska upplagan. 257, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171659) 90:-
Fløgstad, Kjartan: PARADISET PÅ JORDEN.
Roman. Översättning av Inge Knutsson. Stockholm: Norstedts, 2005. Första svenska upplagan. 208, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167332) 90:-
Foenkinos, David: MYSTERIET HENRI PICK.
Översättning av Sara Gordan. Stockholm: Sekwa, 2021. Första svenska upplagan. 266, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171564) 90:-
Foer, Jonathan Safran: EXTREMT HÖGT & OTROLIGT NÄRA.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Norstedts, 2006. Första svenska upplagan. (12), 326, (29) s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Fotoillustrerad i svartvitt. Med gåvotillskrift på det fria försättsbladet.
(#177462) 90:-
Foer, Jonathan Safran: EXTREMT HÖGT & OTROLIGT NÄRA.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Norstedts, 2006. Första svenska upplagan. (12), 326, (29) s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Fotoillustrerad i svartvitt.
(#177004) 100:-
Foer, Jonathan Safran: HÄR ÄR JAG.
Översättning av Annika Ruth Persson. Stockholm: Norstedts, 2017. Första svenska upplagan. 595, (1) s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#177006) 100:-
Follett, Ken: EN DRÖM OM FRIHET.
Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Bonniers, 1996. Första svenska upplagan. 426, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152084) 90:-
Follett, Ken: EN VÄRLD UTAN SLUT.
En äventyrsroman. Stockholm: Bonniers, 2009. Ny svensk upplaga. 1204, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydligt nött pärm. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor i färg.
(#155125) 90:-
Follett, Ken: SVÄRDET OCH SPIRAN: Stormarnas tid & Maktens skördar.
Översättning av Gunilla Lundborg. Stockholm: Bonniers, 1992. Ny svensk samlad upplaga. 498, (1); 611, (1) s. 2 delar inbundna i en volym i förlagets tryckta pappband.
(#171670) 100:-
Follett, Ken: SVÄRDET OCH SPIRAN: Stormarnas tid & Maktens skördar.
Översättning av Gunilla Lundborg. Stockholm: Bonniers, 2000. Ny svensk samlad upplaga. 498, (1); 611, (1) s. 2 delar inbundna i en volym i förlagets tryckta pappband.
(#146472) 100:-
Follett, Ken: VÄRLDENS VINTER.
Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 860, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#149402) 100:-
Ford, Richard: EN BIT AV MITT HJÄRTA.
Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Askild & Kärnekull, 1979. Första och enda svenska upplagan. 331, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag.
(#141052) 125:-
Ford, Richard: KANADA.
Översättning av Nille Lindgren. Stockholm: Brombergs, 2013. Första svenska upplagan. 465 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#115235) 125:-
Ford, Richard: LÖPELD.
Stockholm: Gedins, 1990. Första svenska upplagan. 211, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med delvis lätt blekt rygg på skyddsomslaget.
(#146911) 125:-
Ford, Richard: MELLAN DEM. Till minne av mina föräldrar.
Översättning av Nille Lindgren. Stockholm: Brombergs, 2017. Första svenska upplagan. 184, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Fotoillustrerad i svartvitt.
(#158228) 125:-
Ford, Richard: SJÄLVSTÄNDIGHETSDAGEN.
Stockholm: Gedins, 1996. Första svenska upplagan. 476 s. Inbunden i förlagets klotryggsband med lagade revor i skyddsomslaget. Det klistrade eftersättsbladet med rester av inklistrat papper. Andra boken om Frank Bascombe.
(#172735) 125:-
Ford, Richard: SJÄLVSTÄNDIGHETSDAGEN.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Gedins, 1996. Första svenska upplagan. 476 s. Inbunden i förlagets klotryggsband med skyddsomslag. Andra boken om Frank Bascombe.
(#109296) 150:-
Ford, Richard: SOM LANDET LIGGER.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2007. Första svenska upplagan. 596, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Tredje boken om Frank Bascombe.
(#110699) 150:-
Fortier, Dominique: PAPPERSHEM.
Malmö: Rámus, 2021. Första svenska upplagan. 151 s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband.
(#156094) 125:-
Fosse, Jon: ETT NYTT NAMN. Septologin VI-VII.
Roman. Översättning av Lars Andersson. Stockholm: Bonniers, 2023. Första svenska upplagan. 310, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2023.
(#175423) 100:-
Fowles, John (1926-2005): ETT MASKSPEL.
Översättning av Per Erik Wahlund. Stockholm: Bonniers, 1987. Första svenska upplagan. 501, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt skadat skyddsomslag.
(#174591) 90:-
Fowles, John (1926-2005): ILLUSIONISTEN.
Stockholm: MånPocket, 2002. Ny svensk upplaga. 779, (1) s. Pocket i bästa skick.
(#170267) 75:-
Fraia, Emilio: SEVASTOPOL.
Stockholm: Tranan, 2021. 129, (13) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#158033) 90:-
Frame, Janet (1924-2004): BODDE ALLTID I MANIOTOTO.
Översättning av Carin Svensson. Stockholm: Eva Bonnier, 1990. Första svenska upplagan. 250, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#133260) 90:-
Frame, Janet (1924-2004): UGGLOR GRÅTER.
Översättning av Marita Zonabend. Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 236, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#168665) 90:-
France, Anatole (1844-1924): CRAINQUEBILLE, PUTOIS, RIQUET OCH ANDRA LÄRORIKA BERÄTTELSER.
Öfversättning af Karin Jensen. Stockholm: Hierta, 1904. Första svenska upplagan. (4), 244 s. Handbundet halvklotband (Gideon Lundgren, Äppelviken), omslaget medbundet. Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#163075) 250:-
France, Anatole (1844-1924): GUDARNA TÖRSTA.
Stockholm: Norstedts, 1951. 340, (3) s. 23,5x15,5 cm. Privatbundet halvskinnband med lätt nött rygg och övre guldsnitt, omslaget medbundet. Illustrerad i svartvitt av Bertil Bull Hedlund. Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#86870) 200:-
France, Anatole (1844-1924): GUDARNA TÖRSTA.
Stockholm: Norstedts, 1951. 340, (3) s. 23,5x15,5 cm. Privatbundet halvskinnband, ryggen något mörktonad och med mindre fläckar, omslaget medbundet. Illustrerad i svartvitt av Bertil Bull Hedlund. Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#172798) 200:-
France, Anatole (1844-1924): GUDARNA TÖRSTA.
Översättning av Hugo Hultenberg. Stockholm: Norstedts, 1951. 340, (3) s. 23,5x15 cm. Inbunden i förlagets dekorerade klotryggsband med något stötta övre hörn, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Bertil Bull Hedlund. Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#175973) 100:-
France, Anatole (1844-1924): GUDARNA TÖRSTA.
Översättning av Hugo Hultenberg. Stockholm: Norstedts, 1951. 340, (3) s. 23,5x15 cm. Inbunden i förlagets dekorerade klotryggsband, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Bertil Bull Hedlund. Med gåvotillskrift i blyerts på det fria försättsbladet från illustratörens fru "Karin Bull Hedlund". Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#172106) 125:-
France, Anatole (1844-1924): KLIO.
Bemyndigad öfversättning af M. von Platen. Stockholm: Hierta, 1906. Första svenska upplagan. (4), 161 s. Häftad med lätt nött och mörktonat omslag. Nobelpristagare i litteratur 1921.
(#162747) 100:-
Franzen, Jonathan: FRIHET.
Stockholm: Brombergs, 2011. Första svenska upplagan. 650, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#111047) 90:-
Franzen, Jonathan: FRIHET.
Stockholm: Brombergs, 2011. Första svenska upplagan. 650, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Signerad av författaren.
(#172858) 250:-
Franzen, Jonathan: RENHET.
Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Brombergs, 2015. Första svenska upplagan. 586, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#130770) 90:-
French, Marilyn: KVINNORUMMET.
Översättning av Gun Hägglund. Stockholm: Askild & Kärnekull, 1978. Första svenska upplagan. 461, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#113163) 100:-
Fuentes, Carlos (1928-2012): ARTEMIO CRUZ DÖD.
Förord av Knut Ahnlund. Stockholm: Atlantis, 1985. Ny svensk upplaga. 323, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#80454) 90:-
Fuentes, Carlos (1928-2012): AURA.
Översättning av Elisabeth Helms. Presentation av författaren och hans verk av Jöran Mjöberg. Stockholm: Nordan, 1982. Första svenska upplagan. 81, (6) s. Häftad med vikomslag.
(#34737) 90:-
Fuentes, Carlos (1928-2012): CHRISTOFER OFÖDD.
Översättning av Elisabeth Helms och Manni Kössler. Stockholm: Stenströms, 1990. Första och enda svenska upplagan. 551 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157613) 90:-
Fuentes, Carlos (1928-2012): HYDRANS HUVUD.
Stockholm: Atlantis, 1989. Ny svensk upplaga. 316, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#157611) 90:-
Gabaldon, Diana: SKUGGA AV SVEK I-II.
Översättning av Lisbet Holst. Stockholm: Bookmark, 2014-15. Första svenska upplagorna. 701, (1); 575, (1) s. Två volymer inbundna i förlagets pappband med skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med släktträd. Outlanderserien.
(#177824) 150:-
Gaiman, Neil: AMERIKANSKA GUDAR.
Översättning av Ylva Spångberg. Stockholm: Mix, 2012. Ny svensk upplaga. 529, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätta bruksspår. Med gåvotillskrift på det klistrade försättsbladet.
(#169003) 100:-
Gao, Xingjian: EN ENSAM MÄNNISKAS BIBEL.
Översättning och förord av Göran Malmqvist. Stockholm: Atlantis, 2000. Första svenska upplagan. 445, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2000.
(#90030) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): DEN ONDA TIMMEN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1982. Ny svensk upplagan. 156, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#98677) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): DEN OTROLIGA OCH SORGLIGA HISTORIEN OM DEN TROSKYLDIGA ERÉNDIRA OCH HENNES HJÄRTLÖSA FARMOR. Sju berättelser.
Översättning av Sonia och Kjell A. Johansson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1982. Ny svensk upplaga. 103, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#158120) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): GENERALEN I SIN LABYRINT.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1989. Första svenska upplagan. 267, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#162814) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): HUNDRA ÅR AV ENSAMHET.
Översättning av Karin Alin. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1982. Ny svensk upplaga. 359, (1) s. Inbunden i förlagets pappband. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#72494) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): KÄRLEK I KOLERANS TID.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1986. Första svenska upplagan. 363, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#86704) 100:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): MAMÁ GRANDES BEGRAVNING OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Stockholm: Tiden, 1982. Andra tryckningen. 141 s. Häftad med blekt rygg. Nobelpristagare i litteratur 1982. Innehåller novellerna: Tisdagssiesta / En av dessa dagar / I våran by finns inga tjuvar / Baltazars märkvärdiga eftermiddag / Änkan Montiel / Dagen efter lördag / Pappersrosor / Mamá Grandes begravning.
(#114223) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): OM KÄRLEK OCH ANDRA DEMONER.
Roman. Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1995. Första svenska upplagan. 185, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#152915) 100:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): OM KÄRLEK OCH ANDRA DEMONER.
Roman. Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1995. Första svenska upplagan. 185, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#172729) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): PATRIARKENS HÖST.
Stockholm: Tiden, 1976. Första svenska upplagan. 266, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget något solkigt samt med lagade revor. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#159869) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): PATRIARKENS HÖST.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1982. Ny svensk upplaga. 215, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#130968) 125:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): TOLV LÅNGVÄGA BERÄTTELSER.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1993. Första svenska upplagan. 194, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#86927) 100:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): TRE SÖMNGÅNGARES SMÄRTA OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av Jens Nordenhök. Stockholm: Tiden, 1981. Första och enda svenska upplagan. 125 s. Häftad. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#164056) 90:-
García Márquez, Gabriel (1927-2014): VIRVLANDE LÖV.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1983. Första svenska upplagan. 173 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med stämpelexlibris på det fria försättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1982.
(#171819) 90:-
Gardner, John (1933-1982): OKTOBERS LJUS.
Översättning av Reidar Ekner. Stockholm: Norstedts, 1979. Första svenska upplagan. 417, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#174890) 90:-
Gary, Romain (1914-1980): PAPPERSDRAKAR.
Roman. Översättning av Katja Waldén. Stockholm: Brombergs, 1981. Första svenska upplagan. 301 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#112721) 100:-
Gavron, Assaf: UPPE PÅ HÖJDEN.
Roman. Stockholm: Natur & Kultur, 2015. Första svenska upplagan. 540 s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med obetydliga bruksspår. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#154985) 90:-
Genet, Jean (1910-1986): ROSENMIRAKLET.
Förord av Bo I. Cavefors. Stockholm: Modernista, 2013. Ny svensk upplaga. 316, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#154834) 100:-
Genet, Jean (1910-1986): ROSENMIRAKLET.
Förord av Bo I. Cavefors. Stockholm: Modernista, 2013. Ny svensk upplaga. 316, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med präglat exlibris på det fria försättsbladet.
(#150456) 90:-
Genet, Jean (1910-1986): TJUVEN & KÄRLEKEN.
Stockholm: Modernista, 2015. Ny svensk upplaga. 255, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skev bakre pärm, med skyddsomslag.
(#157037) 90:-
Genet, Jean (1910-1986): TJUVENS DAGBOK.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1952. Första svenska upplagan. 261 s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#99934) 150:-
Genet, Jean (1910-1986): TJUVENS DAGBOK.
Översättning av Bengt Söderbergh och Marc Ribes. Stockholm: Modernista, 2015. Ny svensk upplaga. 253, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift på baksidan av förtitelbladet.
(#157038) 90:-
George, Margaret: MARIA AV SKOTTLAND. Roman om en Drottning.
Översättning av Barbro Ahlström. Stockholm: Forum, 1993. Första svenska upplagan. 679, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift på det fria försättsbladet. Roman om Maria Stuart (1542-1587).
(#171079) 90:-
Géraldy, Paul: MANNEN OCH KÄRLEKEN.
Översättning och inledning av Gerhard Bendz. Stockholm: Jan förlag, 1949. Första och enda svenska upplagan. 83 s. Inbunden i förlagets klotryggsband med mindre nött rygghuvud, främre omslag medbundet. Utan skyddsomslag. Illustrerad med teckningar och planscher av Adolf Hallman, delvis i färg. Med exlibris på det klistrade försättsbladet.
(#176237) 90:-
Gijsen, Marnix (1899-1984): HARMAGEDON.
Översättning av Brita Dahlman. Stockholm: Coeckelberghs, 1978. 120, (1) s. Limhäftad. Röster från Flandern 6. Marnix Gijsen är pseudonym för Jan-Albert Goris.
(#169077) 90:-
Gijsen, Marnix (1899-1984): JOAKIM FRÅN BABYLON.
Översättning av Ingrid Wikén-Bonde. Stockholm: Coeckelberghs, 1975. 120, (1) s. Limhäftad med något nött omslag. Röster från Flandern 1. Marnix Gijsen är pseudonym för Jan-Albert Goris.
(#169078) 90:-
Gilbert, Elizabeth: ALMA WHITTAKERS BETYDELSEFULLA UPPTÄCKTER.
Översättning av Lena Torndahl. Stockholm: Massolit, 2015. Första svenska upplagan. 601, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175966) 90:-
Giménez Pastor, Arturo (1872-1948): MONSIEUR ARMAND DUVAL OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Stockholm: Gebers, 1927. Första och enda svenska upplagan. 186 s. Häftad och ouppskuren.
(#157142) 90:-
Glauser, Friedrich: MORFIN.
Förord, urval och översättning av Peter Handberg. Stockholm: Ersatz, 2007. 380, (1) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband, skyddsomslaget med obetydliga bruksspår. Fotoillustrerad i svartvitt. Urval av självbiografiska texter, myndighetsutlåtanden och kriminalnoveller.
(#127755) 90:-
Gogol, Nikolaj (1809-1852): KEJSARINNANS TOFFLOR OCH BERÄTTELSEN OM HUR IVAN IVANOVITJ OCH IVAN NIKIFOROVITJ BLEV OVÄNNER.
Översättning av E. von Sabsay och C. Sterzel. Stockholm: Tiden, 1974. Ny svensk upplaga. 135, (1) s. Pocket i gott skick. Tidens ryska klassiker 13.
(#176834) 75:-
Gogol, Nikolaj (1809-1852): TARAS BULBA.
Översättning av Carl Olof Svenning. Stockholm: Fabel, 1993. Ny svensk upplaga. 154, (1) s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#176835) 75:-
Golding, William (1911-1993): FLUGORNAS HERRE.
Stockholm: Bonniers, 1983. Ny svensk upplaga. 264, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1983.
(#127515) 90:-
Golding, William (1911-1993): FLUGORNAS HERRE.
Översättning av Sonja Bergvall. Stockholm: Bonniers/Panache, 1959. Första svenska upplagan. 264, (7) s. Häftad med små lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1983.
(#39421) 300:-
Golding, William (1911-1993): SJÖFARARES RITER.
Stockholm: Bonniers, 1982. Första svenska upplagan. 238, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1983.
(#54908) 100:-
Goldschmidt, Meīr Aron (1819-1887): KÄRLEKSHISTORIER FRÅN MÅNGA LÄNDER.
Översatta samt med förord av Olle Holmberg. Stockholm: Bonniers, 1928. Första och enda svenska upplagan. XXVII, (1), 138, (1) s. Häftad.
(#157058) 100:-
Gombrowicz, Witold (1904-1969): BAKAKAJ.
Översättning av David Szybek. Stockholm: Modernista, 2006. Första svenska upplagan. 254, (2) s. Limhäftad. Noveller.
(#96584) 150:-
Gombrowicz, Witold (1904-1969): FERDYDURKE.
Översättning av Magnus Hedlund och Jan Stolpe. Stockholm: Bonniers Delfin, 1998. Ny svensk upplaga. 269, (1) s. Pocket i bästa skick.
(#176454) 75:-
Gombrowicz, Witold (1904-1969): FÖRFÖRELSEN.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1967. Första svenska upplagan. 203, (5) s. Häftad med delvis något mörktonat vikomslag. Några sidor med mindre fläckar i marginalen.
(#164944) 125:-
Gombrowicz, Witold (1904-1969): FÖRFÖRELSEN.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1967. Första svenska upplagan. 203, (5) s. Häftad med vikomslag.
(#46586) 200:-
Gombrowicz, Witold (1904-1969): FÖRFÖRELSEN.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1967. Första svenska upplagan. 203, (5) s. Häftad med vikomslag och lätta bruksspår.
(#99345) 150:-
Goncourt, Edmond och Jules de: RENÉE MAUPERIN. Den unga bourgeoisien i Frankrike från Ludvig Filips tronbestigning till omkring 1855.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XII, 222, (1) s + planscher. Handbundet halvklotband (Rud. Andersson, Stockholm). Inga omslag medbundna. Illustrerad i svartvitt i texten samt med planscher i färg och svartvitt. Med exlibris på det klistrade försättsbladet. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#159762) 100:-
Goncourt, Edmond och Jules de: RENÉE MAUPERIN. Den unga bourgeoisien i Frankrike från Ludvig Filips tronbestigning till omkring 1855.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XII, 222, (1) s + planscher. Privatbundet halvskinnband, främre omslaget medbundet. Illustrerad i svartvitt i texten samt med planscher i färg och svartvitt. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#108284) 200:-
Goncourt, Edmond och Jules de: RENÉE MAUPERIN. Den unga bourgeoisien i Frankrike från Ludvig Filips tronbestigning till omkring 1855.
Översättning och inledning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. XII, 222, (1) s + planscher. Privatbundet halvskinnband med färgat övre snitt, omslaget medbundet. Illustrerad i svartvitt i texten samt med planscher i färg och svartvitt. Serien Ryktbara sedeskildringar.
(#34784) 200:-
Gordimer, Nadine (1923-2014): BURGERS DOTTER.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Bonniers, 1991. Ny upplaga. 325, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1991.
(#74908) 90:-
Gordimer, Nadine (1923-2014): EN BORTGÅNGEN VÄRLD.
Roman. Översättning av Marianne Gerland-Ekeroth. Stockholm: Bonniers, 1967. Första svenska upplagan. 138, (1) s. Häftad. Nobelpristagare i litteratur 1991.
(#171816) 90:-
Gordimer, Nadine (1923-2014): HUSVAPNET.
Stockholm: Bonniers, 1999. Första svenska upplagan. 294, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1991.
(#151005) 100:-
Gordimer, Nadine (1923-2014): MIN SONS HISTORIA.
Stockholm: Bonniers, 1994. Ny svensk upplaga. 261, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1991.
(#156863) 90:-
Gordimer, Nadine (1923-2014): TÅGET FRÅN RHODESIA.
Noveller i urval och med förord av Gordon Hølmebakk. Stockholm: Bonniers, 1984. Första svenska upplagan. 274, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Noveller. Nobelpristagare i litteratur 1991.
(#74919) 90:-
Gorkij, Maksim (1868-1936): HUSBONDEN.
Översättning av E. von Sabsay och C. Sterzel. Stockholm: Tiden, 1948. Första svenska upplagan. 164, (1) s. Häftad med lätt skadat skyddsomslag. Tidens ryska klassiker 11.
(#123096) 90:-
Gorkij, Maksim (1868-1936): MIN BARNDOM - UTE I VÄRLDEN - MINA UNIVERSITET.
Stockholm: Forum, 1990. Ny upplaga. 221, (1); 343, (1); 140, (1) s. 3 arbeten inbundna i 1 volym i förlagets tryckta pappband med något blekt och nött rygg.
(#173980) 90:-
Gorkij, Maksim (1868-1936): MIN BARNDOM - UTE I VÄRLDEN - MINA UNIVERSITET.
Översättning av E. Weer och Ellen Rydelius, reviderad av Staffan Dahl. Stockholm: Forum, 1974. Nya upplagor. 221, (1); 343, (1); 140, (1) s. Tre något nötta pocketvolymer. Med namnteckningar på förtitelbladen.
(#173398) 90:-
Gorkij, Maksim (1868-1936): VAGABONDNOVELLER.
Översättning av Carl G. Martinsson. Stockholm: Tiden, 1956. Andra svenska upplagan. 115, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Tidens ryska klassiker 25.
(#123097) 90:-
Gourio, Jean-Marie: HYSSJ!
Roman. Översättning av Ulla Bruncrona. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1999. Första svenska upplagan. 180, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165662) 90:-
Goytisolo, Juan (1931-2017): DEN ENSAMMA FÅGELNS DYGDER.
Översättning och kommentarer av Lars Bjurman. 164, Stockholm: Bonniers/Panache, 1992. Första svenska upplagan. 164, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något mörktonad rygg på skyddsomslaget.
(#176409) 90:-
Goytisolo, Juan (1931-2017): FÖRBJUDET OMRÅDE.
Översättning av Ulla Roseen. 164, Stockholm: Bonniers/Panache, 1988. Första svenska upplagan. 273, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något blekt rygg på skyddsomslaget.
(#176466) 90:-
Grandville, J. J.: EN ANNAN VÄRLD.
Transformationer, visioner, inkarnationer, motioner, lolomotioner, exkursioner, emigrationer, stationer, kosmogonier, fantasmagorier, drömmerier, stollerier, tokerier, metamorfoser, zoomorfoser, litomorfoser, metempsykoser, apoteoser och mycket annat. Malmö: Allhem, 1957. 134, (2) s. 26x19,5 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Illustrerad i färg och svartvitt av författaren och konstnären. Inledning av Sven Sandström.
(#35175) 200:-
Grass, Günter (1927-2015): FLUNDRAN.
Stockholm: Bonniers, 1979. Första svenska upplagan. 424, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#126637) 100:-
Grass, Günter (1927-2015): LOKALBEDÖVAD.
Roman. Översättning av Ingrid Rüegger. Stockholm: Bonniers, 1970. Första svenska upplagan. 196, (1) s. Häftad och ouppskuren. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#154316) 90:-
Grass, Günter (1927-2015): MITT ÅRHUNDRADE.
Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 308, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#99784) 100:-
Grass, Günter (1927-2015): MÖTET I TELGTE. En berättelse.
Stockholm: Bonniers, 1980. Första svenska upplagan. 194, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#148462) 90:-
Grass, Günter (1927-2015): RÅTTINNAN.
Stockholm: Bonniers, 1987. Första svenska upplagan. 412 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#53350) 90:-
Grass, Günter (1927-2015): TANKEFOSTER ELLER TYSKARNA DÖR UT.
Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Bonniers, 1981. Första svenska upplagan. 178, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#154318) 90:-
Grass, Günter (1927-2015): UR EN SNIGELS DAGBOK.
Stockholm: Bonniers, 1973. Första svenska upplagan. 255, (1) s. Häftad och ouppskuren med vikomslag. Nobelpristagare i litteratur 1999.
(#154315) 100:-
Grau, Shirley Ann (1929-2020): DEN SVARTA FURSTEN och andra berättelser.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers/Panache, 1956. Första svenska upplagan. 261, (3) s. Häftad med mörktonad rygg och något nött och fläckigt omslag.
(#176897) 100:-
Greene, Graham (1904-1991): DEN MÄNSKLIGA FAKTORN.
Översättning av Aida Törnell. Stockholm: Norstedts, 1978. Första svenska upplagan. 289, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#89119) 125:-
Greene, Graham (1904-1991): DEN MÄNSKLIGA FAKTORN.
Översättning av Aida Törnell. Stockholm: Norstedts, 1988. Ny svensk upplaga. 289, (1) s. Limhäftad med litet veck på bakre omslaget.
(#173086) 90:-
Greene, Graham (1904-1991): DEN TIONDE MANNEN.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Norstedts, 1985. Första svenska upplagan. 203, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#81148) 100:-
Greene, Graham (1904-1991): KAPTENEN OCH FIENDEN.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Norstedts, 1988. Första svenska upplagan. 190, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#81149) 90:-
Greene, Graham (1904-1991): KOMEDIANTERNA.
Översättning av Aida Törnell. Stockholm: Norsteds, 1978. Ny svensk upplaga. 275, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Utan skyddsomslag.
(#175911) 90:-
Greene, Graham (1904-1991): MONSIGNORE QUIJOTE.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Norstedts, 1983. Första svenska upplagan. 248, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#96337) 90:-
Greene, Graham (1904-1991): UTBRÄND.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Norstedts, 1960. Första svenska upplagan, vilken utkom före den engelska utgåvan. 273, (1) s. Inbunden i förlagets klotband. Utan skyddsomslag. Engelska originaltiteln "A Burnt-Out Case".
(#48649) 150:-
Greengrass, Jessie: SEDD.
Lund: Bakhåll, 2021. Första svenska upplagan. 204, (4) s. Häftad med vikomslag.
(#157101) 90:-
Grimmelshausen, Hans Jakob Christoffel von (1621-1676): DEN ÄVENTYRLIGE SIMPLICISSIMUS.
Översättning av Nils-Olof Franzén. Företal av Thomas Mann. Efterord av Elisabeth Wåghäll Nivre. Svartsjö: Bookstrap, 2025. Ny svensk upplaga. 726, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad i svartvitt med karta och frontespis.
(#177278) 150:-
Grisham, John: GRAY MOUNTAIN.
Översättning av Kjell Waltman. Stockholm: Bonniers, 2015. Första svenska upplagan. 436, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#128352) 90:-
Grjasnowa, Olga: RYSSAR ÄR SÅNA SOM GILLAR BJÖRKAR.
Översättning av Svante Weyler. Stockholm: Weyler, 2012. Första svenska upplagan. 286, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#167686) 100:-
Groff, Lauren: MATRIX.
Översättning av Bogg Johanna Karlsson. Stockholm: Bookmark, 2021. Första svenska upplagan. 283, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#164594) 100:-
Groff, Lauren: ÖDET OCH URSINNET.
Översättning av Bogg Johanna Karlsson. Stockholm: Bookmark, 2022. Första svenska upplagan. 429, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#161669) 100:-
Grossman, David: EN HÄST GÅR IN PÅ EN BAR.
Översättning av Natalie Lantz. Stockholm: Bonniers 2017. Första svenska upplagan. 204, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#172129) 90:-
Grossman, David: FLICKAN I UNDERJORDEN.
Roman. Stockholm: Bonniers 2005. Första svenska upplagan. 363, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#156697) 90:-
Grossman, David: SICKSACKBARNET.
Stockholm: Bonnier Alba, 1996. Första och enda svenska upplagan. 335, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lättare bruksspår på skyddsomslagets rygg.
(#148596) 90:-
Grozni, Nikolai: WUNDERKIND.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: 2244, 2012. Första svenska upplagan. 317, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#169833) 90:-
Grube, Frank / Richter, Gerhard: AMERIKA AMERIKA.
Förord av Britt Bass och Lasse Holmqvist. Översättningar från engelska och tyska av Sven Collberg, Gustaf Törnqvist och Anita Zuber. Malmö: Forsbergs, 1982. 304 s. 34x27,5 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband. I tryckt pappkassett. Med tryckta för- och eftersättsblad. Fotoillustrerad i färg och svartvitt.
(#135332) 200:-
Grumberg, Jean-Claude: DET DYRBARASTE LILLA FYNDET. En saga.
Översättning av Ervin Rosenberg. Malmö: 29 Media, 2021. Första svenska upplagan. 95 s. 18x11 cm. Limhäftad med vikomslag.
(#170269) 90:-
Guareschi, Giovanni (1908-1968): DON CAMILLO OCH HANS LILLA VÄRLD.
Översättning av Ingalisa Munck. Stockholm: Forum, 1953. Tjugoåttonde-trettioandra tusendet. 229, (2) s. Häftad med obetydliga bruksspår. Illustrerad med 25 svartvita teckningar av författaren.
(#175309) 90:-
Gudmundsson, Einar Már: KUNGAR AV ISLAND.
Stockholm: Natur & Kultur, 2015. Första svenska upplagan. 281 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#133510) 90:-
Guérin, Maurice de (1810-1839): KENTAUREN.
Tolkad och försedd med inledning av Teddy Brunius. Göteborg: Palettens skriftserie nr 3, 1952. 33, (3) s. 19x12,5 cm. Häftad. Illustrerad med svartvita svartvita teckningar Bengt Kristenson.
(#157156) 90:-
Guérin, Raymond (1905-1955): SITTA VACKERT.
Stockholm: Interculture, 1983. Första och enda upplagan. 145, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#157168) 90:-
Guibert, Hervé (1955-1991): TILL VÄNNEN SOM INTE VILLE RÄDDA MITT LIV.
Översättning av Anders Bodegård. Stockholm: Sesam, 1992. Första svenska upplagan. 228, (3) s. Häftad med vikomslag. Några sidor slarvigt uppskurna med mindre pappersförlust i övre marginalen.
(#176895) 100:-
Gulliksen, Geir: BERÄTTELSE OM ETT ÄKTENSKAP.
Roman. Översättning av Urban Andersson. Stockholm: Weyler, 2016. Första svenska upplagan. 174, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#133136) 100:-
Gunn, Kirsty: REGN.
Översättning av Thomas Andersson. Stockholm: LeanderMalmsten, 1997. Första svenska upplagan. 107, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på titelbladet.
(#161417) 90:-
Guo, Xiaoluo: KORTFATTAD KINESISK-ENGELSK ORDBOK FÖR ÄLSKANDE.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Alfabeta, 2008. Första svenska upplagan. 287, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#121342) 90:-
Gurnah, Abdulrazak: PARADISET.
Översättning av Helena Hansson. Lund: Celanders & Stockholm: Bonniers, 2021. Ny svensk upplaga. 276, (1) s. Limhäftad med vikomslag med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 2021.
(#156876) 100:-
Haasse, Hella S. (1918-2011): MIN VÄN URUG.
Översättning och förord av Per Holmer. Stockholm: Lind, 2023. 97, (7) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. En bok i Palmserien - kvinnliga klassiker.
(#166512) 90:-
Habila, Helon: RESENÄRER.
Stockholm: Tranan, 2021. Första svenska upplagan. 329, (11) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#157563) 90:-
Haig, Matt: HISTORIELÄRAREN.
Översättning av Karin Andrae. Stockholm: Polaris, 2018. Första svenska upplagan. 350, (2) S. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget.
(#173252) 90:-
Hailey, Arthur (1920-2004): STARK MEDICIN.
Roman. Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Bonniers, 1984. Första svenska upplagan. 463, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175402) 90:-
Haley, Alex: RÖTTER. Berättelsen om en amerikansk familj.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1977. Första svenska upplagans fjärde tryckning. 409, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med delvis obetydligt blekt skyddsomslag.
(#170905) 90:-
Halliday, Lisa: ASYMMETRI.
Stockholm: Norstedts, 2019. Första svenska upplagan. 319, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#150311) 90:-
Hamid, Mohsin: DEN SISTE VITE MANNEN.
Översättning av Ylva Mörk. Stockholm: Natur & Kultur, 2023. Första svenska upplagan. 158, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#163277) 125:-
Hamid, Mohsin: EXIT VÄST.
Stockholm: Natur & Kultur, 2017. Första svenska upplagan. 218, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141995) 90:-
Hamilton, Hugo: DE SPRÄCKLIGA.
Stockholm: Elisabeth Grate, 2011. Första svenska upplagan. 248, (4) s. Trådhäftad med vikomslag. En irländsk barndom.
(#164178) 100:-
Hamsun, Knut (1859-1952): UNDER HÖSTSTJÄRNAN.
Till svenska av Harry Blomberg. Stockholm: Bonniers, 1929. Ny svensk upplaga. 110 s. Häftad och ouppskuren. Nobelpristagare i litteratur 1920.
(#114384) 90:-
Handke, Peter: VÄGEN TILL SAINTE-VICTOIRE.
Översättning av Margaretha Holmqvist. Stockholm: Bonniers/Panache, 1982. Första och enda svenska upplagan. 103, (2) s. Häftad med lätt nött omslag. Nobelpristagare i litteratur 2019.
(#177199) 300:-
Hansen, Erik Fosnes: BERÄTTELSER OM BESKYDD. 1: Natten.
Översättning av Urban Andersson. Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 498, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation från författaren "Erik Fosnes Hansen".
(#174443) 125:-
Harbach, Chad: SPELETS KONST.
Översättning av Ylva Mörk. Stockholm: Norstedts, 2013. Första svenska upplagan. 490, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168851) 90:-
Harding, Lisa: ALLT SOM LYSER OCH BRINNER.
Roman. Översättning av Linda Skugge. Stockholm: Lil'Lit, 2022. Första svenska upplagan. 297, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#162832) 100:-
Harris, Robert: POMPEJI.
Översättning av Leif Janzon. Stockholm: Forum, 2005. Första svenska upplagan. 277, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad revor i skyddsomslaget. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor i svartvitt.
(#178000) 100:-
Hasek, Jaroslav (1883-1923): DEN TAPPRE SOLDATEN SVEJK.
Översättning av Daniel Brick. Stockholm: MånPocket, 1981. Ny svensk upplaga. 563, (4) s. Pocket med lätta bruksspår. Illustrerad i svartvitt med teckningar av Josef Lada.
(#176285) 75:-
Hasek, Jaroslav (1883-1923): DEN TAPPRE SOLDATEN SVEJKS ÄVENTYR.
Stockholm: Klassikerförlaget, 1998. Ny svensk upplaga. 563, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad i svartvitt med teckningar av Josef Lada.
(#128388) 100:-
Hauff, Wilhelm (1802-1827): EN NATT I RÅDHUSKÄLLAREN.
Översättning av Waldemar Bernhard. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1955. Upplaga 600 exemplar. 89, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg, omslaget medbundet. Illustrerad med svartvita teckningar av Stig Södersten. Bokvännens bibliotek 23.
(#41661) 100:-
Hawthorne, Nathaniel (1804-1864): HUSET MED DE SJU GAVLARNA.
Översättning av Birgit och Mårten Edlund.Förord av Jean Bolinder. Stockholm: Trevi, 1978. 342, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med lagad reva i skyddsomslaget.
(#173373) 90:-
Hawthorne, Nathaniel (1804-1864): PRÄSTENS SVARTA SLÖJA och andra noveller.
Översättning av Erik Carlquist. Förord av Sten Wistrand. Ljungby: Hastur, 2025. 244 s. Trådhäftad med vikomslag. Merparten av novellerna är tidigare ej utgivna på svenska.
(#178048) 125:-
Hazaz, Chaim: HOPLÄNKADE.
Översättning av Viveka Heyman. Efterskrift av Bernhard Tarschys. Stockholm: Natur och Kultur, 1967. Första svenska upplagan. 231, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med något mörktonat skyddsomslag.
(#177366) 90:-
Hegi, Ursula: SOM STENARNA PÅ FLODENS BOTTEN.
Översättning av Dorothee Sporrong. Stockholm: Forum, 1996. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt blekt rygg på skyddsomslaget.
(#166330) 100:-
Heinesen, Jens Pauli: VÅGORNA RULLAR MOT STRANDEN.
Noveller och berättelser i urval och översättning av Inge Knutsson. Lund: Cavefors, 1975. Första svenska upplagan. 164, (1) s. Häftad och ouppskuren. Illustrerad med svartvita teckningar av Sune Nordgren.
(#148187) 100:-
Heinesen, William: GÄSTER FRÅN MÅNEN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning och efterskrift av Inge Knutsson. Stockholm: Atlantis, 2003. Första svenska upplagan. 255, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med märke efter prislapp på skyddsomslaget.
(#177668) 100:-
Heivoll, Gaute: ÖVER KINESISKA HAVET.
Stockholm: Norstedts, 2015. Första svenska upplagan. 255, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157868) 90:-
Helfer, Monika: MIN BROR LEJONHJÄRTA.
Roman. Översättning av Rebecca Kjellberg. Göteborg: Lindelöws, 2024. Första svenska upplagan. 169, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168708) 100:-
Helfer, Monika: MIN BROR LEJONHJÄRTA.
Roman. Översättning av Rebecca Kjellberg. Göteborg: Lindelöws, 2024. Första svenska upplagan. 169, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på förtitelbladet.
(#167866) 90:-
Heller, Joseph (1923-1999): GUD VET.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, (1984). Första svenska upplagan. 401 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#130984) 90:-
Heller, Joseph (1923-1999): SLUTSPEL.
Stockholm: Gedins, 1995. Första svenska upplagan. 377, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Fortsättningen på Moment 22.
(#89200) 90:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): AFRIKAS GRÖNA BERG.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Bonniers, 1986. Ny svensk upplaga. 244, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Erik Palmquist.
(#102245) 125:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ATT HA OCH INTE HA.
Översättning av Thorsten Jonsson. Stockholm: Bonniers, 1958. Ny svensk upplaga. 251, (1) s. Inbunden förlagets designade pappband. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#99733) 75:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): EN FEST FÖR LIVET.
Översättning av Pelle Fritz-Crone. Stockholm: Bonniers, 1964. Första svenska upplagans tionde-tolfte tusende. 200, (1) s. Inbunden i förlagets klotband utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#156875) 150:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): FARVÄL TILL VAPNEN.
Översättning av Louis Renner. Stockholm: Bonniers, 1990. Ny svensk upplaga. 280, (6) s. Pocket i bästa skick. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#171676) 75:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): NOVELLER.
Översättning av Mårten Edlund och Thorsten Jonsson. Stockholm: Bonniers, 1955. Första svenska upplagan. 371, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1954. Innehåller novellsamlingarna "I vår tid", "Män utan kvinnor" och "Vinnaren blir utan" samt 6 andra noveller, bl. a. "Snön på Kilimandjaro".
(#126252) 200:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ÖAR I STRÖMMEN.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1971. Första svenska upplagan. 341, (1) s. Häftad och ouppskuren med vikomslag med obetydliga bruksspår på ryggen. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#54975) 125:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ÖAR I STRÖMMEN.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1971. Första svenska upplagan. 341, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#81806) 150:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ÖAR I STRÖMMEN.
Översättning av Birgit och Mårten Edlund. Stockholm: Bonniers, 1986. Ny svensk upplaga. 408, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#163129) 100:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ÖVER FLODEN IN BLAND TRÄDEN.
Stockholm: Bonniers, 1954. Ny svensk upplaga. 277, (1) s. Häftad med omslag av Olle Eksell. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#110843) 150:-
Hemingway, Ernest (1899-1961): ÖVER FLODEN IN BLAND TRÄDEN.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Bonniers, 1986. Ny svensk upplaga. 277, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1954.
(#163130) 100:-
Henry, O. (1862-1910): DEN RÄTTA BLANDNINGEN.
Noveller. Stockholm: Atlantis, 1979. Första svenska upplagan. 114, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg. O. Henry = Pseudonym för William Sydney Porter.
(#62807) 90:-
Henry, O. (1862-1910): STADENS STÄMMA.
Stockholm: Natur och Kultur, 1961. 187, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Ny upplaga med efterskrift av Jan Olof Olsson. O. Henry = Pseudonym för William Sydney Porter. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#80575) 75:-
Hermann, Judith: VI SKULLE HA TALAT OM ALLT.
Översättning av Jesper Festin. Stockholm: Weyler, 2025. Första svenska upplagan. 153, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175751) 100:-
Hernández, Claudia: RÖJ FÄLL BRÄNN.
Översättning av Djordje Zarkovic. Stockholm: Nirstedt/litteratur, 2022. Första svenska upplagan. 310, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i det övre snittet.
(#160484) 100:-
Hesse, Hermann (1877-1962): KLINGSORS SISTA SOMMAR - ÖSTERLANDSFÄRDEN.
Inledning och översättning av Arvid Brenner. Stockholm: Tiden, 1950. 155, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydligt fläckat skyddsomslag. 2 arbeten i 1 volym. Nobelpristagare i litteratur 1946.
(#35347) 150:-
Hesse, Hermann (1877-1962): TROLLKARLENS BARNDOM OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning och urval av Carl-Erik af Geijerstam. Stockholm: Författarförlaget Fischer & Rye, 1989. Första svenska upplagan. 242, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Sparsamt illustrerad i svartvitt. Nobelpristagare i litteratur 1946. Innehåll: En pubertetskris / Min barndom / Trollkarlens barndom / Tiggaren / Barnasjäl / Avbruten lektion / Från min skoltid / Cyklonen / Robert Aghion / Till minne / Drömfärder / Aprilbrev.
(#166482) 200:-
Hesselholdt, Christina: VIVIAN.
Stockholm: Natur & Kultur, 2017. Första svenska upplagan. 172, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Roman om fotografen Vivian Maier.
(#149815) 90:-
Hjorth, Vigdis: UPPREPNINGEN.
Översättning av Jens Hjälte. Stockholm: Natur & Kultur, 2025. Första svenska upplagans andra tryckning. 148, (1). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177277) 125:-
Hjorth, Vigdis: ÄR MOR DÖD.
Roman. Översättning av Jens Hjälte. Stockholm: Natur & Kultur, 2020. Första svenska upplagan. 353, (3). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Tre blad med hundöron.
(#175915) 90:-
Hjörleifsdottir, Thora: MAGMA.
Översättning av Arvid Nordh. Stockholm: Modernista, 2022. Första svenska upplagan. 143 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#161625) 90:-
Hlasko, Marek (1934-1969): SNARAN OCH ANDRA NOVELLER.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1959. Första svenska upplagan. 143, (5) s. Häftad med obetydligt fläckad rygg.
(#159139) 90:-
Hoffmann, E. T. A. (1776-1822): DEN GYLLENE KRUKAN.
Översättning av Anna Berg-Mortensen. Stockholm: Bonniers, 1923. Första svenska upplagan. 138, (2) s. Häftad med obetydliga bruksspår. Bonniers Klassiker-Bibliotek. - E. T. A. Hoffmann = Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.
(#157533) 90:-
Hoffmann, E. T. A. (1776-1822): DJÄVULSELIXIRET. Kapucinermunken Medardus' efterlämnade papper.
Översättning av Knut Stubbendorff. Stockholm: Tiden, 1942. Ny svensk upplaga. 357, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med klotrygg, utan skyddsomslag. E. T. A. Hoffmann = Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.
(#35336) 150:-
Hoffmann, E. T. A. (1776-1822): DON JUAN OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning och efterord: Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2010. 158, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg. Innehåll: Don Juan / Ritter Gluck / Sömngubben / Fermaten / Löftet / Jesuitkyrkan i G. - E. T. A. Hoffmann = Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.
(#140366) 100:-
Hoffmann, E. T. A. (1776-1822): FRÖKEN DE SCUDERI.
Översättning av Thure Nyman. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1962. Upplaga 800 exemplar. 123, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg, omslaget medbundet. Illustrerad med svartvita teckningar av Martin Lamm. Bokvännens bibliotek 57. - E. T. A. Hoffmann = Ernst Theodor Amadeus Hoffmann.
(#13561) 100:-
Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 1776-1822): RIDDAR GLUCK.
Översättning, inledning och noter av Torsten Svedfelt. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1967. 50, (1) s. Inbunden i förlagets klotryggsband. Illustrerad med svartvita teckningar av författaren. Bokvännens bokgåva 1967.
(#13611) 90:-
Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 1776-1822): RIDDAR GLUCK.
Översättning, inledning och noter av Torsten Svedfelt. Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1967. 50, (1) s. Inbunden i förlagets klotryggsband. Illustrerad med svartvita teckningar av författaren. Bokvännens bokgåva 1967. Med dedikation från översättaren på friblad "Torsten S".
(#168321) 100:-
Holden, Wendy: DEN KUNGLIGA GUVERNANTEN.
Översättning av Sanna Östergren. Stockholm: Piratförlaget, 2022. Första svenska upplagan. 503, (7) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#167147) 90:-
Hollinghurst, Alan: FRÄMLINGENS BARN.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 586, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman om poeten Cecil Valance.
(#152242) 90:-
Holmes, John Clellon: HORNET.
Översättning av Berit och Ingvar Skogsberg. Malmö-Lund: Cavefors, 1961. Första svenska upplagan. 296, (1) s. Häftad med lätt nött vikomslag. Inlagan med obetydliga bruksspår. Med namnteckning på fribald.
(#57033) 100:-
Holst, Hanne-Vibeke: FÖRLÅTELSEN.
Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 430, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#140609) 90:-
Holst, Hanne-Vibeke: SOM PESTEN.
Översättning av Margareta Järnebrand. Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagan. 846, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation från författaren på det fria försättsbladet "Hanne-Vibeke Holst".
(#138660) 150:-
Holst, Hanne-Vibeke: SOM PESTEN.
Översättning av Margareta Järnebrand. Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagans andra tryckning. 846, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#147421) 90:-
Hoover, Colleen: HOPPLÖS.
Översättning av Ida Ingman. Stockholm: Modernista, 2024. Första svenska upplagan. 383, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#168670) 100:-
Hotakainen, Kari: MÄNNISKANS LOTT.
Översättning av Camilla Frostell. Stockholm: Brombergs, 2010. 276 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176063) 90:-
Hulová, Petra: EN PLASTIG TREA.
Översättning av Marie Wenger. Malmö: Rámus, 2015. Första svenska upplagan. 139, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#164762) 90:-
Huysmans, J.-K. (Joris-Karl 1848-1907): I AVGRUNDEN.
Översättning av Elias Wraak. Göteborg: Alastor, 2022. Ny svensk upplaga. 252, (4) s. Limhäftad.
(#177789) 125:-
Høeg, Peter: BERÄTTELSER OM NATTEN.
Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Norstedts, 1996. Ny svensk upplaga. 318, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#176608) 90:-
Høeg, Peter: DEN TYSTA FLICKAN.
Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Norstedts, 2007. Första svenska upplagan. 411, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#172216) 90:-
Høeg, Peter: EFFEKTEN AV SUSAN.
Stockholm: Norstedts, 2015. Första svenska upplagan. 340, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#151640) 100:-
Høeg, Peter: ELEFANTSKÖTARNAS BARN.
Översättning av Ninni Holmqvist. Stockholm: Norstedts, 2010. Första svenska upplagan. 364, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#128105) 90:-
Høeg, Peter: FÖRESTÄLLNING OM DET 20:E ÅRHUNDRADET.
Roman. Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Norstedts, 1989. Första svenska upplagan. 415, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag med blekt rygg.
(#172531) 90:-
Høeg, Peter: GENOM DINA ÖGON.
Stockholm: Norstedts, 2019. Första svenska upplagan. 340, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#145448) 90:-
Høeg, Tine: HUNGER.
Roman. Översättning av Michael Larsson. Stockholm: Natur & Kultur, 2023. Första svenska upplagan. 435, (1) s. Häftad med vikomslag.
(#166789) 125:-
Høeg, Tine: TOUR DE CHAMBRE.
Roman. Översättning av Michael Larsson. Lund: Ellerströms, 2021. Första svenska upplagan. 323, (1) s. Häftad med vikomslag.
(#161496) 90:-
Høvring, Mona: VÄNTRUMMET I ATLANTEN.
Översättning av Jonas Rasmussen. Lund: Bakhåll, 2025. Första svenska upplagan. 116, (12) s. Häftad med vikomslag.
(#177561) 90:-
Idström, Annika (1947-2011): BREV TILL TRINIDAD.
Översättning av Britta Klockars. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1991. 164, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176661) 100:-
Iggulden, Conn: ATENS PORTAR.
Stockholm: Polaris, 2021. Första svenska upplagan. 481, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tillskrift på titelbladet.
(#171457) 90:-
Iggulden, Conn: KEJSAREN - ROMS PORTAR.
Stockholm: Bonniers, 2003. Första svenska upplagan. 358, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Kejsaren del 1.
(#171664) 90:-
Immendorf, Paul: FRID PÅ JORDEN.
Roman. Översättning från författarens manuskript av Johannes Edfelt. Stockholm: Tiden, 1936. Originalupplaga. 259 s. Häftad med nött omslag. Med dedikation på tyska från författaren "Paul Immendorf".
(#173293) 125:-
Ionesco, Eugčne (1909-1994): ENSTÖRINGEN.
Stockholm: Bonniers, 1975. Första och enda svenska upplagan. 183, (1) s. Häftad och ouppskuren.
(#27058) 200:-
Irving, John: DEN FJÄRDE HANDEN.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2001. Första svenska upplagan. 303, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169297) 90:-
Isberg, Frida: MÄRKET.
Roman. Översättning av Arvid Nordh. Stockholm: Norstedts, 2023. Första svenska upplagan. 255, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#167910) 100:-
Isherwood, Christopher (1904-1986): DÄR NERE PÅ BESÖK.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1963. Första svenska upplagan. 315, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#177613) 150:-
Isherwood, Christopher (1904-1986): VÄRLDEN OM AFTONEN.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers, 1955. Första svenska upplagan. 291, (1) s. Häftad med omslag av Gösta Kriland.
(#158624) 100:-
Ishiguro, Kazuo: DEN OTRÖSTADE.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017. Ny svensk upplaga. 488 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Det fria försättsbladet bortskuret. Nobelpristagare i litteratur 2017.
(#175507) 90:-
Ishiguro, Kazuo: KONSTNÄR I DEN FLYTANDE VÄRLDEN.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2019. Första upplagan i denna översättning. 243, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 2017.
(#165296) 125:-
Ishiguro, Kazuo: NEVER LET ME GO.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017. Ny svensk upplaga. 318, (1) 5. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2017.
(#137404) 100:-
Ishiguro, Kazuo: NOCTURNER. Fem berättelser om musik och skymning.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2010. Första svenska upplagan. 207, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 2017.
(#166724) 150:-
Ishiguro, Kazuo: ÅTERSTODEN AV DAGEN.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2017. Ny svensk upplaga. 297, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2017.
(#136980) 100:-
Istrati, Panait (1884-1935): HUSET THÜRINGER.
Översättning av Kerstin Tovi. Stockholm: Coeckelberghs, 1978. 152, (1) s. Limhäftad med något nött omslag. Röster från Rumänien 18.
(#169079) 90:-
Istrati, Panait (1884-1935): PLATSBYRÅN.
Översättning av Kerstin Tovi. Stockholm: Coeckelberghs, 1979. 168 s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag. Röster från Rumänien 21.
(#169080) 90:-
Itkonen, Juha: ALLT ETT UNDER.
Helsingfors: Förlaget, 2020. Originalupplagan. 285, (2) s. Limhäftad med vikomslag.
(#151690) 90:-
Ivasiuc, Alexandru (1933-1977): I MAKTENS NAMN.
Översättning av Barbro Andersson. Stockholm: Coeckelberghs, 1975. Första svenska upplagan. 333, (1) s. Häftad.
(#173730) 100:-
Jackson, Vina: ÅTTIO DAGAR GUL - ÅTTIO DAGAR BLÅ - ÅTTIO DAGAR RÖD.
Översättning av Havianna Polman. Stockholm : Xstory, 2012-13. 318, (2); 335, (1); 310, (1) s. Tre volymer inbundna i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslagen. Del 1-3 i Åttio dagar-serien.
(#177825) 200:-
Jacobsen, Roy (1954-2025): FROST.
Stockholm: Norstedts, 2004. Första svenska upplagan. 477, (1) s . Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#122669) 90:-
James, E. L.: FEMTIO NYANSER AV HONOM / FEMTIO NYANSER AV MÖRKER / FEMTIO NYANSER AV FRIHET.
Översättning av Jimmy Hofsö, Patrik Hammarsten och Milla Emrén. Stockholm: Norstedts, 2012. Första svenska upplagan, del I och II i senare tryckningar. 552, (3); 538, (3); 603, (4) s. Tre volymer i storpocket med vikomslag med obetydliga bruksspår. Den kompletta Fifty shades-trilogin.
(#109306) 200:-
James, Henry (1843-1916): DAISY MILLER OCH ANDRA BERÄTTELSER. Daisy Miller / Eleven / Författaren till "Beltraffio".
Översättning och efterskrift av Jane Lundblad. Stockholm: Norstedts, 1977. Första och enda svenska upplagan. 191, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med blekt rygg på obetydligt nött skyddsomslag.
(#158638) 90:-
James, Henry (1843-1916): EN AMERIKAN I PARIS.
Roman. Översättning av Erik G. Folcker, moderniserad av Per Kellberg. Efterskrift av Artur Lundkvist. Stockholm: Natur och Kultur, 1944. Ny svensk upplaga. 447 s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband med något mörktonad rygg. Utan skyddsomslag.
(#172032) 90:-
James, Henry (1843-1916): ETT KVINNOPORTRÄTT.
Roman. Översättning av Lisbeth och Louis Renner. Stockholm: Ljus, 1947. Första svenska upplagan. 681, (3) s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag.
(#87871) 125:-
James, Henry (1843-1916): FRU DE MAUVES / FRAMTIDENS MADONNA / FYRA SAMMANTRÄFFANDEN. Tre Berättelser.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1893. Första och enda svenska upplagan. (2), 197 s. Inbunden i ett äldre mjukt privatbundet klotband med svagt veck i främre pärm. Inga omslag medbundna.
(#158628) 300:-
Janesch, Sabrina: KATTBERGEN.
Översättning av Victoria Johansson Ramirez. Malmö: Thorén & Lindskog, 2012. Första svenska upplagan. 313, (7) s. Limhäftad med vikomslag.
(#171489) 90:-
Jarry, Alfred (1873-1907): FAR UBUS LÄSEBOK.
Inledning, urval och översättning av Sture Pyk. Stockholm: Carlssons, 1995. 297 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad i svartvitt.
(#17442) 90:-
Jayan, Aravind: TONÅRSPAR HAR KUL PÅ ALLMÄN PLATS.
Översättning av Ylva Mörk. Stockholm: Natur & Kultur, 2022. Första svenska upplagan. 224, (4) s. Inbunden i förlagets mjuka tryckta pappband med vikomslag.
(#159638) 100:-
Jelinek, Elfriede: DE UTESTÄNGDA.
Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Forum, 2004. Första svenska upplagan. 214, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2004.
(#96484) 125:-
Jelinek, Elfriede: DE UTESTÄNGDA.
Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Forum, 2004. Första svenska upplagan, andra tryckningen. 214, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2004.
(#97574) 100:-
Jelinek, Elfriede: PIANOLÄRARINNAN.
Översättning av Margaretha Holmqvist. Stockholm: Forum, 2004. Ny svensk upplaga. 251, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2004.
(#116954) 100:-
Jenoff, Pam: KVINNAN MED STJÄRNAN.
Stockholm: HarperCollins, 2021. Första svenska upplagan. 345, (6) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#154188) 90:-
Jensen, Carsten: DEN FÖRSTA STENEN.
Översättning av Fredrik Ekelund. Stockholm: Bonniers, 2017. Första svenska upplagan. 653, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg. Illustrerad med svartvita kartor.
(#147494) 100:-
Jensen, Carsten: SISTA RESAN.
Översättning av Fredrik Ekelund. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 326, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något blekt rygg på skyddsomslaget. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg. Roman om marinmålaren Carl Rasmussen.
(#172527) 100:-
Jensen, Carsten: SISTA RESAN.
Översättning av Fredrik Ekelund. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 326, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg. Roman om marinmålaren Carl Rasmussen.
(#98290) 125:-
Jensen, Johannes V. (1873-1950): DEN LÅNGA RESAN I-II.
Översättning av Ingeborg Essén och Britte-Marie Wendbladh. Stockholm: Forum, 1979. Ny svensk upplaga. 469, (1); 515, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Första volymen med litet nötmärke på ryggen av skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1944.
(#171106) 100:-
Jiménez, Juan Ramķn (1881-1958): SILVER OCH JAG / SAMTAL MED SILVER.
Övrersättning av Arne Häggqvist. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1964. Samlad utgåva. 188, (4) s. Pocket med lätta bruksspår. Illustrerad i svartvtt. Nobelpristagare i litteratur 1956.
(#177660) 75:-
Johannin, Simon: KADAVRENS SOMMAR.
Översättning av Evelina Ivarsson. Göteborg: IT-LIT, 2025. Första svenska upplagan. 166 s. Limhäftad.
(#178049) 100:-
Johnson, Daisy: SYSTRAR.
Stockholm: Sekwa, 2022. Första svenska upplagan. 197, (8) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#162350) 100:-
Jones, Edward P.: DEN KÄNDA VÄRLDEN.
Översättning av Birgitta Gahrton. Stockholm: Ordfront, 2007. 360, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#133467) 90:-
Jones Jr, Robert: PROFETERNA.
Översättning av Ylva Spångberg. Stockholm: Modernista, 2021. Första svenska upplagan. 394, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#163269) 100:-
Jones, Sherry: MEDINAS JUVEL.
Översättning av Lisbet Holst. Stockholm: Earbooks, 2009. Första svenska upplagan. 391, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#176746) 90:-
Jones, Tayari: ETT AMERIKANSKT ÄKTENSKAP.
Stockholm: Forum, 2019. Första svenska upplagan. 321, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#158193) 90:-
Jouhandeau, Marcel (1888-1979): PORSLINSKRUCIFIXET OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1953. Första och enda svenska upplagan. 255, (5) s. Häftad och ouppskuren.
(#158834) 90:-
Joyce, James (1882-1941): DUBLIN-NOVELLER.
Från engelskan av Emilie Kullman. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1931. Första svenska upplagan. 215 s. Häftad. Senare svenska utgåvor utkom med titeln Dublinbor.
(#32277) 250:-
Joyce, James (1882-1941): ODYSSEUS.
Stockholm: Alba, 1979. Ny svensk upplaga i översättning och med efterskrift av Thomas Warburton. 781 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#112779) 125:-
Joyce, James (1882-1941): ODYSSEUS.
Stockholm: Bonnier Alba, 1993. Ny reviderad översättning av Thomas Warburton, tredje tryckningen. 748, (3) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband med skyddsomslag.
(#118634) 175:-
Joyce, James (1882-1941): ODYSSEUS.
Stockholm: Panache/Bonniers, 1953. Svenska upplagans sjätte-sjunde tusendet. Översättning av Thomas Warburton. 771, (4) s. Häftad med något nött och solkigt omslag.
(#80950) 100:-
Joyce, James (1882-1941): ODYSSEUS.
Översättning av Thomas Warburton. Stockholm: Bonniers/Panache, 1968. Första svenska upplagans trettonde-femtonde tusende. 771, (4) s. Häftad med vikomslag med lätta bruksspår.
(#162504) 125:-
Junge, Ricarda: STALINHUSEN.
Översättning av Nina Katarina Karlsson. Malmö: Thorén & Lindskog, 2011. Första svenska upplagan. 152, (8) s. Limhäftad med vikomslag. Med klisteretikett på förtitelbladet.
(#165834) 90:-
Kadaré, Ismail (1936-2024): BERGENS HOMEROS.
Översättning av Agneta Westerdahl. Stockholm: Bonniers, 1990. Första svenska upplagan. 193, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170806) 100:-
Kadaré, Ismail (1936-2024): DRÖMMARNAS PALATS.
Stockholm: Bonniers, 1992. Första svenska upplagan. 207, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#115781) 100:-
Kadaré, Ismail (1936-2024): MONSTRET.
Översättning av Agneta Westerdahl. Stockholm: Bonniers, 1994. Första svenska upplagan. 185, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171654) 100:-
Kafka, Franz (1883-1924): BOET.
Översättning av Daniel Hjorth. Stockholm: Fronten/Bonniers, 1970. Första svenska upplagan. 49 s. Häftad med delvis mörktonat omslag. Med notering på friblad. Ett blad med mindre pappersförlust i yttre marginalen.
(#132325) 150:-
Kafka, Franz (1883-1924): BREVET TILL FADERN OCH ANDRA EFTERLÄMNADE PROSASKRIFTER.
Utgivna av Max Brod. Översättning av Lily Vallquist. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1956. Första svenska upplagan. 201, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med mindre bruksspår och lätt nött rygg, omslaget medbundet. Utan skyddsomslag. Innehåller: Bröllopsförberedelser på landet / De åtta oktavhäftena / Brev till fadern.
(#158020) 150:-
Kafka, Franz (1883-1924): DET NATURLIGA TILLSTÅNDET FÖR MINA ÖGON ÄR ATT VARA SLUTNA. Brev augusti 1922-juni 1924.
Översättning och kommentarer Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2024. 253, (3) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Franz Kafkas samlade skrifter.
(#172108) 100:-
Kafka, Franz (1883-1924): FRAGMENT UR ANTECKNINGSBÖCKER OCH LÖSA BLAD.
Översättning av Hans Blomqvist, Erik Ågren och Andrea Gratz. Lund: Bakhåll, 1985. 143, (9) s. Limhäftad med nött omslag. Tidigare ej översatta prosastycken, skisser och novelluppslag.
(#170867) 90:-
Kafka, Franz (1883-1924): RADERNA SOM KAFKA STRÖK.
Översättning och förord av Hans Blomqvist och Erik Ågren. Lund: Bakhåll, 2012. Första svenska upplagan. 93, (3) s + planscher. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg. Illustrerad med planscher i färg.
(#103937) 90:-
Kanto, Anneli: DE RÖDA BARNEN.
Översättning av Mattias Huss. Stockholm: Lind, 2024. 276, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168771) 125:-
Kaplinski, Jaan: PÅ GRÄNSEN SOM INTE FINNS. Anteckningar om kunskap, medvetande och tro.
Stockholm: Natur och Kultur, 1993. Första svenska upplagan. 132, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#121748) 125:-
Kaplinski, Jaan: TITANIC OCH ISEN.
Översättning från estniskan av Enel Melberg. Stockholm: Natur och Kultur, 1997. Första och enda svenska upplagan. 136, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#111888) 90:-
Kárason, Einar: VÄRLDSMÄSTAREN.
Översättning av John Swedenmark. Stockholm: Thorén & Lindskog, 2024. Första svenska upplagan. 149, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#171692) 125:-
Karinthy, Frigyes: EN RESA RUNT MIN HJÄSSA.
Malmö: Nilsson, 2018. Första svenska upplagan. 283, (5) s. Häftad med vikomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#139980) 90:-
Kat, Otto de: BESKED FRÅN BERLIN.
Stockholm: Lind, 2015. Första svenska upplagan. 202, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Otto de Kat en pseudonym för Jan Geurt Gaarlandt.
(#136178) 75:-
Katsu, Alma: HUNGER.
Västra Frölunda: Nona, 2018. Första svenska upplagan. 399, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#137449) 90:-
Kawabata, Yasunari (1899-1972): MED REGNBÅGEN SOM SÄLLSKAP.
Översättning av Lars Vargö. Rävlanda: Fri Press, 2022. Första svenska upplagan. 237 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1968.
(#178106) 100:-
Kawakami, Hiromi: NAKANOS SECONDHANDBUTIK.
Översättning av Lars Vargö. Stockholm: Tranan, 2023. Första svenska upplagan. 309, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#173185) 100:-
Kawakami, Mieko: BRÖST & ÄGG. En sommarberättelse.
Översättning av Yukiko Duke. Stockholm: Tranan, 2022. Första svenska upplagan. 519, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätt solkigt skyddsomslag.
(#173721) 100:-
Kazin, Alfred (1915-1998): EN VANDRARE I STADEN.
Översättning av Torsten Blomkvist. Stockholm: Bonniers/Panache, 1955. 162, (4) s. Häftad och ouppskuren.
(#158467) 100:-
Kehlmann, Daniel: TYLL.
Översättning av Jesper Festin. Stockholm: Bonniers, 2019. Första svenska upplagan. 333, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#178166) 125:-
Kehlmann, Daniel: VÄRLDENS MÅTT.
Översättning av Lars W. Freij. Stockholm: Bonniers, 2007. Tredje tryckningen. 249, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman om Alexander von Humboldt och Carl Friedrich Gauss.
(#177495) 90:-
Keller, Gottfried (1819-1890): DE TRE RÄTTFÄRDIGA KAMMAKARNA - DE SJU STÅNDAKTIGA.
Översättning av Irma Nordvang. Inledning av Alf Ahlberg. Stockholm: Tiden, 1954. 156, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Tidens tyska klassiker 15.
(#167291) 75:-
Keller, Gottfried (1819-1890): KLÄDERNA GÖR MANNEN.
Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1955. Upplaga 800 exemplar. (112) s. Häftad med vikomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Edward Lindahl. Bokvännens bibliotek 26.
(#39405) 90:-
Keller, Gottfried (1819-1890): KLÄDERNA GÖR MANNEN.
Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1955. Upplaga 800 exemplar. (112) s. Inbunden i förlagets klotryggsband, omslaget medbundet. Illustrerad med svartvita teckningar av Edward Lindahl. Bokvännens bibliotek 26.
(#37879) 100:-
Kemal, Yasar (1923-2015): GRÄSET SOM ALDRIG DÖR.
Översättning av Tora Palm. Stockholm: Gidlunds, 1975. Första svenska upplagan. 343 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#131293) 75:-
Kemal, Yasar (1923-2015): MORDET PÅ SMEDERNAS TORG.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Gidlunds, 1977. Första svenska upplagan. 471 s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Främre klistrade försättsbladet med svartvit karta.
(#172533) 90:-
Kemal, Yasar (1923-2015): MYRORNAS Ö.
Översättning av Tora Palm. Stockholm: Ordfront, 2003. Första svenska upplagan. 329, (2) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget obetydligt nött samt med liten lagad reva.
(#164635) 90:-
Kemal, Yasar (1923-2015): VREDGAT HAV.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Gidlunds, 1985. Första svenska upplagan. 324, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något blekt rygg.
(#172532) 90:-
Kennedy, Louise: ÖVER GRÄNSEN.
Översättning av Klara Lindell. Stockholm: Bonniers, 2023. 304, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166503) 100:-
Kennedy, William: ARVEDELAR.
Stockholm: Natur och Kultur, 1992. Första svenska upplagan. 312, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#130847) 90:-
Kennedy, William: BILLY PHELANS STÖRSTA SPEL.
Stockholm: Legenda, 1985. Första svenska upplagan. 265, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#143469) 90:-
Kennedy, William: JÄRNGRÄS.
Stockholm: Legenda, 1984. Första svenska upplagan. 205, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#121297) 75:-
Kennedy, William: LEGS - GANGSTERN.
Stockholm: Legenda, 1986. Första svenska upplagan. 351, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#143470) 90:-
Kennedy, William: QUINNS BOK.
Stockholm: Legenda, 1989. Första svenska upplagan. 311, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#130895) 90:-
Kerouac, Jack (1922-1969): DE UNDERJORDISKA.
Översättning av Lars Wilson. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1960. Första svenska upplagan. 172, (1) s. Häftad med obetydligt nött vikomslag samt med fläckig rygg.
(#171724) 150:-
Kerouac, Jack (1922-1969): JÄRNVÄGEN JORDEN.
Översättning och efterord: Per Planhammar. Lund: Bakhåll, 2010. Ny svensk upplaga. 205, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg.
(#97589) 100:-
Kerouac, Jack (1922-1969): PÅ DRIFT.
Översättning av Jan Nyström och Lars Wilson. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1959. Första svenska upplagan. 315 s. Häftad med något nött vikomslag. Omslagets insidor, första och sista sidan samt ett uppslag inuti boken delvis missfärgade av tidningsurklipp. Med namnteckning på förtitelbladet. Några sidor lätt solkiga i marginalen.
(#171725) 200:-
Kertész, Imre (1929-2016) / Esterházy, Péter (1950-2016): PROTOKOLLEN. Protokollet / Liv och litteratur.
Översättning av Ervin Rosenberg. Stockholm: Norstedt, 2002. Första svenska upplagan. 60, (3) s. Häftad med vikomslag av Lenke Rothman. Protokollet av Imre Kertész & Liv och litteratur av Péter Esterházy.
(#176468) 100:-
Kesten, Hermann: LYCKLIGA MÄNNISKOR.
Översättning av Ester Riwkin. Stockholm: Spektrum, 1932. Första och enda svenska upplagan. 208, (8) s. Häftad och ouppskuren. Annonssidorna illustrerade i svartvitt.
(#158893) 300:-
Kettu, Katja: BARNMORSKAN.
Översättning av Janina Orlov. Stockholm: Bonniers, 2014. Första svenska upplagans tredje tryckning. 366 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor i svartvitt. Vinnare av Runebergspriset 2012.
(#167991) 90:-
Kettu, Katja: ROSE ÄR BORTA.
Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 260, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#154988) 90:-
Keyes, Marian: VARA VUXEN.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 594, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#148841) 100:-
Khan, Uzma Aslam: DEN FANTASTISKA SANNA HISTORIEN OM NOMI ALI.
Stockholm: Ordfront, 2021. Första svenska upplagan. 415, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#156984) 90:-
Khoury, Elias: SOLENS PORT.
Översättning av Kerstin Eksell. Stockholm: Leopard, 2005. 636 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#175278) 90:-
Khoury, Elias: SOM OM HON SOVER.
Översättning av Kerstin Eksell. Stockholm: Leopard, 2008. 351 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174497) 100:-
Kielland, Victoria: MINA MÄN.
Roman. Översättning av Jonas Rasmussen. Stockholm: Natur & Kultur, 2023. Första svenska upplagan. 195, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166800) 90:-
King, Lily: SKRIVA & ÄLSKA.
Översättning av Helen Sonehag. Stockholm: Sekwa, 2022. Första svenska upplagan. 341, (8) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#159778) 100:-
King, Stephen: CHRISTINE.
Översättning av Jimmy Hofsöö. Stockholm: Legenda, 1987. Ny svensk upplaga. 679 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#174175) 90:-
King, Stephen: DRAKENS ÖGON.
Översättning av Karl G och Lilian Fredriksson. Stockholm: Legenda, 1988. Första svenska upplagan. 352, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Illustrerad med svartvita teckningar av David Palladini.
(#175492) 90:-
King, Stephen: DUMA KEY.
Översättning av Anders Bellis. Malmö: Bra Böcker, 2009. Första svenska upplagan. 637 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#87704) 90:-
Kipling, Rudyard (1865-1936): FÅNGEN. Jämte flera berättelser.
Stockholm: Gebers, 1905. Första svenska upplagan. (4), 228 s. Privatbundet halvklotband med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1907. Innehåll. Fången / Diciplinens bojor / "I lofliga ärenden" / "De" / Fru Bathurst / Under kvarndammen.
(#124958) 100:-
Kipling, Rudyard (1865-1936): HAVETS HJÄLTAR.
Översättning av Hans G. Westerlund. Stockholm: Bonniers Junior, 1992. Ny svensk upplaga. 193, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med svartvita teckningar av I. W. Taber. Nobelpristagare i litteratur 1907.
(#170619) 90:-
Kipling, Rudyard (1865-1936): HÖGLANDSBILDER FRÅN HINDUSTAN.
Stockholm: Björck & Börjesson, 1907. Ny svensk upplaga. 239 s. Privatbundet senare klotband, omslaget medbundet. Nobelpristagare i litteratur 1907.
(#113654) 100:-
Kipling, Rudyard (1865-1936): HÖGLANDSBILDER FRÅN HINDUSTAN. (Första samlingen) - Ny samling.
Stockholm: Fahlcrantz, 1891. Första svenska upplagan. (4), 266, (2); IX, 172, (2) s. 2 delar inbundna i 1 volym i privatbundet klotband, inga omslag medbundna. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Titelbladet till andra delen något solkigt. Nobelpristagare i litteratur 1907.
(#124957) 100:-
Kipling, Rudyard (1865-1936): MANNEN, SOM VILLE BLI KUNG OCH ANDRA BERÄTTELSER FRÅN INDIEN.
Stockholm: Beijers, 1897. Första svenska upplagan. (4), 206 s. Häftad med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1907.
(#168903) 200:-
Kirk, Hans (1898-1962): EN NY TID.
Roman. Översättning av Sam Johanson. Stockholm: Arbetarkultur, 1956. Första svenska upplagan. 290 s. Privatbundet skinnryggsband.
(#159298) 100:-
Kirst, Hans Hellmut (1914-1989): 0/8-15 - FARVÄL!
Översättning av Gulli Lundström-Michanek. Uppsala: Lindblad, 1956. Första svenska upplagan. 422, (1) s. Häftad och ouppskuren med obetydliga bruksspår. Tredje romanen om korpral Asch.
(#164828) 100:-
Kirst, Hans Hellmut (1914-1989): OPERATION MÜNCHEN.
Stockholm: B. Wahlströms, 1972. Första svenska upplagan. 315, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag i färg av Hans Arnold med obetydliga bruksspår.
(#151702) 100:-
Kirst, Hans Hellmut (1914-1989): UPPÅT VÄGGARNA.
Stockholm: B. Wahlströms, 1980. Första svenska upplagan. 287, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Omslag i färg av Hans Arnold.
(#168476) 90:-
Kis, Danilo (1935-1989): TIMGLASET.
Översättning av Barbara Lönnqvist. Stockholm: Brombergs, 1986. Första och enda svenska upplagan. 235 s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag.
(#121668) 100:-
Kivi, Aleksis (1834-1872): SJU BRÖDER.
Översättning av Elmer Diktonius. Stockholm: Forum, 1979. Ny svensk upplaga. 406, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#174743) 150:-
Kjærstad, Jan: ERÖVRAREN.
Översättning av Inge Knutsson. Stockholm: Atlantis, 1998. Första svenska upplagan. 523, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#174442) 90:-
Kleist, Heinrich von (1777-1811): MICHAEL KOHLHAAS.
Inledning och översättning av Alf Ahlberg. Stockholm: Tidens tyska klassiker 6, 1950. Första svenska separata upplagan. 147, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#88993) 90:-
Klicka, Barbara: URKÄLLAN.
Översättning av Patricia Cukrowska. Stockholm: Prosak, 2021. 99 s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#154995) 90:-
Klíma, Ivan: DOMARE PÅ NÅDER.
Stockholm: Brombergs, 1990. Första och enda svenska upplagan i översättning av Karin Mossdal. 502, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156952) 100:-
Klíma, Ivan: INGA HELGON, INGA ÄNGLAR.
Översättning av Karin Mossdal. Stockholm: Brombergs, 2000. Första svenska upplagan. 299, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#145523) 100:-
Klíma, Ivan: MINISTERN OCH ÄNGELN.
Översättning av Karin Mossdal. Stockholm: Brombergs, 2004. Första svenska upplagan. 239 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166886) 90:-
Klíma, Ivan: ÄLSKANDE FÖR EN NATT - ÄLSKANDE FÖR EN DAG.
Översättning av Eva Marstrander-Modin, Carin Höglund-Adamek och Eva Liljegren. Stockholm: Coeckelberghs, 1977. Första och enda svenska upplagan. 138, (1) s. Limhäftad med obetydligt nött omslag.
(#158159) 90:-
Kling, Marc-Uwe: QUALITY LAND.
Göteborg: Thorén & Lindskog, 2020. Första svenska upplagan. 421, (11) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#148643) 100:-
Klougart, Josefine: ALLT DETTA KUNDE DU FÅTT.
Översättning av Johanne Lykke Naderehvandi. Stockholm: Bonniers, 2023. Första svenska upplagan. 278, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166224) 100:-
Klougart, Josefine: OM MÖRKER.
Översättning av Johanne Lykke Holm. Stockholm: Bonniers, 2015. Första svenska upplagan. 330, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#150091) 90:-
Kluun, Ray: EN SORTS KÄRLEK.
Översättning av Birgit Lönn. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2007. Första svenska upplagans andra tryckning. 357, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177348) 90:-
Knight, Eric (1897-1943): LASSIE PÅ ÄVENTYR.
Översättning av Siri Thorngren Olin. Stockholm: Gebers, 1945. Första svenska upplagan. 254, (1) s + planscher. Handbundet halvklotband (Ivar Forsberg, Stockholm), omslaget medbundet. Fotoillustrerad i svartvitt med 8 planscher från filmen. Med inklistrad tidningsurklipp om Roddy McDowalls dödsfall.
(#167984) 125:-
Koestler, Arthur (1905-1983): NATT KLOCKAN TOLV PÅ DAGEN.
Översättning av Tore Zetterholm. Förord av Göran Rosenberg. Stockholm: Modernista, 2018. Ny svensk upplaga. 262, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#142888) 100:-
Kohout, Pavel: JAG SNÖAR.
Stockholm: Gedins, 1993. Första och enda upplagan. 350, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156992) 100:-
Konar, Affinity: MISCHLING.
Stockholm: Polaris, 2017. Första svenska upplagan. 359, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#133740) 100:-
Konrád, György (1933-2019): FÖRLORAREN.
Roman. Översättning av Maria Ortman. Stockholm: Alba, 1980. Första och enda svenska upplagan. 418, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158617) 90:-
Konrád, György (1933-2019): MELINDA OCH DRAGOMAN.
Roman. Översättning av Maria Ortman. Stockholm: Alba, 1992. Första och enda svenska upplagan. 302, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#134479) 90:-
Konrád, György (1933-2019): TRÄDGÅRDSFESTEN.
Roman. Översättning av Maria Ortman. Stockholm: Alba, 1987. Första och enda svenska upplagan. 370, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158310) 90:-
Korneliussen, Niviaq: BLOMSTERDALEN.
Översättning av Johanne Lykke Naderehvandi. Stockholm: Norstedts, 2023. Första svenska upplagan. 285, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#176598) 90:-
Korolenko, Vladimir: MAKARS DRÖM OCH ANDRA NOVELLER.
Stockholm: Tiden, 1947. Första svenska upplagan. 179, (1) s. Häftad med något skadat och lagat skyddsomslag. Tidens ryska klassiker 8.
(#167859) 75:-
Korsgaard, Thomas: EN DAG KOMMER VI ATT SKRATTA ÅT DET.
Översättning av Helena Hansson. Stockholm: Weyler, 2024. Första svenska upplagan. 303, (3) s. Inbunden i förlagets pappband skyddsomslag. Trilogin om Tue 2.
(#167887) 100:-
Korsgaard, Thomas: MAN SKULLE KANSKE HA VARIT DÄR.
Översättning av Helena Hansson. Stockholm: Weyler, 2024. Första svenska upplagan. 271, (1) s. Inbunden i förlagets pappband skyddsomslag. Trilogin om Tue 3.
(#168585) 100:-
Kosinski, Jerzy (1933-1991): FLIPPER.
Stockholm: Tiden, 1982. Första svenska upplagan. 366 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#35820) 90:-
Ko Un: UNG PILGRIM.
Översättning av Inja Han och Lars-Olof Franzén. Stockholm: Atlantis, 2007. Första svenska upplagan. 449, (1) s. Inbunden i förlagets fläckiga dekorerade pappband med skyddsomslag. Illustrerad med en svartvit karta över det forntida Indien ca 500 f. Kr. svag rökdoft.
(#177745) 90:-
Krall, Hanna: HJÄRTERKUNG.
Stockholm: Ersatz, 2017. Första svenska upplagan. 166, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#142690) 100:-
Krien, Daniela: KÄRLEK I FEM AKTER.
Roman. Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Louise Bäckelin, 2022. Första svenska upplagan. 217, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#163732) 100:-
Kristof, Agota (1935-2011): DEN STORA SKRIVBOKEN / BEVISET / DEN TREDJE LÖGNEN.
Översättning av Marianne Tufvesson. Efterord av Naja Marie Aidt. Stockholm: Månpocket, 2021. Ny svensk upplaga. 431, (1) s. Tre arbeten i en pocketvolym med lätta bruksspår.
(#176753) 60:-
Kristof, Agota (1935-2011): DEN STORA SKRIVBOKEN / BEVISET / DEN TREDJE LÖGNEN.
Översättning av Marianne Tufvesson. Efterord av Naja Marie Aidt. Stockholm: Månpocket, 2021. Ny svensk upplagan 431, (1) s. Tre arbeten i en pocketvolym med något blekt rygg.
(#177658) 75:-
Krüger, Michael: HIMMELFARB.
Översättning av Ulrika Wallenström. Stockholm: Brombergs, 1996. 189, (1) s. Limhäftad.
(#171714) 90:-
Kuprin, Aleksander (1870-1938): SJÖSJUKA.
Noveller. Stockholm: Tiden, 1949. Första svenska upplagan. 130, (1) s. Häftad med lätt skadat och lagat skyddsomslag. Tidens ryska klassiker 21.
(#177024) 75:-
Kureishi, Hanif: FÖRORTERNAS BUDDHA.
Översättning av Gunnar Pettersson. Stockholm: Norstedts, 1990. Första svenska upplagan. 365 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173444) 90:-
Kusniewicz, Andrzej: KUNGEN AV BÄGGE SICILIERNA.
Stockholm: Coeckelberghs, 1979. Första och enda svenska upplagan. 233, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#151194) 90:-
Kvaran, Einar H. (1859-1938): RANNVEIGS UNGDOM.
Översättning från isländskan av Nanna Nordal. Stockholm: Oskar Eklund, 1925. Första och enda svenska upplagan. 164 s. Inbunden i ett dekorerat skinnryggsband.
(#159301) 100:-
Kvarnström-Jones, Ruth: DE FENOMENALA FRUNTIMREN PÅ GRAND HÔTEL.
Översättning av Mats Foerster. Stockholm: Printz, 2024. Första svenska upplagans trettonde tryckning. 495, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177473) 100:-
Kvarnström-Jones, Ruth: VÄNINNORNA PÅ NORDISKA KOMPANIET.
Översättning av Mats Foerster. Stockholm: Printz, 2024. Första svenska upplagans femte tryckning. 490, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174796) 100:-
Kähkönen, Sirpa: 36 URNOR.
Översättning av Mattias Huss. Stockholm: Lind, 2025. Första svenska upplagan. 264, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172867) 100:-
Kähkönen, Sirpa: JÄRNNÄTTER.
Stockholm: Lind, 2020. Första svenska upplagan. 325, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#148120) 90:-
Lagioia, Nicola: DE LEVANDES STAD.
Översättning av Pär Svensson. Stockholm: Bonniers, 2024. Första svenska upplagan. 411, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Med recensionsstämpel i övre snittet. Dokumentärroman om ett mord som skakade Rom.
(#167734) 100:-
Lampedusa, Giuseppe Tomasi di (1896-1957): LEOPARDEN.
Roman. Översättning Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1960. Första svenska upplagan. 276, (3) s. Häftad med lätt nött omslag.
(#93158) 100:-
Lampo, Hubert (1920-2006): JOACHIM STILLERS ÅTERKOMST.
Översättning av Brita Dahlman. Stockholm: Coeckelberghs, 1975. 184, (1) s. Limhäftad med något nött omslag. Sista blanka bladet något missfärgat. Röster från Flandern 4.
(#169081) 90:-
La Mure, Pierre (1899-1976): MÅLAREN PÅ MOULIN ROUGE.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1994. Ny svensk upplaga. 489, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. En roman om Henri de Toulouse-Lautrec (1864-1901).
(#157991) 90:-
LaPlante, Alice: DET MAN INTE VET.
Översättning av Molle Kanmert Sjölander. Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 325, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169982) 90:-
Larsson, Gösta (1898-1955): KAJERNA VID HUDSON RIVER.
Översättning av Jan Risarp. Lund: bookLund, 2011. Första svenska upplagan. 279 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Gösta Larsson föddes i Malmö och emigrerade till USA 1921 där han senare skrev flera arbetarromaner på engelska.
(#172907) 90:-
Lauck, Jennifer: BLACKBIRD. Berättelsen om en förlorad barndom.
Översättning av Jan Hultman och Annika H Löfvendahl. Stockholm: Prisma, 2001. Första svenska upplagan. 345, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176180) 90:-
Lawhon, Ariel: DEN LÅNGA VINTERNS ÅR.
Översättning av Katharina Cohen Keller. Stockholm: Bookmark, 2025. Första svenska upplagan. 526, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177822) 90:-
Lawrence, D. H. (David Herbert 1885-1930): LADY CHATTERLEYS ÄLSKARE.
Översättning av Ingmar Forsström. Uddevalla: Niloé, 1975. Ny svensk upplaga. 342, (1) s. Inbunden i förlagets skinnimiterade pappband. Utan skyddsomslag.
(#176739) 90:-
Laxness, Halldķr K. (1902-1998): DEN GODA FRÖKEN OCH HUSET.
Stockholm: Alfabeta, 1989. Ny svensk upplaga. 120 s. 20,5x22,5 cm. Inbunden i förlagets klotband med skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt av Siri Derkert. Nobelpristagare i litteratur 1955.
(#53707) 125:-
Laymon, Kiese: TUNG.
Stockholm: Natur & Kultur, 2019. 280, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174299) 90:-
Leacock, Stephen (1869-1944): NONSENSNOVELLER.
Översättning av Hans Alfredson och Helena Valentin. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2007. Första svenska upplagan. 178, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Hans Alfredson.
(#166889) 90:-
Le Clézio, J. M. G.: AFRIKANEN.
Översättning av Ulla Bruncrona. Stockholm: Elisabeth Grate, 2008. Första svenska upplagan, tredje tryckningen. 89, (2) s. Häftad med vikomslag. Fotoillustrerad i svartvitt. Omslag med undertiteln Porträtt av en far. J M G = Jean-Marie Gustave. Nobelpristagare i litteratur 2008.
(#116769) 90:-
Le Clézio, J. M. G.: ALLT ÄR VIND.
Översättning av Ulla Bruncrona. Stockholm: Elisabeth Grate, 2008. Första svenska upplagans andra tryckning. 417, (1) s. Trådhäftad med vikomslag. J M G = Jean-Marie Gustave. Nobelpristagare i litteratur 2008.
(#167555) 100:-
Le Clézio, J. M. G.: RAPPORT OM ADAM.
Översättning av Aslög Davidson. Stockholm: Norstedts, 2008. Ny svensk upplaga. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. J M G = Jean-Marie Gustave. Nobelpristagare i litteratur 2008.
(#120508) 100:-
Le Clézio, J. M. G.: SKATTSÖKAREN.
Översättning av Ulla Bruncrona. Stockholm: Norstedts, 2008. Ny svensk upplaga. 332, (1) s. Storpocket. J M G = Jean-Marie Gustave. Nobelpristagare i litteratur 2008.
(#106925) 75:-
Lee Langvad, Maja: HON ÄR ARG. Ett vittnesmål om transnationell adoption.
Översättning av Kristofer Folkhammar och Johanne Lykke Holm. Stockholm: Bonniers/Panache, 2014. Första svenska upplagan. 284, (4) s. Med namnetikett på förtitelbladet. Trådhäftad med mjuk klotpärm med litet veck på bakre pärmen.
(#174685) 100:-
Lee, Tanith (1947-2015): SAFIRVIN.
Översättning av Ingela Bergdahl. Bromma: Delta, 1981. Första svenska upplagan. 182 s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Delta science fiction 131.
(#170982) 90:-
Leilani, Raven: LYSTER.
Stockholm: Modernista, 2021. Första svenska upplagan. 200, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#155689) 100:-
Lennon, John (1940-1980): A SPANIARD IN THE WORKS / EN SPANN JORD I MASKINERIET.
Lund: Bakhåll, 1997. Första svenska upplagan. 126, (2) s. Limhäftad med vikomslag och lättare bruksspår. Illustrerad med svartvita teckningar av författaren. Med svensk och engelsk parallelltext. Utan den separata CD-skivan.
(#64719) 90:-
Lennon, John (1940-1980): A SPANIARD IN THE WORKS / EN SPANN JORD I MASKINERIET.
Översättning av Bengt Sahlberg. Lund: Bakhåll, 1997. Första svenska upplagan. 126, (2) s. Limhäftad med lätt nött vikomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av författaren. Med svensk och engelsk parallelltext. Med separat CD-skiva i pärmficka. The CD contains excerpts from interviews and 4 songs never released on record before: "My Life", "Dear John", Lord, Take This Makeup Off Me" och "Make Love, Not War". Med CD-skiva i pärmficka i bakre omslaget. CD-n innehåller inspelningar från Lennons sista år, dels med utdrag från intervjuer dels med 4 sånger som inte blivit utgivna tidigare: "My Life", "Dear John", Lord, Take This Makeup Off Me" och "Make Love, Not War".
(#175779) 250:-
Lennon, John (1940-1980): PÅ EGET SÄTT.
Tolkning av Peter Curman och Ingemar Lindahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1965. Första svenska upplagan. 78, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätta bruksspår. Illustrerad med svartvita teckningar av författaren. Med inklistrat tidningsurklipp på det klistrade försättsbladet samt namnteckning på det fria försättsbladet. Prosa och lyrik!
(#142979) 125:-
Lermontov, Michail (1814-1841): VÅR TIDS HJÄLTE.
Översättning av Ulf Malmsten och Alice Wallenius. Moskva: Förlaget för litteratur på främmande språk, (1958). 187, (2) s + planscher. 26,5x20,5 cm. Inbunden i förlagets dekorerade klotband. Utan skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt med planscher av D. Sjmarinov.
(#58166) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): DET FEMTE BARNET.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Forum, 2007. Ny svensk upplaga. 150, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#99772) 90:-
Lessing, Doris (1919-2013): DET FEMTE BARNET.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Trevi, 1988. Första svenska upplagan. 150, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#59137) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): EN FLÄKT AV STORMEN. Våldets barn III.
Översättning av Sonja Bergvall. Stockholm: Trevi, 1994. Ny svensk upplaga. 327, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Del 3 av 5. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#176220) 90:-
Lessing, Doris (1919-2013): EN ÖVERLEVANDES MINNEN.
Översättning av Sonja Bergvall. Stockholm: Trevi/Månadens bok, 1975. 183, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#170168) 90:-
Lessing, Doris (1919-2013): INSTÄNGD. Våldets barn IV.
Översättning av Sonja Bergvall. Stockholm: Forum, 2007. Ny svensk upplaga. 347 s. Limhäftad med lätta bruksspår. Del 4 av 5. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#164801) 90:-
Lessing, Doris (1919-2013): KATTER.
Översättning av Harriet Alfons och Jadwiga P. Westrup. Stockholm: Forum, 1968. Första svenska upplagan. 146, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#176233) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): LJUVASTE DRÖM.
Stockholm: Forum, 2007. Ny svensk upplaga. 413, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#119747) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): OM KATTER.
Stockholm: Forum, 2002. Första samlade svenska upplagan. 171, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Det fria försättsbladet med namnteckning övertäckt med klisteretikett. Samlad utgåva av Katter, Rufus. Berättelsen om en okuvlig katt och El Magnifico. - Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#165796) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): RUFUS. Berättelsen om en okuvlig katt.
Översättning av Solveig Nellinge. Stockholm: Trevi, 1990. Första svenska upplagans andra tryckning. 60, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddomslag. Omslaget tecknat i färg av Gunnar Brusewitz. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#86472) 100:-
Lessing, Doris (1919-2013): STADEN MED FYRA PORTAR. Våldets barn V.
Översättning av Kjell Ekström. Stockholm: Forum, 2007. Ny svensk upplaga. 585, (1) s. Limhäftad med lätta bruksspår. Del 5 av 5. Nobelpristagare i litteratur 2007.
(#164800) 90:-
Lester, Natasha: HUSET PÅ RIVIERAN.
Översättning av Ida Ingman. Stockholm: Bazar, 2023. Första svenska upplagan. 523, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#165260) 100:-
Levi, Primo (1919-1987): PERIODISKA SYSTEMET.
Översättning av Ingrid Börge. Stockholm: Bonniers/Panache, 1993. Första svenska upplagan. 217, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag.
(#177510) 125:-
Lewis, C. S. (1898-1963): VREDENS TID.
Roman. Örebro: Libris, 1993. Ny svensk upplaga. 495, (1) s. Inbunden i förlagets något nötta pappband med skadat och lagat skyddsomslag. Tredje och avslutande delen i trilogin som inleddes med Utflykt från tyst planet och Perelandra.
(#46553) 100:-
Lewis, Sinclair (1885-1951): KONSTVERKET.
Översättning av Hugo Hultenberg. Stockholm: Norstedts, 1934. Första svenska upplagan. 404 s. Inbunden i förlagets dekorerade, obetydligt nötta, halvklotband med något mörktonad rygg, medbundet främre omslag. Nobelpristagare i litteratur 1930.
(#161661) 100:-
L'Horizon, Kim de: BLODBOK.
Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Brombergs, 2024. Första svenska upplagan. 327, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168855) 90:-
Libera, Antoni: MADAME.
Översättning av Anders Bodegård. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagan. 443, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation från författaren på engelska "Antoni Libera".
(#175065) 100:-
Lichtarowicz, Paula: VINTERHAREN.
Översättning av Lena Karlin. Stockholm: Forum, 2023. Första svenska upplagan. 415, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166622) 100:-
Lichtenberg, Georg Christoph (1742-1799): KLADDBÖCKER.
Urval, översättning och efterskrift av Peter Handberg. Lund: Propexus, 1991. Första och enda svenska upplagan. 250 s. Limhäftad med obetydligt fläckat vikomslag.
(#171957) 125:-
Lie, Jonas (1833-1908): MAISA JONS.
Stockholm: Norstedts, 1910. Första svenska upplagan. (2), 117 s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband. Med exlibris på det klistrade försättsbladet.
(#177566) 125:-
Liksom, Rosa: KUPÉ NR 6.
Översättning av Janina Orlov. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2013. Första svenska upplagans femte tryckning. 189, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Det fria försättsbladet med tillskrift och mindre nötmärke.
(#177857) 90:-
Lillebø, Sandra: EN FRANSK FAMILJ.
Roman. Översättning av Felicia Stenroth. Stockholm: Weyler, 2024. Första svenska upplagan. 196, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170783) 100:-
Lillebø, Sandra: SAKERNAS TILLSTÅND.
Stockholm: Weyler, 2021. Första svenska upplagan. 168, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158196) 90:-
Linnankoski, Johannes (1869-1913): SÅNGEN OM DEN ELDRÖDA BLOMMAN.
Översättning av Bertel Gripenberg, bearbetad av Erwin Gripenberg. Uddevalla: Niloe, 1985. Ny svensk upplaga. 222 s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag.
(#168404) 90:-
Linna, Väinö (1920-1992): OKÄND SOLDAT.
Översättning av N.-B. Stormbom. Stockholm: Litteraturfrämjandet, 1981. Ny svensk upplaga. 447 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#129831) 100:-
Lin Yutang (1895-1976): ETT BLAD I STORMEN. En roman från det krigshärjade Kina.
Stockholm: Bonniers, 1943. Första svenska upplagans femte tusende. 385, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, främre omslag medbundet. Utan skyddsomslag. Illustrerad med en svartvit karta. Med namnteckning på friblad daterad 1944.
(#154492) 90:-
Littell, Jonathan: DE VÄLVILLIGA.
Översättning av Cecilia Franklin. Stockholm: Brombergs, 2008. Första svenska upplagans andra tryckning. 910, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#175834) 100:-
Litvinoff, Emanuel: TILLBAKA TILL BERLIN.
Översättning av Peter Landelius. Förord av Tove Alsterdal. Stockholm: Lind, 2016. Ny svensk upplaga. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#157022) 90:-
Lloyd Banwo, Ayanna: NÄR VI VAR FÅGLAR.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Bonniers, 2023. Första svenska upplagan. 339, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#166790) 100:-
London, Jack (1876-1916): AVGRUNDENS FOLK / HANS FÄDERS GUD / JÄRNHÄLEN I-II / KÄRLEK TILL LIVET / KÖLDENS BARN / MARTIN EDEN I-II / MÅNANSIKTET / PÅ LUFFARSTRÅT / PÅ TRO OCH LOVEN / SKRIET FRÅN VILDMARKEN / SNÖVIDDERNAS DOTTER I-II / TILL SJÖSS MED PIRATER / VARG-LARSEN I-II / VARGENS SON / VARGHUNDEN.
Malmö: Bokförlaget Norden, 1941-46. 15 arbeten i 19 volymer inbundna i förlagets halvklotband med lätt nötta ryggar.
(#176181) 350:-
Lorrain, Jean (1855-1906): MONSIEUR DE PHOCAS.
Översättning av Elias Wraak. Förord av Kristoffer Leandoer. Göteborg: Alastor, 2016. Första svenska upplagan. 286, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#173879) 125:-
Lovecraft, H. P. (Howard Phillips 1890-1937): GENGÅNGAREN.
Översättning av Gunnar Gällmo. Bromma: Delta, 1975. Första svenska upplagan. 205, (2) s. Häftad med obetydligt nött rygg.
(#88369) 300:-
Lowe, Katie: VREDENS GUDINNOR.
Stockholm: Modernista, 2019. 334, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#145542) 90:-
Lovrenski, Oliver: NÄR VI VAR YNGRE.
Översättning av Jonas Rasmussen. Stockholm: Brombergs, 2024.Första svenska upplagan. 249, (14) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#174266) 100:-
Lowry, Malcolm (1909-1957): UNDER VULKANEN.
Översättning av Erik Sandin. Förord av Klas Östergren. Stockholm: Modernista, 2011. Ny svensk upplaga. 420, (2) s. Limhäftad med mindre fläckar på skyddsomslaget.
(#169695) 100:-
Luiselli, Valeria: DE FÖRLORADE BARNEN - ETT ARKIV.
Översättning av Niclas Nilsson. Malmö: Rámus, 2020. Första svenska upplagan. 449, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#148311) 100:-
Lu, Min: MIDDAG FÖR SEX.
Västerhaninge: Wanzhi, 2020. Första svenska upplagan. 416 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#152953) 100:-
Löhr, Robert: SCHACKMASKINEN.
Stockholm: Forum, 2006. Första svenska upplagan. 324, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#75616) 90:-
Maas, Sarah J.: HOUSE OF FLAME AND SHADOW. Crescent City III.
Översättning av Carina Jansson. Stockholm: Gondol, 2025. Första svenska upplagan. 862, (1) s. Limhäftad med obetydliga bruksspår på vikomslaget. Svensk text. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#172228) 125:-
Machado, Carmen Maria: HENNES KROPP OCH ANDRA PARTER. Berättelser.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 285, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#152044) 90:-
MacInnes, Colin (1914-1976): FULLSTÄNDIGA FÄRSKINGAR.
Översättning av Einar Heckscher och Love Kellberg. Stockholm: Prisma, 1985. Första upplagan av denna översättning. 230, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Utgavs första gången på svenska 1959 med titeln "Våt bakom öronen".
(#175632) 125:-
Mackintosh, Clare: NÄR ALLT ÄR ÖVER.
Stockholm: Lind, 2020. 397, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#150321) 90:-
MacLeod, Alistair: INGEN SKADA SKEDD.
Översättning av Leif Janzon. Stockholm: Forum, 2001. Första och enda svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#164637) 90:-
Madariaga, Salvador de: ETT SKOTT I MADRID.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1958. 192, (1) s. Häftad och ouppskuren. Med dedikation från författaren "To Mme Suzanne Arnheim socially dedicated Sal Madariaga Oxford May 58".
(#127375) 150:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): BERÄTTELSER FRÅN VÅR GATA.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1989. Första och enda svenska upplagan. 167, (1) S. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#151274) 150:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): ECHNATON.
Översättning av Ulla Ericson. Lund: Alhambra, 2000. Första svenska upplagan. 158, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#144364) 100:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): MIDAQQ-GRÄNDEN.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1988. Första svenska upplagans andra tryckning. 241, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#124048) 100:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): MIDAQQ-GRÄNDEN.
Översättning av Kerstin Eksell. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1988. Första svenska upplagans tredje tryckning. 241, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#116376) 100:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): RESENÄREN.
Stockholm: Rabén & Sjögren, 1989. Första svenska upplagan. 168 s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#170942) 90:-
Mahfouz, Naguib (1911-2006): RESPEKTABLE HERRN.
Översättning av Hesham Bahari och Ulla Ericson. Lund: Alhambra, 1988. 170, (4) s. Limhäftad med obetydligt nött rygghuvud. Nobelpristagare i litteratur 1988.
(#176870) 90:-
Mailer, Norman (1923-2007): DE NAKNA OCH DE DÖDA.
Översättning av Clas Brunius. Stockholm: BonnierPocket, 1987. Ny svensk upplaga. 647, (9) s. Pocket i bra skick. Illustrerad med en svartvit karta.
(#166168) 75:-
Mailer, Norman (1923-2007): EN AMERIKANSK DRÖM.
Roman. Stockholm: Bonniers, 1965. Första svenska upplagan. 248, (3) s. Inbunden i förlagets klotryggsband med lagade revor i skyddsomslaget.
(#123355) 100:-
Mailer, Norman (1923-2007): EVANGELIUM ENLIGT JESUS.
Översättning av Leif Janzon. Stockholm: Natur och Kultur, 1998. Första svenska upplagan, andra tryckningen. 223, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt blekt rygg på skyddsomslaget.
(#85853) 90:-
Mailer, Norman (1923-2007): HJORTPARKEN.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Bonniers, 1964. Ny svensk upplaga. 359, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#61822) 90:-
Mailer, Norman (1923-2007): HÅRDA KILLAR DANSAR INTE.
Höganäs: Bra Böcker, 1985. Första svenska upplagan i bokklubbsutgåva. 272 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#61815) 90:-
Mailer, Norman (1923-2007): SLOTTET I SKOGEN.
Stockholm: Natur och Kultur, 2008. Första svenska upplagan. 447, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Ca 80 sidor med mindre stötmärke i nedre yttre hörnet. En roman om Adolf Hitler.
(#172028) 90:-
Maistre, Xavier de: RESA I MITT RUM.
Stockholm: Sällskapet Bokvännerna, 1957. Upplaga 600 exemplar, varav detta ett av de 400 numrerade. 140, (2) s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband, främre omslag medbundet. Illustrerad med röda teckningar av Eric Johannesson. Bokvännens bibliotek 35.
(#38764) 150:-
Majumdar, Megha: EN ELD.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: Tranan, 2022. 296, (8) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#167497) 100:-
Malfatto, Emilienne: ÖVERSTEN SOVER INTE.
Roman. Översättning Marianne Tufvesson. Stockholm: Norstedts, 2023. Första svenska upplagan. 124, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#165508) 100:-
Malraux, André (1901-1976): FÖRTVIVLA EJ.
Med inledning av Anders Österling. Översättning av Gunnar Ekelöf. Stockholm: Bonniers, 1944. Första svenska upplagan. 363, (2) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband, främre omslag medbundet. Utan skyddsomslag. Roman om spanska inbördeskriget
(#94721) 100:-
Malraux, André (1901-1976): FÖRTVIVLA EJ.
Översättning av Gunnar Ekelöf. Tidigare ej översatta partier tolkade av Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 1957. Ny svensk upplaga. 431, (2) s. Häftad. Med ägaretikett på förtitelbladet. Roman om spanska inbördeskriget
(#146185) 100:-
Malraux, André (1901-1976): FÖRTVIVLA EJ.
Översättning av Gunnar Ekelöf. Tidigare ej översatta partier tolkade av Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 1957. Ny svensk upplaga. 431, (2) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband utan skyddsomslag. Roman om spanska inbördeskriget
(#157137) 90:-
Malraux, André (1901-1976): MÄNNISKANS LOTT.
Översättning av Axel Claëson och reviderad av Karin Treffenberg. Stockholm: Forum, 1964. Andra svenska upplagan. 284, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Utan skyddsomslag.
(#163199) 90:-
Malraux, André (1901-1976): STRIDEN MED ÄNGELN / VALNÖTSTRÄDEN I ALTENBURG / LÄGRET I CHARTRES.
Översättning av Sven Stolpe. Stockholm: Bonniers/Panache, 1956. Första och enda svenska upplagan. 239, (1) s. Häftad.
(#99823) 125:-
Mamin-Sibirjak, Dmitrij (1852-1912): STRAFFÅNGAR. Två berättelser.
Översättning av C. G. Martinson. Stockholm: Tiden, 1974. Ny svensk upplaga. 127, (1) s. Limhäftad med något blekt rygg. Tidens ryska klassiker 33.
(#177084) 75:-
Manea, Norman: HULIGANENS ÅTERKOMST.
Översättning av Lars-Inge Nilsson och Dan Shafran. Stockholm: 2244, 2012. Första svenska upplagan. 405, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta mjuka pappband med vikomslag med obetydligt blekt rygg. Signerad av författaren "NM".
(#164023) 150:-
Manguel, Alberto: FRÅN FJÄRRAN LAND DET KOM ETT BUD.
Stockholm: Ordfront, 2009. Första och enda svenska upplagan. 239, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#149781) 90:-
Mann, Klaus (1906-1949): MEFISTO. Romanen om en karriärist i Tredje riket.
Översättning av Roland Adlerberth. Malmö: Berghs, 1981. Första svenska upplagan. 369, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skadat och lagat skyddsomslag.
(#160497) 125:-
Mann, Thomas (1875-1955): DEN HELIGE SYNDAREN.
Stockholm: Bonniers, 1956. Ny svensk upplaga. 246, (6) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1929.
(#84489) 90:-
Mann, Thomas (1875-1955): HANS KUNGLIG HÖGHET.
Nyöversättning av Nils Holmberg. Stockholm: Aldus / Bonniers, 1961. Ny svensk upplagan. 318, (2) s. Pocket i gott skick med lätt nött rygg. Nobelpristagare i litteratur 1929.
(#176698) 90:-
Mann, Thomas (1875-1955): HUSET BUDDENBROOK I-II. Historien om en familjs förfall.
Översättning av Walborg Hedberg. Stockholm: Bonniers, 1929. Tredje svenska upplagan. 356; 315 s. Två delar inbundna i en volym i förlagets dekorerade klotband med lätta bruksspår. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på friblad daterad 1929. Nobelpristagare i litteratur 1929.
(#176697) 150:-
Mann, Thomas (1875-1955): LOTTE I WEIMAR.
Roman. Översättning av Nils Holmberg. Stockholm: Bonniers, 1946. Första svenska upplagans fjärde-sjätte tusende. 463, (1) s. Häftad med lätta bruksspår. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1929.
(#125829) 125:-
Mann, Thomas (1875-1955): NOVELLER.
Översättning av Nils Holmberg. Med inledning av Hans Levander. Stockholm: Bonniers, 1958. Första och enda svenska upplagan. 331, (4) s. Häftad med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1929.
(#176699) 150:-
Mantel, Hilary (1952-2022): FÖR IN DE DÖDA.
Översättning av Jesper Högström. Stockholm: Weyler, 2014. Ny svensk upplaga. 410, (2) s. Storpocket i gott skick.
(#172857) 75:-
Mantel, Hilary (1952-2022): WOLF HALL.
Översättning av Jesper Högström. Stockholm: Weyler, 2013. Första svenska upplagans andra tryckning. 647, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#124188) 100:-
Maraini, Dacia: DEN STUMMA HERTIGINNAN.
Översättning av Ing-Britt Björklund. Stockholm: Modernista, 2021. Ny svensk upplaga. 300, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#154983) 90:-
Marías, Javier: BERTA ISLA.
Översättning av Lena E. Heyman. Stockholm: Bonniers, 2022. Första svenska upplagan. 466, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#163267) 125:-
Marstein, Trude: GÖRA GOTT.
Översättning av Lotta Ekölund. Göteborg: Kabusa, 2008. Första svenska upplagan. 398, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med obetydliga bruksspår. Med dedikation från författaren "Trude".
(#170139) 100:-
Marstein, Trude: JAG HADE SÅ MYCKET.
Göteborg: Kabusa, 2019. Första svenska upplagan. 460, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#145397) 90:-
Martel, Yann: BEATRICE OCH VERGILIUS.
Stockholm: Brombergs, 2013. Första svenska upplagan. 205, (16) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#145694) 100:-
Martinovitj, Viktor: PARANOIA.
Översättning av Ann Wikström. Stockholm: Ersatz, 2023. 381, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166534) 125:-
Matute, Ana Maria: FIESTA I NORDVÄST.
Översättning av Åsa Styrman. Stockholm: Bonniers/Panache, 1964. Första och enda svenska upplagan. 115, (4) s. Häftad med vikomslag.
(#149009) 90:-
Maupassant, Guy de (1850-1893): EN BONDPIGAS HISTORIA.
Förord av Per Buskqvist. Göteborg: Bergendahls Boktryckeri, 1972. Upplaga 500 exemplar. 37, (3) s. 19x13 cm. Häftad och ouppskuren med skyddsomslag. Illustrerad. Tryckeriets 21:a julhälsning, samt med gåvobiljett!
(#133591) 90:-
Maupassant, Guy de (1850-1893): MARTINA. Noveller.
Översättning av Birgit Lange. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1927. 149 s. Inbunden i förlagets något nötta dekorerade halvklotband, medbundet främre omslag tecknat av Yngve Berg. Innehåll: Vem vet? - Châli - Krymplingen - Martina - Mademoiselle Fifi - En kvinna biktar - Julie Romain - Brev från en resa - Hamnen - Madame Parisse.
(#163185) 90:-
Maupassant, Guy de (1850-1893): YVETTE. Noveller.
Översättning av Birgit Lange. Uppsala: Almqvist & Wiksell, 1927. 156 s. Inbunden i förlagets något nötta dekorerade halvklotband, medbundet främre omslag tecknat av Yngve Berg. Innehåll: Yvette - En syn - Ånger.
(#163184) 90:-
Maxwell, William: HEJ DÅ, VI SES IMORRON.
Stockholm: Modernista, 2015. Ny svensk upplaga. 131, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#159061) 90:-
Mayle, Peter (1939-2018): HOTEL PASTIS.
Översättning av Carla Wiberg. Malmö: Richters, 1995. Ny svensk upplaga. 328 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#169261) 90:-
Mazzucco, Melania G.: VITA.
Stockholm: Norstedts, 2009. Första svenska upplagan. 450, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#149329) 100:-
McCarthy, Cormac (1933-2023): ÖVERGÅNGEN. Andra delen i Gränstrilogin.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Bonnierförlagen, 1995. Ny svensk upplaga. 453 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#130195) 150:-
McCullers, Carson (1917-1947): SPEGLING I ETT GYLLNE ÖGA.
Översättning av Nils Jacobsson. Stockholm: Biblioteksförlaget, 1961. Ny svensk upplaga. 117, (10) s. Pocket i bra skick med exlibris på omslagets insida.
(#166301) 75:-
McEwan, Ian: AMSTERDAM.
Översättning av Maria Ekman. Stockholm: Ordfront, 2001. Första svenska upplagan. 170, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med namnteckning på titelbladet.
(#166313) 90:-
McEwan, Ian: CEMENTTRÄDGÅRDEN.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Brombergs, 2010. Ny svensk upplaga. Pocket i gott skick.
(#168186) 75:-
McEwan, Ian: LEKTIONER.
Översättning av Meta Ottosson. Stockholm: Brombergs, 2023. Första svenska upplagan. 573, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget.
(#173258) 90:-
McEwan, Ian: LEKTIONER.
Översättning av Meta Ottosson. Stockholm: Brombergs, 2023. Första svenska upplagan. 573, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#174186) 100:-
McEwan, Ian: LÖRDAG.
Stockholm: Ordfront, 2005. Första svenska upplagan. 319, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#103917) 100:-
McEwan, Ian: NÖTSKAL.
Översättning av Meta Ottosson. Stockholm: Brombergs, 2017. Första svenska upplagan. 216, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med blekt rygg på skyddsomslaget.
(#165732) 90:-
McEwan, Ian: UPPDRAG SWEET TOOTH.
Stockholm: Brombergs, 2012. Första svenska upplagan. 351, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Med gåvotillskrift på förtitelbladet.
(#172215) 90:-
McInerney, Jay: RANSOM.
Översättning av Boo Cassel. Stockholm: Forum, 1987. Första svenska upplagan. 302 s. Limhäftad med vikomslag.
(#175913) 100:-
McLaurin, Tim (1953-2002): EKOLLONPLANEN.
Översättning av Theodore Sorel. Första svenska upplagan. 230 s. Limhäftad med vikomslag.
(#177793) 125:-
McMillan, Andrew: SYND.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Norstedts, 2024. Första svenska upplagan. 224, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168283) 100:-
Mda, Zekes: DET RÖDAS HJÄRTA.
Översättning av Roy Isaksson. Stockholm: Leopard, 2002. Första svenska upplagan. 332, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#174433) 90:-
Means, David: DEN HEMLIGA GULDFISKEN. Noveller.
Översättning av Andreas Vesterlund. Lund: Bakhåll, 2014. Första svenska upplagan. 188, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg.
(#117969) 90:-
Meek, James: DEN YTTERSTA KÄRLEKENS GULAG.
Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 380, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152013) 90:-
Meier, Gerhard (1917-2008): OM GRANATTRÄDEN GÅTT I BLOM.
Översättning och efterord av Ebba Högström. Stockholm: Faethon, 2023. Första svenska upplagan. 57, (2) s. 18x9 cm. Trådhäftad med vikomslag.
(#168995) 75:-
Meijer, Eva: FÅGLARNAS HUS.
Översättning av Johanna Hedenberg. Stockholm: Weyler, 2021. Första svenska upplagan. 251, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman om Len Howard.
(#169447) 100:-
Melchor, Fernanda: PARADAIS.
Översättning av Hanna Nordenhök. Stockholm: Tranan, 2022. Första svenska upplagans andra tryckning. 173, (10) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#164252) 100:-
Melinescu, Gabriela (1942-2024): LÖGNENS FADER.
Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Coeckelberghs, 1977. Första svenska upplagan. 245, (1) s. Häftad. Röster från Rumänien 16.
(#169076) 90:-
Melville, Herman (1819-1891): MARDI.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1949. Första och enda svenska upplagan. 275, (1) s. Häftad och ouppkuren.
(#35253) 90:-
Melville, Herman (1819-1891): REDBURN.
Översättning och med efterskrift av E. R. Gummerus. Stockholm: Fahlcrantz & Gumælius, 1950. Första och enda svenska upplagan. 294 s. Häftad.
(#82370) 90:-
Mero, Niina: EN ENGELSK ROMANS.
Stockholm: Sekwa, 2021. Första svenska upplagan. 387, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#155821) 100:-
Messud, Claire: DEN BRINNANDE FLICKAN.
Roman. Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur & Kultur, 2018. Första svenska upplagan. 221, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation från författaren "Claire Messud".
(#166324) 125:-
Messud, Claire: DENNA MÄRKLIGA HÄNDELSERIKA HISTORIA.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur & Kultur, 2025. Första svenska upplagan. 404, (6) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176901) 125:-
Messud, Claire: KEJSARENS BARN.
Roman. Översättning av Marianne Öjerskog. Stockholm: Natur & Kultur, 2019. Första svenska upplagan. 550, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta mjuka pappband med vikomslag.
(#168913) 100:-
Messud, Claire: KVINNAN PÅ ÖVERVÅNINGEN.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur & Kultur, 2014. Första svenska upplagan. 333, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141889) 100:-
Michael, Ib: PÅVEN AV INDIEN.
Översättning av Ann-Mari Seeberg. Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 294, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170825) 90:-
Michaux, Henri (1899-1984): EN BARBAR I ASIEN. Reseberättelse.
Översättning av Tuve-Ambjörn Nyström och Carl-Gustaf Bjurström. Stockholm: Interculture, 1985. Andra svenska upplagan. 144 s. Häftad med vikomslag.
(#86139) 100:-
Michaux, Henri (1899-1984): VINKELBEN.
Svensk tolkning av Roger Fjellström. Stockholm: Ordström, 1980. Första svenska upplagan. (66) s. Häftad.
(#158404) 100:-
Mihailovic, Dragoslav: DRÅPSLAGET.
Översättning av Adolf Dahl. Bromma: Fripress, 1987. Första och enda svenska upplagan. 157, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#158966) 90:-
Miller, Arthur (1915-2005): EN ALLDAGLIG FLICKA.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Norstedts, 1997. Första svenska upplagan. 84, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Med gåvotillskrift från översättaren på det fria försättsbladet.
(#81986) 90:-
Miller, Henry (1891-1980): EN VÄRLD AV SEX.
Översättning av Margaretha Lanner. Stockholm: Central Press, 1959. Första svenska upplagan. 130 s. Häftad med lätta bruksspår. Illustrerad med delar av originalmanuskriptet i faksimil. Med gåvotillskrift på det blanka första bladet.
(#116674) 125:-
Miller, Henry (1891-1980): EN VÄRLD AV SEX.
Översättning av Margaretha Lanner. Stockholm: Central Press, 1959. Första svenska upplagan. 130 s. Häftad med obetydligt nött främre omslag. Illustrerad med delar av originalmanuskriptet i faksimil.
(#158581) 175:-
Miller, Henry (1891-1980): MIN CYKEL OCH ANDRA VÄNNER.
Göteborg: Korpen, 1980. Första svenska upplagan. 110, (2) s. Limhäftad.
(#80613) 100:-
Miller, Henry (1891-1980): PLEXUS I-II.
Till svenska av Aida Törnell. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1962-63. Första svenska upplagan. 318, (1); 293, (1) s. 2 volymer inbundna i förlagets klotryggsband utan skyddsomslag. Den rosenröda korsfästelsen. Andra boken.
(#176185) 200:-
Miller, Henry (1891-1980): SEXUS I-II.
Till svenska av Sven Lundgren. Stockholm: Central Press, 1957-58. Första svenska upplagan tryckt i en numrerad utgåva avsedd för subskribenter. 315, (1); 294 s. 2 volymer i handbundna klotband (N. B. Andersson, Stockholm), inga omslag medbundna. Första volymen med mindre bruksspår & namnteckning på förtitelbladet. Den rosenröda korsfästelsen. Första boken.
(#176186) 200:-
Miller, Henry (1891-1980): STENBOCKENS VÄNDKRETS.
Till svenska av Gösta Wedberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1962. Ny svensk upplaga. 312, (1) s. Häftad och ouppskuren med lätta bruksspår.
(#157510) 100:-
Miller, Henry (1891-1980): VÄNNER.
Göteborg: Korpen, 1979. Första och enda svenska upplagan. 140, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Fotoillustrerad i svartvitt.
(#157131) 90:-
Milosz, Czeslaw (1911-2004): MAKTÖVERTAGANDET.
Roman. Översättning av Martin von Zweigbergk. Förord av Stanislaw Baranczak. Stockholm: Brombergs, 1982. Första svenska upplagan. 291 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1980.
(#172908) 100:-
Miranda, Ana: HELVETESGAPET.
Översättning av Inger Fahlander. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1990. 350 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Historisk roman som utspelar sig i Brasilien på 1600-talet.
(#48733) 90:-
Mishima, Yukio (1925-1970): VÅRSNÖ. Fruktbarhetens hav. Del 1.
Översatt från japanska av Gunilla Lindberg-Wada. Stockholm: Schultz, 1995. Första svenska upplagan. 468, (8) s. Häftad med lätta bruksspår.
(#124072) 250:-
Mistry, Rohinton: EN FAMILJEANGELÄGENHET.
Roman. Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Bonniers, 2004. Första svenska upplagan. 478, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#98417) 90:-
Modiano, Patrick: DE YTTRE BOULEVARDERNA.
Översättning av Anne-Marie Edéus. Stockholm: Norstedts, 2014. Ny svensk upplaga. 163, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2014.
(#165204) 90:-
Modiano, Patrick: NÄTTERNAS GRÄS.
Översättning av Anna Säflund-Orstadius. Stockholm: Elisabeth Grate, 2014. Första svenska upplagans fjärde tryckning. 137, (5) s. Trådhäftad med vikomslag. Nobelpristagare i litteratur 2014.
(#151300) 90:-
Modiano, Patrick: NÄTTERNAS GRÄS.
Översättning av Anna Säflund-Orstadius. Stockholm: Elisabeth Grate, 2014. Första svenska upplagans tredje tryckning. 137, (5) s. Trådhäftad med vikomslag. Nobelpristagare i litteratur 2014.
(#117705) 90:-
Moeyaert, Bart: GRAZ.
Malmö: Rámus, 2020. Första svenska upplagan. 122, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#151314) 100:-
Mofolo, Thomas (1876-1948): SHAKA.
Översättning av Niclas Hval. Inledning av Stefan Helgesson. Stockholm: Natur & Kultur, 2024. Första svenska upplagan. 233, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167197) 125:-
Molnar, Szilvia: MJÖLKBAREN.
Översättning av Andreas Vesterlund. Lund: Bakhåll, 2023. 200, (8) s. Häftad med vikomslag.
(#166944) 90:-
Monge, Emiliano: TYSTNADENS ODJUR. En memoar om fäder som flytt.
Översättning av Hanna Nordenhök. Stockholm: Nirstedt/litteratur, 2025. Första svenska upplagan. 439, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176908) 100:-
Moníková, Libuse (1945-1997): FASADEN. M.N.O.P.Q.
Översättning av Ulrika Wallenström. Stockholm: Bonniers, 1989. 398 s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Med dedikation från författaren på titelbladet "Libuse Moníková, Berlin 3/4 95".
(#175268) 125:-
Montefiore, Simon: SASJENKA.
Roman. Stockholm: Norstedts, 2009. Första svenska upplagan. 599, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#146695) 90:-
Moran, Caitlin: KONSTEN ATT SKAPA EN TJEJ.
Översättning av Molle Kanmert Sjölander. Stockholm: Bonniers, 2014. Första svenska upplagan. 362, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman.
(#169068) 90:-
Moravia, Alberto (1907-1990): EN LÄTTINGS DRÖMMAR.
Stockholm: Bonniers, 1943. Första svenska upplagan. 273, (1) s. Häftad.
(#83636) 90:-
Moravia, Alberto (1907-1990): FÖRVECKLINGAR.
Stockholm: Bonniers, 1956. Första svenska upplagan. 274, (1) s. Inbunden i förlagets tvåfärgade klotband utan skyddsomslag.
(#157138) 90:-
Moravia, Alberto (1907-1990): RESAN TILL ROM.
Översättning av Barbro Andersson. Stockholm: Bonniers, 1990. Första svenska upplagan. 233, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Snedläst.
(#168124) 90:-
Morazzoni, Marta: FALLET COURRIER.
Översättning av Ingrid Börge. Stockholm: Carlsson, 2011. Första och enda svenska upplagan. 237 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman.
(#177625) 90:-
Morgenstern, Erin: NATTENS CIRKUS.
Översättning av Jan Risheden. Stockholm: Norstedts, 2012. Första svenska upplagan. 421, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176972) 200:-
Morris, Heather: SYSTRAR UNDER EN UPPGÅENDE SOL.
Översättning av Anna Hörnell. Västra Frölunda: Nona, 2024. Första svenska upplagan. 383, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175302) 100:-
Morrison, Toni (1931-2019): HEM.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Forum, 2014. Första svenska upplagan. 156, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1993.
(#127470) 90:-
Morrison, Toni (1931-2019): JAZZ.
Stockholm: Trevi, 1993. Första svenska upplagan. 222, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1993.
(#100940) 100:-
Morrison, Toni (1931-2019): KÄRLEK.
Översättning av Kerstin Hallén. Stockholm: Forum, 2005. Andra svenska tryckningen. 237, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1993.
(#173531) 90:-
Morrison, Toni (1931-2019): PARADIS.
Översättning av Kerstin Hallén. Stockholm: Forum, 1999. Första svenska upplagan. 360, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1993.
(#89282) 100:-
Morrison, Toni (1931-2019): SULA.
Översättning av Mikael Mörling. Stockholm: Trevi, 1993. Ny svensk upplaga. 223, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Nobelpristagare i litteratur 1993.
(#168166) 90:-
Moszkowski, Alexander: VISDOMENS ÖAR. Berättelsen om en äventyrlig upptäcktsresa.
Möklinta: Gidlunds, 2019. 415 s. Häftad. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#157648) 90:-
Mo Yan (pseudonym för Guan Moye): DET RÖDA FÄLTET.
Översättning av Anna Gustafsson Chen. Stockholm: Tranan, 2012. Ny svensk upplaga. 482, (1) s. Storpocket i gott skick. Nobelpristagare i litteratur 2012.
(#172860) 90:-
Mo Yan (pseudonym för Guan Moye): VITLÖKSBALLADERNA.
Översättning av Anna Gustafsson Chen. Stockholm: Tranan, 2012. Andra svenska upplagan. 404, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2012.
(#117139) 100:-
Mulisch, Harry (1927-2010): SIEGFRIED. En svart idyll.
Roman. Översättning av Joakim Sundström. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2002. Första svenska upplagan. 197, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt stötta övre hörn med något nött skyddsomslag.
(#177867) 90:-
Muņoz Molina, Antonio: DEN POLSKE RYTTAREN.
Översättning av Lena E. Heyman. Stockholm: Atlantis, 1998. Första svenska upplagan. 641, (1) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband med lagade revor i skyddsomslaget.
(#178073) 90:-
Munro, Alice (1931-2024): BRINNANDE LIVET.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Atlas, 2013. Första svenska upplagan. 296, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2013.
(#131654) 90:-
Munro, Alice (1931-2024): FÖR MYCKET LYCKA.
Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Atlas, 2010. Första svenska upplagan. 345 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2013.
(#136246) 125:-
Munro, Alice (1931-2024): TIGGARFLICKAN.
Översättning av Karin Benecke. Stockholm: Atlas, 2013. Ny svensk upplaga. 296, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2013.
(#117734) 90:-
Murakami, Haruki: MORDET PÅ KOMMENDÖREN 1-2.
Översättning av Vibeke Emond. Stockholm: Norstedts, 2018-19. Första svenska upplagorna. 408, (1); 423, (1) s. Två volymer inbundna i förlagets pappband med skyddsomslag. Första boken: En idé uppenbarar sig - Andra boken: En förenderlig metafor.
(#142849) 300:-
Murakami, Haruki: STADEN OCH DESS OVISSA MUR.
Översättning av Vibeke Emond. Stockholm: Norstedts, 2025. Första svenska upplagans tredje tryckning. 532, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177304) 150:-
Musil, Robert (1880-1942): MANNEN UTAN EGENSKAPER. Volym II.
Översättning av Irma Nordvang. Stockholm: Bonniers, 1983. Första svenska upplagans femte-sjätte tusende. 431, (3) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med blekt rygg. Endast del II av IV utkomna.
(#170069) 150:-
Musil, Robert (1880-1942): MANNEN UTAN EGENSKAPER. Volym II.
Översättning av Irma Nordvang. Stockholm: Bonniers, 1998. Ny svensk upplaga. 431, (3). Inbunden i förlagets tryckta pappband. Endast del II av IV utkomna.
(#169304) 150:-
Musil, Robert (1880-1942): MANNEN UTAN EGENSKAPER. Volym III.
Översättning av Irma Nordvang. Stockholm: Bonniers, 1983. Första svenska upplagans fjärde-femte tusende. 443, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt blekt rygg på skyddsomslaget. Endast del III av IV utkomna.
(#114642) 150:-
Musil, Robert (1880-1942): TRE KVINNOR.
Inledning och översättning av Ralf Parland. Stockholm: Tiden, 1957. Första svenska upplagan. 141, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Tidens tyska klassiker 20.
(#170183) 75:-
Musset, Alfred de (1810-1857): BEKÄNNELSER AF ETT SEKLETS BARN.
Öfversättning, med inledning af Oscar Levertin. Stockholm: Bonniers, 1902. Första svenska upplagan. VIII, 280 s + titelplansch. Inbunden i äldre handbundet klotband (N. B. Andersson, Stockholm) med marmorerade snitt, inga omslag medbundna. Med ett svartvitt porträtt av författaren som titelplansch.
(#158398) 200:-
Mwanza Mujila, Fiston: SKURKENS DANS.
Malmö: Rámus, 2021. Första svenska upplagan. 242, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#156729) 90:-
Müller, Herta: ANDNINGSGUNGA.
Översättning av Karin Löfdahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009. Första svenska upplagan. 283, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2009.
(#141572) 90:-
Müller, Herta: IDAG HADE JAG HELST INTE VELAT TRÄFFA MIG SJÄLV.
Översättning av Karin Löfdahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009. Ny svensk upplaga. 215, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2009.
(#141570) 90:-
Müller, Herta: KUNGEN BUGAR OCH DÖDAR.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009. Ny svensk upplaga. 181, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2009.
(#96648) 90:-
Müller, Herta: REDAN DÅ VAR RÄVEN JÄGARE.
Översättning av Karin Löfdahl. Stockholm: Bonniers, 1994. Första svenska upplagan. 237, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 2009.
(#176823) 100:-
Mäki, Merja: INNAN FÅGLARNA VÄNDER ÅTER.
Översättning av Mattias Huss. Lund: Historiska Media, 2023. Första svenska upplagan. 397, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165250) 90:-
Mäki, Merja: JAG GER MINA TÅRAR.
Översättning av Mattias Huss. Lund: Historiska Media, 2024. Första svenska upplagan. 398, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170346) 125:-
Naipaul, V. S. (1932-2018): DÄR FLODEN FLYTER FÖRBI.
Översättning av Else Lundgren. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1980. Första svenska upplagan. 264, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med mörktonad rygg och lagade revor. Nobelpristagare i litteratur 2001.
(#88695) 90:-
Naipaul, V. S. (1932-2018): ETT HALVT LIV.
Roman. Översättning av Rose-Marie Nielsen. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2001. Första svenska upplagan. 215 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2001.
(#174435) 100:-
Napolitano, Ann: KÄRE EDWARD.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2020. Första svenska upplagan. 332, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#154046) 90:-
Navarro Skaranger, Maria: JAG VISSLAR I DEN MÖRKA VINDEN.
Översättning av Ninni Holmqvist. Stockholm: Weyler, 2025. Första svenska upplagan. 191, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173166) 100:-
Némirovsky, Irčne (1903-1942): BLODETS HETTA.
Översättning av Dagmar Olsson. Med efterord av Olivier Philipponnat och Patrick Lienhardt. Stockholm: Bonniers, 2009. Första och enda svenska upplagan. 139, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152651) 90:-
Némirovsky, Irčne (1903-1942): ENSAMHETENS VIN.
Översättning av Dagmar Olsson. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagans tredje tryckning. 201, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#175079) 90:-
Nesbit, Edith (1858-1924): EN NATT I LUSTHUSET och andra kusliga historier.
Urval och översättning av Martin Rundkvist. Efterord av Elisabeth Brännström. 244 s. Häftad med vikomslag.
(#177792) 125:-
Nesin, Aziz (1915-1995: FINNS DET INGA ÅSNOR I ERT LAND.
Urval och översättning av Ulla Lundström. Lund: LeanderMalmsten, 1997. 208 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174453) 90:-
Nesser, Håkan: DEN SORGSNE BUSSCHAUFFÖREN FRÅN ALSTER.
Roman. Stockholm: Bonniers, 2020. Originalupplagans andra tryckning. 397, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med mindre veck på bakre delen av skyddsomslaget.
(#150869) 90:-
Newman, Sandra: MÄNNEN.
Översättning av Karin Wijk. Stockholm: Sekwa, 2022. Första svenska upplagan. 270, (7) s. Inbundeni förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166569) 90:-
Nexø, Martin Andersen (1869-1954): DEN FÖRLORADE GENERATIONEN.
Roman. Till svenska av Henry Peter Matthis. Stockholm: Arbetarkultur, 1952. Andra svenska upplagan. 357, (2) s. Inbunden i förlagets halvklotband. Utan skyddsomslag.
(#150218) 90:-
Nexø, Martin Andersen (1869-1954): PELLE ERÖVRAREN I-IV. Barndomen - Läroår - Den stora kampen - Gryningen.
Roman. Malmö: Framtiden, 1934-35. Ny svensk upplaga i reviderad översättning. 324; 291; 374; 253 s. 4 delar inbundna i 2 handbundna halvklotband (Bonniers Bokbinderi, Stockholm), främre och bakre omslagen till första och tredje volymen medbundna. Första volymen med obetydligt fläckad rygg. Här är efternamnet stavat på svenska, Nexö.
(#171195) 250:-
Ngugi wa Thiong'o (1938-2025): DJÄVULEN PÅ KORSET.
Översättning av Alexander Muigai. Stockholm: Modernista, 2014. Ny svensk upplaga. 318, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#165832) 90:-
Nieburg, Leonid: HJÄLTEN SOM DESERTERADE. En dramadokumentär.
Stockholm: Carlssons, 1991. 262 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#153626) 90:-
Niekerk, Marlene van: TRIOMF.
Översättning av Erik MacQueen. Stockholm: Weyler, 2022. Första svenska upplagan. 652, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#162672) 100:-
Niekerk, Marlene van / Zyl, Adriaan van: MEMORANDUM. En berättelse med bilder.
Översättning av Niclas Hval. Stockholm: Weyler, 2013. Första svenska upplagan. 165, (3) s. 19x18,5 cm. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad i färg av Adriaan van Zyl.
(#174033) 90:-
Nievo, Ippolito (1831-1861): EN ITALIENARES BEKÄNNELSER I-II.
Inledning av Alf Henrikson. Översättning av Inga Estrabaut. Stockholm/Roma: Italica, 1988. 400; (6), 407-809, (7) s. 2 volymer inbundna i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift på italienska på förtitelbladet i första delen från utgivaren "Giacomo" Oreglia.
(#158304) 200:-
Nievo, Stanislao (1928-2006): TRE RACCONTI - TRE BERÄTTELSER.
Översättning från italienska av Inga Estrabaut. Stockholm/Roma: Italica, 1999. 108 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Italiensk & svensk parallelltext. Illustrerad efter svartvita träsnitt av Sven Ljungberg.
(#37073) 100:-
Nievo, Stanislao (1928-2006): ÄNGEN I HAVETS DJUP.
Inledning av författaren. Översättning av Inga Estrabaut. Stockholm/Roma: Italica, 1988. Första och enda svenska upplagan. 167, (8) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift på italienska på förtitelbladet från utgivaren "Giacomo" Oreglia.
(#158305) 150:-
Nin, Anaīs (1903-1977): ALBATROSSENS BARN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1977. Ny svensk upplaga. 105, (2) s. Pocket med lätta bruksspår.
(#174734) 60:-
Nizan, Paul (1905-1940): SAMMANSVÄRJNINGEN.
Översättning av Lill-Inger Eriksson. Stockholm: Coeckelberghs, 1975. 195, (1) s. Limhäftad.
(#158568) 100:-
Noël, Bernard: NATTVARDSSLOTTET.
Översättning av Anders Bodegård. Förord av Kristoffer Leandoer. Stockholm: Modernista, 2004. Första svenska upplagan. 141, (3) s. Limhäftad med något nött omslag.
(#169388) 90:-
Noël, Bernard (1930-2021): MOTDÖD. [Dikter 1954-2001].
Urval och översättning av Kristoffer Leandoer. Förord av Birgitta Trotzig. Stockholm: Modernista, 2004. Första svenska upplagan. 108, (4) s. Limhäftad med lätta bruksspår.
(#169389) 90:-
Nooteboom, Cees: ALLA SJÄLARS DAG.
Roman. Översättning av Per Holmer. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagan. 401, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#112279) 100:-
Norddahl, Eirikur Örn: DUMHET.
Malmö: Rámus, 2016. Första svenska upplagan. 155, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#157039) 90:-
Nousiainen, Miika: HALLONBÅTSFLYKTINGEN.
Översättning av Mårten Westö. Stockholm: Brombergs, 2009. Första svenska upplagan. 293, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#122250) 90:-
Oates, Joyce Carol: AMERIKANSK APTIT.
Översättning av Margareta Tegnemark. Stockholm: Bonniers, 1991. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#173236) 90:-
Oates, Joyce Carol: ANDAS.
Översättning av Fredrika Spindler. Stockholm: HarperCollins, 2024. Första svenska upplagan. 358, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#171486) 90:-
Oates, Joyce Carol: BARNVAKTEN.
Översättning av Fredrika Spindler. Stockholm: HarperCollins, 2023. Första svenska upplagan. 542, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165636) 90:-
Oates, Joyce Carol: BLONDE.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagan. 861, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat skyddsomslag. Roman om Marilyn Monroe.
(#52480) 125:-
Oates, Joyce Carol: BLONDE.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagans åttonde-tionde tusendet. 861, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Roman om Marilyn Monroe.
(#164155) 125:-
Oates, Joyce Carol: DE FÖRDÖMDA.
Stockholm: Bonniers, 2013. Första svenska upplagan. 689, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor. De sista bladen med veck.
(#177427) 90:-
Oates, Joyce Carol: DJUR.
Översättning av Kerstin Gustafsson. Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 158, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#99755) 90:-
Oates, Joyce Carol: DÖDGRÄVARENS DOTTER.
Roman. Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagan. 623, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#177385) 100:-
Oates, Joyce Carol: EN FAGER MÖ.
Stockholm: Bonniers, 2011. Första svenska upplagan. 211, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag.
(#116541) 90:-
Oates, Joyce Carol: JACK OF SPADES.
En spänningsroman. Översättning av Kerstin Gustafsson. Stockholm: Bonniers, 2017. Första svenska upplagan. 243, (3) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med liten lagad reva och något blekt rygg.
(#169356) 90:-
Oates, Joyce Carol: JAG SKA TA DIG DIT.
Roman. Stockholm: Bonniers, 2003. Första svenska upplagan. 282, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Med liten fläck i övre snittet.
(#173804) 90:-
Oates, Joyce Carol: KARTHAGO.
Stockholm: Bonniers, 2014. Första svenska upplagan. 509, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#118834) 100:-
Oates, Joyce Carol: LILLA HIMLAFÅGEL.
Stockholm: Bonniers, 2010. Första svenska upplagan. 478, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#99015) 90:-
Oates, Joyce Carol: LJUSETS ÄNGEL.
Översättning av Anna Pyk. Stockholm: Bonniers/Månadens bok, 1984. 466, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#58678) 90:-
Oates, Joyce Carol: MITT I LIVET. En roman om kärlek.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2004. Första svenska upplagans femtonde-tjugotredje tusende. 536, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171569) 90:-
Oates, Joyce Carol: MITT LIV SOM RÅTTA.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2019. Första svenska upplagan. 427, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#153416) 90:-
Oates, Joyce Carol: NORMAL KÄRLEK. 12 berättelser.
Förord av Artur Lundkvist. Översättning av Else Lundgren. Stockholm: Bonniers, 1978. Första svenska upplagan. 250, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt skadat och lagat skyddsomslag. Med stämplar på de fria för- och eftersättsbladen.
(#58680) 90:-
Oates, Joyce Carol: SVART FLICKA, VIT FLICKA.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2007. Första svenska upplagan. 282, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#176827) 90:-
Oates, Joyce Carol: VACKRA DAGAR.
Stockholm: HarperCollins, 2020. Första svenska upplagan. 381 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Innehåller 11 noveller.
(#165287) 100:-
Oates, Joyce Carol: ÄLSKADE SYSTER. Skyler Rampikes personliga historia.
Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 650, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#150926) 90:-
O'Connor, Joseph: GUVERNÖRENS HUSTRU.
Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Norstedts, 2008. Första svenska upplagan. 541, (6) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med gåvotillskrift från översättaren på det fria försättsbladet "Inger".
(#103171) 90:-
Oe, Kenzaburo (1935-2023): M/T OCH BERÄTTELSEN OM SKOGENS UNDER.
Översättning av Eiko och Yukiko Duke. Stockholm: Bonniers/Panache, 1992. Första svenska upplagan. 303, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätta bruksspår på skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1994.
(#177798) 125:-
O'Farrell, Maggie: BARA ALICE.
Roman. Översättning av Ulla Danielsson. Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 348, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176115) 90:-
O'Farrell, Maggie: DET MÅSTE VARA HÄR.
Översättning av Malin Bylund Westfelt. Stockholm: Etta, 2016. Första svenska upplagan. 497, (7) s. Limhäftad med vikomslag.
(#169066) 90:-
Offill, Jenny: VÄDER.
Stockholm: Natur & Kultur, 2021. Första svenska upplagan. 195, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#154987) 100:-
Oliver, Diane: GRANNAR OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning av Matilda Södergran. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2024. Första svenska upplagan. 222, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#169197) 100:-
Omar, Sara: DÖDSTVÄTTERSKAN.
Översättning av Leo Gefvert. Stockholm: Polaris, 2018. Första svenska upplagan. 295, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#162352) 90:-
Ondaatje, Michael: ANILS SKUGGA. Roman
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Bonniers, 2000. Första svenska upplagan. 298, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166887) 90:-
Ondaatje, Michael: DEN ENGELSKE PATIENTEN.
Stockholm: Bonnier Alba, 1993. Första svenska upplagan. 310 s. Inbunden i förlagets pappband med lätta bruksspår på skyddsomslaget. Med dedikation på engelska på titelbladet från författaren "Michael Ondaatje".
(#176644) 200:-
Ondaatje, Michael: DEN ENGELSKE PATIENTEN.
Översättning av Roy Isaksson. Stockholm: Bonnier Alba, 1997. Ny svensk upplaga. 310 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#175798) 90:-
Ondaatje, Michael: KATTENS BORD.
Översättning av nille Lindgren. Stockholm: Natur & Kultur, 2012. Första svenska upplagan. 319, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172379) 90:-
Ondaatje, Michael: LYKTSKEN.
Stockholm: Natur & Kultur, 2019. Första svenska upplagan. 269, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#142277) 90:-
Ondaatje, Michael: RESAN HEM.
Stockholm: Bonnier Alba, 1994. Första svenska upplagan. 202 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med dedikation på engelska på titelbladet från författaren "Michael Ondaatje".
(#176646) 200:-
Orange, Tommy: POW WOW.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Polaris, 2018. Första svenska upplagan. 300, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171893) 100:-
Orwell, George (pseudonym för Eric Blair 1903-1950): 1984. Nitton åttiofyra.
Stockholm: Atlantis, 1984. Ny svensk upplaga i översättning av Thomas Warburton. 283, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#142493) 100:-
Osman, Richard: MANNEN SOM DOG TVÅ GÅNGER.
Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 399, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158843) 100:-
Owens, Delia: DÄR KRÄFTORNA SJUNGER.
Översättning av Cecilia Berglund Barklem. Stockholm: Forum, 2020. Första svenska upplagans åttonde tryckning. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Illustrerad med en svartvit karta.
(#166464) 90:-
Oz, Amos (1939-2018): DET TREDJE TILLSTÅNDET.
Roman. Översättning av Ervin Rosenberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1993. Första svenska upplagan. 321, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171645) 100:-
Oz, Amos (1939-2018): EN BERÄTTELSE OM KÄRLEK OCH MÖRKER. Självbiografisk roman.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2005. Första svenska upplagans andra tryckning. 574, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#125930) 90:-
Oz, Amos (1939-2018): KALLA DET INTE NATT.
Roman. Översättning av Ervin Rosenberg. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1995. Första svenska upplagan. 244 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176687) 100:-
Oz, Amos (1939-2018): RIM PÅ LIV OCH DÖD.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009. Första svenska upplagan. 117, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176459) 100:-
Pamuk, Orhan: ANDRA FÄRGER. Essäer och en berättelse.
Översättning av Mats Müllern. Stockholm: Norstedts, 2010. Första svenska upplagan. 436, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2006.
(#144680) 100:-
Pamuk, Orhan: DEN SVARTA BOKEN.
Översättning av Jan Verner-Carlsson. Stockholm: Tiden, 2006. Fjärde svenska upplagan. 511, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2006.
(#135905) 90:-
Pamuk, Orhan: DET TYSTA HUSET.
Översättning av Dilek Gür. Stockholm: Norstedts, 2006. Ny svensk upplaga. 390, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2006.
(#140124) 90:-
Pamuk, Orhan: SNÖ.
Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Norstedts, 2005. Första svenska upplagan. 527, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2006.
(#140749) 100:-
Pamuk, Orhan: SNÖ.
Översättning av Inger Johansson. Stockholm: Norstedts, 2006. Första svenska upplagan, fjärde tryckningen. 493, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2006.
(#176060) 90:-
Parise, Goffredo (1929-1986): CHEFEN.
Roman. Översättning av Elisabeth von Törne-Arfwedson och Ingalisa Munck. Stockholm: Bonniers, 1969. Första och enda svenska upplagan. 223, (1) s. Häftad och ouppskuren.
(#158616) 90:-
Parise, Goffredo (1929-1986): DEN VACKRE PRÄSTEN.
Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1956. Första och enda svenska upplagan. 269, (1) s. Häftad.
(#158676) 100:-
Parker, Dorothy (1893-1967): EFTER KÄRLEKENS NÖJEN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1963. Andra svenska upplagan. 139, (5) s. Pocket i bästa skick.
(#154411) 90:-
Parker, Dorothy (1893-1967): LEVANDE BEGRÅTNA.
Översättning av Eva von Zweigbergk. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1946. Första svenska upplagan. 223, (1) s. Häftad med lätt mörktonad rygg. Med namnteckning på förtitelbladet.
(#66339) 125:-
Parrella, Valeria: VÄNTRUM.
Översättning av Ida Andersen. Stockholm: Astor, 2011. 131, (4) s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#160708) 90:-
Parrott, Ursula (1899-1957): EXFRUN.
Översättning av Marianne Tufvesson & med förord av Elin Cullhed. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2025. 324, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176302) 100:-
Passeron, Anthony: DE SOVANDE BARNEN.
Översättning av Marianne Tufvesson. Stockholm: Bonniers, 2024. Första svenska upplagan. 188, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171704) 100:-
Pasternak, Boris (1890-1960): DOKTOR ZJIVAGO.
Stockholm: Bonniers, 1958. Första svenska upplagans åttioåttonde-nittiotredje tusende. 607, (1) s. Inbunden i förlagets klotryggsband. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1958.
(#124103) 100:-
Patel, Sheena: JAG ÄR ETT FAN.
Översättning av Ylva Mörk. Stockholm: Natur & Kultur, 2024. Första svenska upplagan. 220, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176783) 90:-
Pears, Iain: DRÖMMEN OM SCIPIO.
Stockholm: Brombergs, 2002. Första svenska upplagan. 384 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#168821) 90:-
Perry, Sarah: ORMEN I ESSEX.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagan. 429, (2) s. Inbunden i förlagets pappband.
(#174319) 90:-
Pessl, Marisha: FÖRDJUPADE STUDIER I KASTROFFYSIK.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur och Kultur, 2007. Första svenska upplagan. 540, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med lätta bruksspår och skyddsomslag.
(#109298) 90:-
Petersen, Svend: NYBYGGAREN I SMÅLAND.
Översatt från danska av Barbro Borup. Göteborg: Svend's förlag, (1956). 176 s + titelplansch. Handbundet halvklotband med sprängt snitt. Med dedikation på titelplansch av författaren "Eder tillgivna, Svend Petersen".
(#160558) 100:-
Peters, Torrey: DETRANSITION, BABY.
Översättning av Julia Gillberg. Stockholm: Bonniers, 2022. Första svenska upplagan. 364 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165877) 100:-
Petrowskaja, Katja: ESTHER KANSKE.
Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Norstedts, 2015. Första svenska upplagan. 250, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Med tryckta för- och eftersättsblad. Sparsamt illustrerad i svartvitt.
(#128109) 90:-
Picasso, Pablo (1881-1973): ÅTRÅN FÅNGAD I SVANSEN / LE DÉSIR ATTRAPÉ PAR LA QUEUE.
Tolkning och efterskrift av Arne Häggqvist. Stockholm: Arne & Hubert, 1966. Upplaga 999 numrerade exemplar. Hors commerce har dessutom tryckts ett mindre antal exemplar för Pablo Picasso. 94, (1) s. 20,5x15 cm. Häftad och ouppskuren. Text på svenska och en facsimilerad version på franska efter Picassos originaltext.
(#158819) 300:-
Pin, Cecile: VANDRANDE SJÄLAR.
Översättning av Peter Samuelsson. Stockholm: Nirstedt/litteratur, 2023. Första svenska upplagans andra tryckning. 242, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#164832) 100:-
Pirsig, Robert M. (1928-2017): LILA. En studie i moral.
Översättning av Birger Hedén och Stefan Sandelin. Stockholm: Alba, 1992. Första svenska upplagan. 442, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. En bok av författaren till "Zen och konsten att sköta en motorcykel".
(#115593) 125:-
Pirsig, Robert M. (1928-2017): ZEN OCH KONSTEN ATT SKÖTA EN MOTORCYKEL.
Stockholm: Alba, 1990. Ny svensk upplaga. 387 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Första svenska utgåvan utkom 1977 under titeln Livet, kärleken och konsten att sköta en motorcykel.
(#123574) 175:-
Plievier, Theodor: STALINGRAD.
Stockholm: Folket i Bild, 1961. Ny svensk upplaga. 396, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad med en svartvit karta. Med exlibris på det klistrade försättsbladet.
(#153252) 90:-
Poe, Edgar Allan (1809-1849): SAMLADE NOVELLER II.
Översättning av Erik Carlquist. Efterord av Charles Baudelaire. Umeå: h:ström - Text & Kultur, 2005. Första upplagan. 313, (14) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173352) 150:-
Powys, John Cowper (1872-1963): WOLF SOLENT I-II. Koltrastens sång - Att uthärda eller fly.
Stockholm: Coeckelberghs, 1975. Första svenska upplagan. 345; 367 s. 2 häftade volymer.
(#36353) 150:-
Pregelj, Sebastijan: I ELVIS RUM.
Översättning av Ann-Sofie Öman. Malmö: Rámus, 2024. Första svenska upplagan. 381, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168619) 125:-
Pregelj, Sebastijan: I ELVIS RUM.
Översättning av Ann-Sofie Öman. Malmö: Rámus, 2024. Första svenska upplagan. 381, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#166435) 100:-
Prisjvin, Michail: LIVETS ROT.
Stockholm: Tiden, 1956. Ny svensk upplaga. 127, (1) s. Häftad med något skadat och lagat skyddsomslag. Med gåvotillskrift på friblad. Ingår i serien Tidens ryska klassiker.
(#89599) 75:-
Pron, Patricio: I MORGON HAR VI ANDRA NAMN.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 295, (8) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#150429) 90:-
Proulx, Annie: DRAGSPELSBROTT.
Översättning av Lena Fries-Gedin. Stockholm: Forum, 1998. Första svenska upplagan. 511, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#159784) 100:-
Proust, Marcel (1871-1922): PÅ SPANING EFTER DEN TID SOM FLYTT 1-8.
Översättning Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 1993-2008. Ny svensk upplaga. Åtta pocketvolymer. Del 2 och 7 med något nötta omslag, övriga volymer i gött skick. Swanns värld - I skuggan av unga flickor i blom - Kring Guermantes - Sodom och Gomorra - Den fångna - Rymmerskan - Den återfunna tiden - Resuméer och register.
(#178117) 800:-
Proust, Marcel (1871-1922): PÅ SPANING EFTER DEN TID SOM FLYTT 1-8.
Översättning Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 2000-2008. Ny upplaga. 8 pocketvolymer i gott skick. Swanns värld - I skuggan av unga flickor i blom - Kring Guermantes - Sodom och Gomorra - Den fångna - Rymmerskan - Den återfunna tiden - Resuméer och register.
(#176695) 900:-
Proust, Marcel (1871-1922): PÅ SPANING EFTER DEN TID SOM FLYTT 1. Swanns värld.
Översättning Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 2007. Ny svensk upplaga. 496, (3) s. Pocket med lätt nött omslag. Tre sidor något fläckiga.
(#178118) 75:-
Proust, Marcel (1871-1922): PÅ SPANING EFTER DEN TID SOM FLYTT 2. I skuggan av unga flickor i blom.
Översättning Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 2003. Ny svensk upplaga. 583, (4) s. Pocket med något nött omslag.
(#178119) 90:-
Proust, Marcel (1871-1922): PÅ SPANING EFTER DEN TID SOM FLYTT 3. Kring Guermantes.
Översättning Gunnel Vallquist. Stockholm: Bonniers, 1993. Ny svensk upplaga. 662, (3) s. Pocket med något nött omslag.
(#178120) 90:-
Puértolas, Romain: DEN LILLA FLICKAN SOM SVALDE ETT MOLN LIKA STORT SOM EIFFELTORNET.
Översättning av Christina Norrman. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2015. Första svenska upplagan. 222, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169562) 90:-
Puig, Manuel (1932-1990): ÅTRÅNS HETA BLOD.
Översättning av Elisabeth Helms. Stockholm: Alba, 1987. Första och enda svenska upplagan. 214, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158289) 90:-
Puzo, Mario (1920-1999): GUDFADERN.
Översättning av Lars Ekegren. Stockholm: Norstedts, 2011. Ny svensk upplaga. 585, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med en lagad reva i skyddsomslaget. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg.
(#176519) 90:-
Puzo, Mario (1920-1999): GUDFADERN.
Översättning av Lars Ekegren. Stockholm: Norstedts, 2011. Ny svensk upplaga. 585, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg.
(#176525) 100:-
Puzo, Mario (1920-1999): HASARD.
Översättning av Anders Jonason. Stockholm: Norstedts, 1979. Första svenska upplagan. 386, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Något gulnad inlaga.
(#177832) 90:-
Puzo, Mario (1920-1999): SICILIANAREN.
Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Norstedts, 1985. Första svenska bokhandelsupplagan. 411 s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Med namnteckning på det fria eftersättsbladet. Romanen om Salvatore Guiliano.
(#175177) 90:-
Quincey, Thomas de (1785-1859): SOLDATNUNNAN OCH OM MORDET SOM SKÖN KONST.
Inledning av Gunnar Harding. Förord av Majken Johansson. Stockholm: Lind, 2003. Andra svenska upplagan. 314, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#127579) 90:-
Quinn, Kate: JÄGARINNAN.
Stockholm: HarperCollins Nordic, 2019. Första svenska upplagan. 636, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#155824) 90:-
Quinn, Kate / Chang, Janie: FENIXKRONAN.
Översättning av Susanne Nobel. Stockholm: HarperCollins, 2024. Första svenska upplagan. 350, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#169220) 90:-
Qvortrup, Puk: IN I EN STJÄRNA.
Översättning av Helena Hansson. Stockholm: Weyler, 2020. Första svenska upplagan. 193, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#149177) 90:-
Rachman, Tom: DE IMPERFEKTA.
Stockholm: Weyler, 2011. Första svenska upplagan. 383, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#150939) 90:-
Rand, Ayn (1905-1982): OCH VÄRLDEN SKÄLVDE.
Översättning av Maud Freccero. Stockholm: Timbro, 2013. Ny svensk upplaga. 1165, (1) s.Limhäftad. Originaltitel: Atlas shrugged.
(#177182) 90:-
Rashke, Richard: FLYKTEN FRÅN SOBIBOR.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1988. Första svenska upplagan. 395 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor i svartvitt. Illustrerad i svartvitt med fotografier och tecknade kartor.
(#150653) 100:-
Rasmussen, Bjørn: JAG ÄR GRÅVIT.
Stockholm: Modernista, 2020. Första svenska upplagan. 181 s. Limhäftad med vikomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Sparsamt illustrerad i svartvitt.
(#154847) 90:-
Rauma, Iida: FÖRSTÖRELSE - en fallstudie.
Översättning av Janina Orlov. Malmö: Rámus, 2024. Första svenska upplagan. 445, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med för- och eftersättsblad tryckta i färg. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#174265) 125:-
Rautiainen, Petra: HAVETS MINNE.
Översättning av Marjut Hökfelt. Stockholm: Norstedts, 2024. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169825) 100:-
Ravnkilde, Adda (1862-1883): TANTALUSKVAL.
Översättning av Peter Lenken. Göteborg: Korpen, 2023. Första svenska upplagan. 104, (4) s. Häftad med vikomslag.
(#172765) 90:-
Regler, Gustav (1898-1963): SPANSK REVELJ. Roman om en internationell brigad.
Översättning av Roland Adlerberth. Med förord av Ernest Hemingway. Stockholm: Berghs, 1978. 373, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#162450) 100:-
Remarque, Erich Maria (1898-1970): DEN SVARTA OBELISKEN. Historien om en försenad ungdom.
Stockholm: Bonniers, 1957. Första svenska upplagan. 343, (1) s. Inbunden i förlagets klotryggsband, bakre delen av skyddsomslaget något fläckigt.
(#56493) 125:-
Remarque, Erich Maria (1898-1970): NATT I LISSABON.
Roman. Översättning av Nils Holmberg. Göteborg: Lindelöws, 2021. Ny svensk upplaga. 274, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#158486) 125:-
Reza, Yasmina: DEN FÖRTVIVLADE.
Översättning av av Lotta Riad. Rimbo: Fischer, 2003. Första svenska upplagan. 125, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169300) 90:-
Ricci, Nino: HELGONENS LIV.
Roman. Stockholm: Tiden, 1992. Första svenska upplagan. 223 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156994) 90:-
Rigoni Stern, Mario: BERÄTTELSEN OM TÖNLE.
Stockholm: Carlssons, 1994. Första svenska upplagan. 117, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#141460) 90:-
Rigoni Stern, Mario (1921-2008): MINA TRÄD.
Översättning av Ingrid Börge. Stockholm: Carlsson, 1996. 159 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177624) 90:-
Riley, John Erik: KVARNLAND. Ental och samtal. Noveller och kortprosa.
Översättning av Staffan Söderblom. Stockholm: Norstedts, 2003. 136, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#169563) 90:-
Rinaldi, Angelo: SISTA FESTEN PÅ CAFÉ IMPERIAL.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: Bonniers/Panache, 1984. Första och enda svenska upplagan. 203, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget.
(#158180) 90:-
Robbe-Grillet, Alain (1922-2008): I LABYRINTEN.
Översättning av Lorenz von Numers. Stockholm: Panache/Bonniers, 1962. Första svenska upplagan. 174, (4) s. Häftad med något nött och solkigt omslag. Med namnteckning på förtitelbladet.
(#171832) 90:-
Robbe-Grillet, Alain (1922-2008): JALUSI.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1960. Första och enda svenska upplagan. 150, (5) s. Häftad med lätt mörktonad rygg.
(#129749) 125:-
Robbe-Grillet, Alain (1922-2008): OMTAGNING.
Översättning av Anders Bodegård. Stockholm: Bonniers/Panache, 2004. Första svenska upplagan. 175, (1) s. Limhäftad med blekt rygg på vikomslaget.
(#170881) 125:-
Robbe-Grillet, Alain (1922-2008): RENDEZ-VOUS I HONGKONG.
Roman. Översättning av Gunnel Strömberg. Stockholm: Bonniers, 1966. Första svenska upplagan. 153, (1) s. Häftad med något nött omslag.
(#53210) 150:-
Robbe-Grillet, Alain (1922-2008): TINGEN & BLICKEN. Två romaner. Stenögonen / Jalusi.
Översättning av Eva Alexanderson. Förord av Magnus Bergh. Stockholm: Modernista, 2023. Ny samlad svensk upplaga. 313, (6) s. Två arbeten inbundna i en volym i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166524) 150:-
Robertson, Lisa: BAUDELAIREFRAKTALEN.
Översättning av Jonas Magnusson. Stockholm: OEI Editör, 2024. Första svenska upplagan. 216 s. Trådhäftad. OEI undersökningar XII:
(#171663) 100:-
Roche, Charlotte: VÅTMARKER.
Översättning av Christine Bredenkamp. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2009. Första svenska upplagan. 217, (1) s. Limhäftad med vikomslag.
(#177875) 100:-
Rodoreda, Mercč (1908-1983): KROSSAD SPEGEL.
Översättning av Miguel Ibáņez. Förord av Anders Cullhed. Stockholm: Lind, 2024. Ny svensk upplaga. 332, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Palmserien.
(#171361) 125:-
Rodoreda, Mercč (1908-1983): KROSSAD SPEGEL.
Översättning av Miguel Ibáņez. Förord av Anders Cullhed. Stockholm: Lind, 2024. Ny svensk upplaga. 332, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet. Palmserien.
(#165646) 100:-
Rogan, Charlotte: LIVBÅTEN.
Översättning av Helen Ljungmark. Stockholm: Bookmark, 2013. 302, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#177463) 90:-
Roidis, Emmanouil: PÅVINNAN JOHANNA.
Bearbetad och översatt till engelska av Lawrence Durrell. Till svenska av Caj Lundgren. Stockholm: Tiden, 1990. 158, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i bakre delen av skyddsomslaget.
(#157918) 90:-
Rosnay, Tatiana de: SARAHS NYCKEL.
Översättning av Pål Toler. Stockholm: Bazar, 2007. Första svenska upplagan. 387, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#161273) 90:-
Roth, Philip (1933-2018): AMERIKANSK PASTORAL.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Bonniers, 1998. Första svenska upplaga. 415, (1) s. Inbunden i förlagets pappband. Utan skyddsomslag.
(#169509) 90:-
Roth, Philip (1933-2018): ANATOMILEKTIONEN.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Bonniers, 1985. Första svenska upplagan. 270, (1) s. Inbunden i förlagets pappband lätt stötta nedre hörn och med något nött skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria eftersättsbladet. Avslutande delen i trilogin om Nathan Zuckerman.
(#172039) 90:-
Roth, Philip (1933-2018): ENVAR - EVERYMAN.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2007. Första svenska upplagan. 192 s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#176571) 90:-
Roth, Philip (1933-2018): ENVAR - EVERYMAN.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2007. Första svenska upplagan. 192 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#115780) 100:-
Roth, Philip (1933-2018): INDIGNATION.
Stockholm: Bonniers, 2011. Första svenska upplagan. 185, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#126642) 100:-
Roth, Philip (1933-2018): MOTLIV.
Översättning av Hans-Jacob Nilsson. Stockholm: Bonniers, 1988. Första svenska upplagan. 335, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#172130) 125:-
Roth, Philip (1933-2018): SABBATHS TEATER.
Översättning av Nancy Westman. Stockholm: Bonniers, 2014. Första svenska upplagan. 504, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#135011) 125:-
Roth, Philip (1933-2018): SKAMFLÄCKEN.
Översättning av Sam J. Lundwall. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagan. 359, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Den tredje fristående delen i serien som inleddes med Amerikansk pastoral och Gift med en kommunist.
(#96184) 125:-
Roth, Philip (1933-2018): SPÖKSKRIVAREN.
Stockholm: Bonniers, 1980. Första svenska upplagan. 192, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#172069) 125:-
Roth, Philip (1933-2018): VÅLNADEN FÖRSVINNER.
Översättning av Nancy Westman. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 293 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#176574) 90:-
Roth, Philip (1933-2018): VÅLNADEN FÖRSVINNER.
Översättning av Nancy Westman. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 293 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170637) 100:-
Rousseau, James: ROBERT-MACAIRE.
Stockholm: Bibliofila Klubben, 1947. Upplaga 500 numrerade exemplar. 106, (4) s. 24,5x19 cm. Inbunden i förlagets mjuka kartongband med tryckt omslag och förlagets pappkasset med monterad pärmbild i färg. Illustrerad av Honoré Daumier, i svartvitt samt med monterade färgplanscher. Bildtexter av Charles Philipon.
(#144014) 125:-
Rousseau, James: ROBERT-MACAIRE.
Stockholm: Bibliofila Klubben, 1947. Upplaga 500 numrerade exemplar, detta dock onumrerat. 106, (4) s. 24,5x19 cm. Inbunden i förlagets mjuka kartongband med tryckt omslag. Illustrerad av Honoré Daumier, i svartvitt samt med monterade färgplanscher. Bildtexter av Charles Philipon.
(#143210) 100:-
Rousseau, Jean-Jacques (1712-1778): JULIE ELLER DEN NYA HÉLOĪSE. Bok 2.
Översättning, noter och efterord av David Sprengel. Förord av Jan Stolpe. Stockholm: Atlantis, 1999. 634, (6) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med liten nötskada på främre delen av skyddsomslaget. Illustrationer av H F Gravelot. Endast del 2 av 2. Första fullständiga översättningen på svenska.
(#150930) 100:-
Roussel, Raymond: LOCUS SOLUS.
Översättning och efterskrift av Torsten Ekbom. Stockholm: Författarförlaget, 1989. Första svenska upplagan. 293, (1) s. Häftad med vikomslag. En bok i Pilotserien.
(#114179) 200:-
Rowling, J. K.: DEN TOMMA STOLEN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2012. Första svenska upplagan. 525, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#117425) 90:-
Roy, Arundhati: DE SMÅ TINGENS GUD.
Översättning av Gunilla Lundborg. Stockholm: Bonniers, 1998. Första svenska upplagans trettioandra-fyrtioförsta tusende. 331 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175814) 100:-
Rķzewicz, Tadeusz (1921-2014): DÖDEN I GAMLA KULISSER.
Stockholm: Författarförlaget, 1977. Första och enda svenska upplagan. 141, (1) s. Häftad.
(#157170) 90:-
Rubinstein, Lev (1947-2024): TIDEN GÅR. Ur Det stora kartoteket.
Urval, översättning och efterskrift av Lars Kleberg. Stockholm: Stockholm: Bonniers/Panache, 2001. Första svenska upplagan. 178, (1) s. Limhäftad med vikomslag.
(#171906) 175:-
Ruiz Zafķn, Carlos (1964-2020): ÄNGELNS LEK.
Översättning av Yvonne Blank. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 586, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad. Andra delen i romansviten De bortglömda böckernas gravkammare.
(#170221) 100:-
Rulfo, Juan (1918-1986): GULDTUPPEN och andra berättelser.
Översättning av Yvonne Blank. Förord av Oscar García. Göteborg: Lindelöws, 2025. Första svenska upplagan. 173, (5) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#177521) 125:-
Runyon, Damon (1884-1946): KILLAR OCH BÖNOR.
Översättning av Birgitta Hammar. Stockholm: Bonniers, 1951. Första svenska upplagan. 225, (2) s. Häftad med lätta bruksspår. Omslag tecknat av Olle Eksell. Originaltitel: Guys and Dolls.
(#163865) 125:-
Rushdie, Salman: DET GYLLENE HUSET.
Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagan. 454, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med nött skyddsomslag.
(#175385) 90:-
Rushdie, Salman: DET GYLLENE HUSET.
Stockholm: Bonniers, 2018. Första svenska upplagan. 454, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#176506) 100:-
Rushdie, Salman: FÖRTROLLERSKAN FRÅN FLORENS.
Översättning av Hans Bergren. Stockholm: Bonniers, 2009. Första svenska upplagan. 379, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#119374) 100:-
Rushdie, Salman: MARKEN UNDER HENNES FÖTTER.
Stockholm: Bonniers, 1999. Första svenska upplagan. 590, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#129968) 100:-
Rushdie, Salman: MIDNATTSBARNEN.
Översättning av Cai Melin. Stockholm: Bonniers, 1983. Första svenska upplagan. 495, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt skadat skyddsomslag. Omslag av Per Åhlin.
(#177927) 90:-
Rushdie, Salman: QUICHOTTE.
Översättning av Amanda Svensson. Stockholm: Bonniers, 2020. Första svenska upplagan. 445, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med lätta bruksspår på skyddsomslaget. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#159809) 100:-
Rushdie, Salman: URSINNE.
Roman. Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Bonniers, 2002. Första svenska upplagan. 281, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#53340) 90:-
Russell, Bertrand (1872-1970): SATAN I SOVSTADEN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av Anders Byttner. Stockholm: Natur och Kultur, 1953. Första och enda svenska upplagan. 175, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1950.
(#173684) 100:-
Russ, Joanna (1937-2011): UTFLYKT PÅ PARADIS.
Översättning av Ingela Bergdahl. Bromma: Delta, 1981. Första svenska upplagan. 123 s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Delta science fiction 138.
(#170981) 90:-
Saarikoski, Pentti (1937-1983): BREV TILL MIN HUSTRU.
Översättning av Gösta Ågren. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1969. 150, (1) s. Häftad med lätta bruksspår samt med märke efter prislapp på bakre omslaget.
(#21214) 175:-
Saarikoski, Pentti (1937-1983): TIDEN I PRAG.
Översättning av Jens Hildén. Stockholm: Rabén & Sjögren, 1970. Första svenska upplagan. 130, (1) s. Häftad med lätta bruksspår och namnteckning på friblad.
(#164519) 125:-
Sabato, Ernesto (1911-2011): ABADDON, UTPLÅNAREN.
Översättning av Annika Ernstson. Stockholm: Norstedts, 1986. Första svenska upplagan. 392, (3) s. Storpocket i bästa skick.
(#95034) 200:-
Sabolo, Monica: EDEN.
Roman. Stockholm: Sekwa, 2020. Första svenska upplagan. 277, (10) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156141) 90:-
Sade, Donatien Alphonse Franįois Marquis de (1740-1814): DEN NYA JUSTINE eller dygdens olyckor.
Översättning, kommentarer och förord av Hans Johansson. Stockholm: Vertigo, 2016. 959, (5) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband med lätt nött skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt efter 1797 års originalillustrationer.
(#170799) 125:-
(SADE, DONATIEN ALPHONSE FRANĮOIS MARQUIS DE 1740-1814): MARKIS DE SADE.
I urval av Per Magnus Kjellström. Stockholm: Prisma, 1968. Första svenska upplagan. 206, (1) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband med skadat och lagat skyddsomslag. Översättningar av Lars Bjurman, Lill-Inger Eriksson, Birgitta Holm, Per Magnus Kjellström, Ewa Rappe och Carl-Henning Wijkmark.
(#160724) 125:-
Sagan, Franįoise (1935-2004): NÅGOT AV ETT LEENDE.
Översättning av Vera och Stig Dahlstedt. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1956. Första svenska upplagans sjätte-åttonde tusende. 166, (1) s. Häftad med lätt solkig rygg. Omslag av Gösta Kriland.
(#168054) 90:-
Sagan, Franįoise (1935-2004): SILKESKOPPLET.
Översättning av Marianne Öjerskog. Stockholm: Forum, 1990. Första och enda svenska upplagan. 176, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172692) 150:-
Sahebjam, Freidoune: DEN STENADE KVINNAN.
Översättning av Mats Löfgren. Stockholm: Natur och Kultur, 1994. Första svenska upplagan. 134, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#172406) 90:-
Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944): FLYKTEN UNDER STJÄRNORNA.
Stockholm: Folket i Bild, 1956. Första svenska upplagan. 277, (1) s + planscher. Inbunden i förlagets tryckta pappband utan skyddsomslag. Fotoillustrerad med planscher i svartvitt.
(#60942) 100:-
Saint-Exupéry, Antoine de (1900-1944): SPANING MOT ARRAS.
Med inledning av Anders Österling. Stockholm: Bonniers, 1942. Första svenska upplagans tredje tusende. 233, (1) s + planscher. Häftad med lättare bruksspår. Illustrerad med tecknade planscher i svartvitt.
(#89413) 150:-
Sainz Borgo, Karina: NATT I CARACAS.
Översättning av Lina Wolff. Stockholm: Bonniers, 2019. Första svenska upplagan. 252, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#145027) 90:-
Saisio, Pirkko: DET MINSTA GEMENSAMMA.
Översättning av Henrika Ringbom. Helsingfors: Förlaget, 2625. 267, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#177535) 125:-
Saisio, Pirkko: MOTLJUS.
Översättning av Henrika Ringbom. Helsingfors: Förlaget, 2626. 251, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#177534) 125:-
Saki (pseudonym för Hector Hugh Munro): DET FYRKANTIGA ÄGGET OCH ANDRA HISTORIER.
Med förord av Ingvar Andersson. Översättning av John Karlzén. Stockholm: Natur och Kultur, 1947. Första svenska upplagan. 220 s. Häftad med liten lagad reva i ryggen. Med dedikation till Gustaf Näsström från Ingvar Andersson "Författaren & Fru G. Näsström med senkommet tack för en rolig kväll med samtal om bilder, boklån, torp m. m. från förordsförfattaren".
(#102372) 200:-
Saltykov, Michail (1826-1889): OSKYLDIGA BERÄTTELSER.
Stockholm: Tiden, 1949. Första svenska upplagan. 129, (1) s. Häftad med något skadat och lagat skyddsomslag. Tidens ryska klassiker 18.
(#167858) 75:-
Saltykov-Sjtjedrin, Michail (1826-1889): SAGOR.
I översättning och med efterord av Stefan Lindgren. Stockholm: Gerundium, 2020. 318, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Innehåller 32 satiriska sagor, de flesta för första gången på svenska.
(#150932) 125:-
Salvioni, Beatrice: DEN FÖRDÖMDA FLICKAN.
Översättning av Ida Andersen. Stockholm: Brombergs, 2023. 237, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#165341) 90:-
Samjatin, Eugen (1884-1937): VI.
Översättning av Sven Vallmark. Stockholm: Bonniers/Panache, 1959. Första svenska upplagan. 238, (5) s. Häftad med mörktonad och solkig rygg samt något nött omslag. En dystopisk roman som sägs ha varit inspiration både för Huxleys "Du sköna nya värld" och Orwells "1984".
(#166242) 125:-
Samokovlija, Isak (1889-1955): JUDEN SOM INTE BAD TILL GUD PÅ LÖRDAGAR och andra sefardiska berättelser.
Översättning från serbiska: Elisabeth Knutsson och Boris Micanovic. Stockholm: Hillelförlaget, 2011. 191 s. Limhäftad med vikomslag. Sparsamt illustrerad i svartvitt.
(#158218) 100:-
Sams, Saba: SKICKA NUDES.
Översättning av Maria Nääs. Stockholm: Modernista, 2024. 159, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet. Samling med tio noveller.
(#169703) 100:-
Sánchez Piņol, Albert: KALL HUD.
Roman. Översättning av Jens Nordenhök. Stockholm: Natur och Kultur, 2005. Första svenska upplagan. 279, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#177410) 90:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): ALICE ATKINSON OCH HENNES ÄLSKARE.
Stockholm: Forum, 1970. Första svenska upplagan. 212, (1) s. Inbunden i förlagets klotband med skyddsomslag.
(#81978) 100:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): DET GÅNGNA ÄR EN DRÖM. Papper, efterlämnade av norsk-amerikanen John Torson till hans son i Norge 1939-1944.
Översättning av Cilla Johnson. Stockholm: Forum, 1990. Ny svensk upplaga. 347, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Boken utkom först på svenska 1944 och på norska först 1946.
(#166359) 90:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): EN FLYKTING KORSAR SITT SPÅR. Espen Arnakkes kommentarer till Jantelagen.
Översättning av Cilla Johnson. Stockholm: Forum, 1980. Ny svensk upplagan. 450, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#108645) 100:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): EN PALMGRÖN Ö. Ett äventyr från kung Rhascall den sjundes tid.
Översättning av Birgit Edlund. Stockholm: Forum, 1984. Första svenska upplagan. 159, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad av Per Åhlin.
(#82800) 90:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): KLABAUTERMANNEN. En äventyrsroman.
Stockholm: Forum, 1969. Första svenska upplagan. 221 s. Inbunden i förlagets klotband med skyddsomslag.
(#148466) 100:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): MURARNA KRING JERIKO.
Översättning av Cilla Johnson. Stockholm: Bonniers, 1961. Första svenska upplagan. 216, (5) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotryggsband med något nött skyddsomslag.
(#81199) 125:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): MURARNA KRING JERIKO.
Översättning av Cilla Johnson. Stockholm: Forum, 1972. Ny svensk upplaga. 204, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#155911) 100:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): VARULVEN.
Översättning av Cilla Johnson. Förord av Håkan Nesser. Stockholm: Bonniers, 2009. Ny svensk upplaga. 668, (1) s. Inbunden i förlagets delvis något mörktonade pappband med obetydligt solkigt skyddsomslag.
(#177643) 60:-
Sandemose, Aksel (1899-1965): VI PRYDER OSS MED HORN.
Översättning av Gurli Hertzman-Ericson. Stockholm: Tiden, 1937. Första svenska upplagan. 306, (1) s. Privatbundet klotband, främre omslag med litet svagt veck medbundet.
(#55268) 125:-
Saramago, José (1922-2010): ALLA NAMNEN.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1998. Första svenska upplagans andra tryckning. 221, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1998.
(#125958) 90:-
Saramago, José (1922-2010): HISTORIEN OM LISSABONS BELÄGRING.
Översättning av Marianne Eyre. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1991. Första svenska upplagan. 320, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1998.
(#177220) 125:-
Sarraute, Nathalie (1900-1999): PLANETARIET.
Roman. Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Modernista, 2007. Ny svensk upplaga. 229, (3) s. Häftad utan skyddsomslag.
(#140047) 90:-
Sartre, Jean-Paul (1905-1980): FRIHETENS VÄGAR II. FRISTEN.
Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1949. Första svenska upplagan. 372, (3) s. Inbunden i förlagets halvklotband med blekt och något nött rygg. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1964.
(#141842) 125:-
Sartre, Jean-Paul (1905-1980): FRIHETENS VÄGAR III. MED DÖDEN I HJÄRTAT.
Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1964. Ny svensk upplaga. 312, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband med obetydligt skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1964.
(#155901) 150:-
Sartre, Jean-Paul (1905-1980): FRIHETENS VÄGAR I. MOGEN ÅLDER.
Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1947. Första svenska upplagan. 332, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband med blekt och något solkig rygg. Utan skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1964.
(#141841) 125:-
Sartre, Jean-Paul (1905-1980): ORDEN.
Översättning av Lorenz von Numers. Stockholm: Aldus/Bonniers, 1966. Ny svensk utgåva. 159, (1) s. Pocket i bästa skick. Nobelpristagare i litteratur 1964.
(#108205) 75:-
Sartre, Jean-Paul (1905-1980): ÄCKLET.
Översättning av Eva Alexanderson. Stockholm: Bonniers, 1964. Ny svensk upplaga. 213, (8) s. Pocket med något nött omslag. Nobelpristagare i litteratur 1964.
(#177246) 60:-
Sassoon, Siegfried (1886-1967): VI FÖLL IN I LEDET.
Översättning av Sven Collberg. Stockholm: Norstedts/Albatross, 1952. Första svenska upplagan. 267, (2) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med lätt blekt rygg på skyddsomslaget.
(#37925) 250:-
Saunders, George: BEFRIELSEDAGEN.
Översättning av Niclas Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2023. Första svenska upplagan. 273, (3) s. Inbunden i förlagets pappband, bakre delen av skyddsomslaget något fuktskadat. Noveller.
(#166570) 90:-
Saviano, Roberto: KÄRLEKEN ÄR DÖDENS MOTSATS.
Stockholm: Brombergs, 2008. Första svenska upplagan. 53 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Exemplar signerat av författaren på titelbladet "Roberto Saviano".
(#163863) 200:-
Saylor, Steven: ROMA. En roman om den eviga staden.
Översättning av Charlotte Hjukström. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2008. Första svenska upplagan. 634, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#176973) 150:-
Schendel, Arthur van (1874-1946): FREGATTEN JOHANNA MARIA.
Med inledning av Anders Österling. Översättning av Karin Alin. Stockholm: Bonniers, 1937. Första och enda svenska upplagan. (4), 236 s. Inbunden i ett privatbundet klotband, främre omslag medbundet.
(#172102) 100:-
Scherfig, Hans (1905-1979): FRYDENHOLM.
Översättning av Nils A. Bengtsson. Stockholm: Alba, 1978. Första och enda svenska upplagan. 392, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. En roman från ockupationens Danmark.
(#175105) 100:-
Schlesser, Thomas: MONAS ÖGON.
Översättning av Cecilia Franklin. Stockholm: Bonniers, 2025. Första svenska upplagan. 407, (1) s + (16) planschsidor. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad med planscher i färg.
(#177868) 125:-
Schlesser, Thomas: MONAS ÖGON.
Översättning av Cecilia Franklin. Stockholm: Bonniers, 2025. Första svenska upplagan. 407, (1) s + (16) planschsidor. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad med planscher i färg. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#173742) 100:-
Schlink, Bernhard: HEMKOMSTEN.
Roman. Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagan. 298, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#112167) 100:-
Sciascia, Leonardo (1921-1989): CANDIDO eller EN DRÖM PÅ SICILIEN.
Roman. Stockholm: Norstedts, 1979. Första svenska upplagan. 181, (2) s. Storpocket med obetydliga bruksspår. Panterserien.
(#116207) 100:-
Sciascia, Leonardo (1921-1989): DET EGYPTISKA KONSILIET.
Översättning av Karin Alin. Göteborg: Coeckelberghs, 1972. Första och enda svenska upplagan. 193, (1) s. Limhäftad med små bruksspår på ryggen.
(#159140) 90:-
Scliar, Moacyr (1937-2011): DIAMANTEN I DEN INRE NATTEN.
Översättning av Ulla M. Gabrielsson. Stockholm: Brasiliens ambassad, 2012. 170, (1) s. Limhäftad med litet stötmärke i rygghuvudet.
(#176884) 100:-
Scott, Walter (1771-1832): IVANHOE.
Översättning av Nils Holmberg. Stockholm: Bonniers Junior, 1992. Ny svensk upplaga. 394, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med svartvita teckningar av H. Scott och E. Riou, m. fl.
(#170617) 90:-
Scott, Walter (1771-1832): QUENTIN DURWARD.
Stockholm: Beijers, 1904. Ny illustrerad svensk upplaga. 454 s. Handbundet klotband (Leonard Gustafsson, Stockholm), omslaget medbundet.
(#158857) 150:-
Seethaler, Robert: FÄLTET.
Översättning av Linda Östergaard. Stockholm: Ersatz, 2022. Första svenska upplagan. 245, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget.
(#166562) 90:-
Seiler, Lutz: KRUSO.
Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Norstedts, 2016. Första svenska upplagan. 459, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#173474) 125:-
Selasi, Taiye: KOMMA OCH GÅ.
Översättning av Ing-Britt Björklund. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2013. Första svenska upplagan. 373, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#135252) 90:-
Self, Will: STORA APOR.
Roman. Stockholm: Norstedts, 1999. Första svenska upplagan. 396, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#159775) 90:-
Sembčne, Ousmane (1923-2007): O LAND, MITT VACKRA FOLK!
Översättning av Ingemar och Mikaela Leckius. Staffanstorp: Cavefors, 1975. Första och enda svenska upplagan. 157 s. Häftad och ouppskuren med lätt blekt rygg.
(#162243) 100:-
Seth, Vikram: EN LÄMPLIG UNG MAN.
Översättning av Thomas Preis, dikter och verser översatta av Caj Lundgren.Stockholm: Forum, 1994. Numrerad upplaga om 1000 ex som framställdes till Forums 50-årsjubileum 1994, detta är nr 532. 1238 s. Inbunden i förlagets klotband med monterad pärmbild. Med dedikation på engelska från författaren "Vikram Seth".
(#174592) 250:-
Seth, Vikram: GOLDEN GATE.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Forum, 2001. 315, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Roman skriven på vers.
(#174644) 90:-
Shearer, Eleanor: FLODEN SJUNGER DITT NAMN.
Översättning av Annika Sundberg. Lund: Historiska Media, 2024. Första svenska upplagan. 367, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#167782) 100:-
Shell, Ray: ISAD.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Forum, 1994. Första svenska upplagan. 287, (1) s. Limhäftad med vikomslag med obetydliga bruksspår.
(#174702) 90:-
Sheng, Keyi: DÖDSFUGA.
Översättning av Rebecka Eriksson. Västerhaninge: Wanzhi, 2019. Första svenska upplagan. 485 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174853) 100:-
Shen Rong (1936-2024): MITT I LIVET.
Roman. Översättning av Lennart Lundberg. Stockholm: Bonniers, 1990. Första svenska upplagan. 162, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173255) 90:-
Shen Rong (1936-2024): SANNING OCH LÖGN.
Översättning av Lennart Lundberg. Stockholm: Bonniers, 1995. Första svenska upplagan. 188, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#173256) 90:-
Shriver, Lionel: DAGEN EFTER.
Stockholm: Ordfront, 2008. Första svenska upplagan. 575, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#156010) 90:-
Shute, Nevil (1899-1960): TILL MINNET AV JANET.
Översättning av Sten Söderberg. Stockholm: AWE/Gebers, 1990. Ny svensk upplaga. 270, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#131038) 90:-
Sienkiewicz, Henryk (1846-1916): FRÅN NEROS DAGAR. ("Quo Vadis?").
Stockholm: Bonniers, 1902. Andra svenska upplagan. 446, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade klotband med obetydliga bruksspår. Illustrerad i svartvitt av Adriano Minardi. Nobelpristagare i litteratur 1905.
(#173516) 125:-
Silone, Ignazio (1900-1978): EN NÄVE BJÖRNBÄR.
Översättning av Karin Alin. Stockholm: Tiden, 1953. Första och enda svenska upplagan. 333, (1) s. Häftad med lätt nött omslag.
(#86209) 90:-
Simak, Clifford D. (1904-1988): FÖRVANDLAREN.
Översättning av Agneta Sneibjerg. Bromma: Delta, 1984. Första svenska upplagan. 183 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lätta bruksspår. Delta science fiction 173.
(#170978) 90:-
Simenon, Georges (1903-1989): TÅGET.
Roman. Översättning av Britte-Marie Bergström. Stockholm: Bonniers, 1965. Första svenska upplagan. 162, (3) s. Häftad och ouppskuren med obetydliga bruksspår och något mörktonad inlaga.
(#166589) 100:-
Simon, Claude (1913-2005): BERENIKES HÅR.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: AWE/Gebers, 1985. Första svenska upplagan. 26, (3) s. Häftad och ouppskuren med vikomslag & lätta bruksspår. Utgiven i samband med överlämnandet av Nobelpriset och utgiven som Norstedts julbok. Nobelpristagare i litteratur 1985.
(#47716) 75:-
Simon, Claude (1913-2005): SAKLÄRA.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: AWE/Gebers, 1985. Ny svensk upplaga. 155 s. Häftad. Nobelpristagare i litteratur 1985.
(#151503) 90:-
Sinavskij, Andrej: GOD NATT OCH SOV GOTT.
Roman. Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Brombergs, 1983. Första svenska upplagan. 352 s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslag. Sinjavskij gav tidigare ut böcker under pseudonymen Abram Tertz.
(#172764) 90:-
Sindelka, Marek: MATERIALTRÖTTHET.
Malmö: Rámus, 2020. 176, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#150406) 90:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): HÄSTEN SUSS OCH GUBBEN NAFTALI.
Stockholm: Brombergs, 1979. Första svenska upplagan. 141 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med nötmärke på främre pärmen. Illustrerad med svartvita teckningar av Margot Zemach. Med förlagsstämpel på titelbladet. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#146170) 90:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): JACOBYS HUS.
Roman. Höganäs: Bra Böcker, 1981. Första svenska bokklubbsupplagan. 385, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#131335) 75:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): MARKERNAS HERRE.
Stockholm: Brombergs, 1988. Första svenska upplagan. 312 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#67537) 90:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): SHOSHA.
Stockholm: Trevi, 1979. Första svenska bokhandelsupplagan. 263, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#67508) 90:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): SKUGGOR ÖVER HUDSONFLODEN.
Översättning av Birgit Edlund. Stockholm: Brombergs, 2000. Första svenska upplagan. 544 s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget. Med något fläckigt övre snitt. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#176488) 90:-
Singer, Isaac Bashevis (1904-1991): VILSE I AMERIKA.
Stockholm: Brombergs, 1982. Första svenska upplagan. 256, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg. Illustrerad med svartvita tekningar av Raphael Soyer. Nobelpristagare i litteratur 1978.
(#154311) 90:-
Singer Kreitman, Esther (1891-1954): DEMONERNAS DANS.
Översatt från jiddisch samt förord av Salomon Schulman. Stockholm: Tranan, 2021. Första svenska upplagan. 354, (6) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#165809) 100:-
Sjķn: CODEX 1962.
Översättning av Anna Gunnarsdotter Grönberg och John Swedenmark. Malmö: Rámus, 2021. Första svenska upplagan. 600, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med monterad pärmbild.
(#152759) 150:-
Smart, Elizabeth: VID GRAND CENTRAL STATION DÄR SATT JAG OCH GRÄT.
Översättning av Ingegärd Martinell. Förord av Annina Rabe. Stockholm: Lind, 2014. Ny svensk upplaga. 98, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#157862) 90:-
Smith, Ali: FLICKA MÖTER POJKE.
Översättning av Molle Kanmert Sjölander. Stockholm: Bonniers, 2008. Första svenska upplagan. 151, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något mörktonad rygg på skyddsomslaget. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#174459) 90:-
Smith, Zadie: AUTOGRAFJÄGAREN.
Stockholm: Bonniers, 2003. Första svenska upplagan. 406, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad.
(#115435) 90:-
Smith, Zadie: OM SKÖNHET.
Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 584, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad i färg.
(#115491) 90:-
Smith, Zadie: VITA TÄNDER.
Översättning av Erik Andersson. Stockholm: Bonniers, 2001. Första svenska upplagans femtioförsta-femtiofemte tusende. 475, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något nött skyddsomslaget.
(#169647) 90:-
Snow, C. P. (1905-1980): AFFÄREN.
Översättning av Erik Frykman. Stockholm: Norstedts, 1963. Första och enda svenska upplagan. 350, (4) s. Häftad.
(#172844) 90:-
Snow, C. P. (1905-1980): MAKTENS KORRIDORER.
Översättning av Gunnar Barklund. Stockholm: Norstedts, 1967. Första och enda svenska upplagan. 340, (3) s. Inbunden i förlagets klotband med skyddsomslag.
(#172846) 100:-
Solā, Irene: JAG GAV DIG ÖGON OCH DU SÅG IN I MÖRKRET.
Översättning av Ellinor Broman. Stockholm: Tranan, 2025. Första svenska upplagan. 181, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#177291) 125:-
Solemdal, Martin: "MINERVA" SEGLAR PÅ VÄSTINDIEN.
Stockholm: B. Wahlström, 1938. Första och enda svenska upplagan. 213 s. Häftad med obetydligt fläckad rygg. Illustrerad av Birger Lundquist med svartvita teckningar och omslag i färg.
(#77107) 90:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): AUGUSTI FJORTON. (Gamla tideräkningen).
Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1972. Första svenska upplagan. 499, (2) s. Inbunden i förlagets klotband med små lagade revor i skyddsomslaget. Exemplar signerat av översättaren "Hans Björkegren". Nobelpristagare i litteratur 1970.
(#141402) 125:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): CANCERKLINIKEN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1974. Ny svensk upplaga. 479, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband, skyddsomslaget delvis mörktonat samt med liten lagad reva. Nobelpristagare i litteratur 1970.
(#178163) 90:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): DEN FÖRSTA KRETSEN.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1974. Ny svensk upplaga. 615 s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotband med något skadat och lagat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1970.
(#176569) 125:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): EN DAG I IVAN DENISOVITJS LIV.
Roman. Översättning av Rolf Berner. Stockholm: Arena, 1963. Första svenska upplagan. 191 s. Häftad med liten fläck på bakre omslaget. Med liten bläcknotering på förtitelbladet.
(#55256) 125:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): GULAG-ARKIPELAGEN 1918-1956. ETT FÖRSÖK TILL KONSTNÄRLIG STUDIE. DEL 2 EVIG RÖRELSE.
Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1974. Första svenska upplagan. 147, (1) s. Pocket med något nött omslag. Nobelpristagare i litteratur 1970.
(#177497) 75:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): GULAG-ARKIPELAGEN 1918-1956. ETT FÖRSÖK TILL KONSTNÄRLIG STUDIE. DEL 3 DÖDSARBETSLÄGREN. DEL 4 SJÄLEN OCH TAGGTRÅDEN.
Översättning av Hans Björkegren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1974. Första svenska upplagan. 648, (1) s. Pocket med något nött omslag. Illustrerad med 40 svartvita bilder, övervägande med fotografier. Nobelpristagare i litteratur 1970.
(#118650) 75:-
Solsjenitsyn, Alexander (1918-2008): I DEN FÖRSTA KRETSEN.
Förord av Lennart Samuelson. Översättning, översättarens förord och ordförklaringar av Hans Björkegren. Stockholm: Brombergs, 2010. Ny svensk upplaga. 863, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1970. Denna nyöversättning utgår från den ocensurerade versionen. Författarens namn stavas här Aleksander Solzjenitsyn.
(#176887) 150:-
Soyinka, Wole: ISARA. En resa kring min far.
Översättning av Björn Ranung. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1990. Första svenska upplagan. 341 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1986.
(#174614) 90:-
Soyinka, Wole: LAGLÖSHETENS TID.
Lund: Cavefors, 1976. Första svenska upplagan. 319 s. Häftad och ouppskuren med obetydligt nött omslag. Omslag i färg av C. O. Hultén. Nobelpristagare i litteratur 1986.
(#153009) 90:-
Soyinka, Wole: MANNEN DOG. Anteckningar från fängelset.
Lund: Cavefors, 1977. Första svenska upplagan. 318 s. Häftad och ouppskuren med obetydliga bruksspår. Omslag i färg av C. O. Hultén. Nobelpristagare i litteratur 1986.
(#102152) 90:-
Stableford, Brian (1948-1924): ASGÅRDS GÅTA.
Översättning av Agneta Sneibjerg. Bromma: Delta, 1984. Första svenska upplagan. 183 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Delta science fiction 174.
(#170980) 90:-
Staël, Germaine de (1766-1817): CORINNE.
Översättning av Jan Henrik Swahn. Efterord av Kristina Fjelkestam. Stockholm: Natur & Kultur, 2022. Ny svensk upplaga. 647, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#162386) 125:-
St Aubyn, Edward: ROMANERNA OM PATRICK MELROSE. Volym 2: Modersmjölk - Till sist.
Översättning av Erik Andersson. Stockholm: Bonniers, 2017. 386, (1) s. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets tryckta klotband. Med tryckta eftersättsblad. Andra volymen av två utkomna.
(#166369) 100:-
Stead, C. K. (Christian Karlson Stead): KROPPENS DÖD.
Översättning av Carin Svensson. Stockholm: Fischer, 1990. Första och enda svenska upplagan. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#159343) 90:-
Stegner, Wallace: VAD JAG BEVARAT.
Översättning av Eva Johansson. Stockholm: Natur & Kultur, 2017. Första svenska upplagan. 407, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#135233) 90:-
Steinbeck, John (1902-1968): BUSS PÅ VILLOVÄGAR.
Översättning av Nils Holmberg. Stockholm: Bonniers, 1947. Första svenska upplagans sjätte tusende. 287, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband med lätt blekt rygg. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1962.
(#170305) 90:-
Steinbeck, John (1902-1968): KONUNG FÖR EN DAG.
Stockholm: Bonniers, 1957. Första svenska upplagan. 207, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 1962.
(#141281) 100:-
Steinbeck, John (1902-1968): PÄRLAN.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Bonniers, 1948. Första svenska upplagan. 117, (2). Häftad med delvis mörktonat bakre omslag. Illustrerad med svartvita teckningar av José Clemente Orozco, omslag i färg av Bo Beskow. Två sidor med fläck i texten som döljer ett ord på var sida.
(#176008) 100:-
Stendhal (Marie-Henri Beyle 1783-1842): ITALIENSKA BERÄTTELSER. Vittoria Accoramboni / Familjen Cenci / Abedissan i Castro.
Till svenska av Lars Bjurman. Stockholm: Natur och Kultur, 1962. Första svenska upplagan. 195, (1) s. Inbunden i förlagets pappband. Utan skyddsomslag. Med efterskrift av Folke Isaksson. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#115089) 90:-
Stendhal (Marie-Henri Beyle 1783-1842): LUCIEN LEUWEN.
Översättning och kommentarer av C. G. Bjurström. Stockholm: Norstedts, 1993. Första svenska upplagan. (4), 668 s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#145601) 100:-
Stepanova, Maria: FLYKTPUNKTEN.
Roman. Översättning av Nils Håkanson. Stockholm: Nirstedt/Litteratur, 2024. 162, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#178044) 100:-
Stepanova, Maria: MINNEN AV MINNET. En romans.
Översättning av Nils Håkanson. Stockholm: Nirstedt/Litteratur, 2019. 567, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176144) 125:-
Stern, Anna: ALLT DET HÄR NU.
Översättning av Ebba Högström. Göteborg: it-lit, 2023. Första svenska upplagan. 236, (3) s. 29,5x21 cm. Häftad med obetydliga bruksspår. Med Gallrad-etikett på insidan av bakre omslaget.
(#172314) 150:-
Sterne, Laurence (1713-1768): EN SENTIMENTAL RESA GENOM FRANKRIKE OCH ITALIEN AV "MR. YORICK".
Översättning av Majken Johansson. Stockholm: Natur och Kultur, 1958. Ny svensk upplaga. 152, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag. Med efterskrift av Staffan Björck. Levande litteratur. Natur och kulturs klassikerserie.
(#176106) 90:-
Stern, Steve: HARRY KAPLANS ÄVENTYR I UNDRE VÄRLDEN.
Översättning av Eva Sjöstrand. Stockholm: Natur och Kultur, 1992. Första svenska upplagan. 306 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176112) 90:-
Stern, Steve: LAZAR MALKIN OCH PARADISET.
Översättning av Dorothee Sporrong. Stockholm: Legenda, 1989. Första svenska upplagan. 263, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Noveller som utspelar sig i den gamla judiska stadsdelen i Memphis.
(#172045) 90:-
Stevenson, Robert Louis (1850-1894): DOKTOR JEKYLL OCH MR HYDE.
Översättning av H. Flygare. Stockholm: Björck & Börjesson, 1943. Ny svensk upplaga. 93, (2) s. Häftad och ouppskuren.
(#151879) 90:-
Stevenson, Robert Louis (1850-1894): DR JEKYLL OCH MR HYDE / MARKHEIM.
Översättning och förord av Sam J. Lundwall. Höganäs: Bra Böcker, 1979. 116, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#131611) 75:-
Stowe, Harriet Beecher (1811-1896): ONKEL TOMS STUGA eller lifvet bland negrerna i Nordamerikas slafstater.
Öfversättning af Jean Fr. Rossander. Göteborg: Torsten Hedlunds förlag, 1895. XVI, 622, (2) s. Inbunden i förlagets lätt nötta dekorerade klotband. Illustrerad i svartvitt av Jenny Nyström-Stoopendaal.
(#177551) 200:-
Stowe, Harriet Beecher (1811-1896): ONKEL TOMS STUGA eller Livet bland de arma.
Stockholm: Bonniers, 1963. Ny svensk upplaga (trettonde-sjuttonde tusendet) i översättning av Nils Holmberg. 329, (7) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med svartvita teckningar av Stig Södersten. De Odödliga Ungdomsböckerna 45.
(#175183) 100:-
Stuart, Douglas: SHUGGIE BAIN.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 460, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175879) 90:-
Stuart, Douglas: UNGE MUNGO.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Bonniers, 2022. Första svenska upplagan. 400, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#164144) 90:-
Styron, William (1925-2006): EN MORGON I TIDEWATER. Tre berättelser från ungdomen.
Översättning av Caj Lundgren. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1994. Första svenska upplagan. 168, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#115418) 100:-
Sullivan, Mark: UNDER EN BRINNANDE HIMMEL.
Översättning av Erik MacQueen. Stockholm: Volante, 2019. Första svenska upplagan. 567 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#142020) 90:-
Supervielle, Jules (1884-1960): VÄRLDSHAVETS BARN.
Översättning av Anders Nyblom. Förord av Hans Ruin. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1949. Första svenska upplagan. 123, (1) s. Häftad och ouppskuren. Kokardserien.
(#48350) 100:-
Su, Tong: EKOT FRÅN VATTENTORNET.
Översättning av Britta Kinnemark. Västerhaninge: Wanzhi, 2021. Första svenska upplagan. 460 s. Inbunden i förlagets pappband med liten lagad reva i skyddsomslaget.
(#169299) 90:-
Su, Tong: MITT LIV SOM HÄRSKARE.
Översättning av Anna Gustafsson Chen. Västerhaninge: Wanzhi, 2021. Första svenska upplagan. 248 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#153670) 100:-
Svevo, Italo (1861-1928): ZENOS BEKÄNNELSER / YTTERLIGARE BEKÄNNELSER.
Stockholm: Atlantis, 1994. Första samlade svenska upplagan. 590, (5) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#99127) 150:-
Swift, Graham: MÖDRARNAS SÖNDAG.
Stockholm: Bonniers, 2017. Första svenska upplagan. 153, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#157003) 90:-
Swift, Jonathan (1667-1745): GULLIVERS RESOR.
Stockholm: Holmquists, 1926. 298, (4) s. 29x22,5 cm. Privatbundet klotband med marmorerade snitt, främre omslag medbundet. Inlagan med lättare bruksspår. Illustrerad av Jean Grandville i svartvitt, samt med anfanger i färg.
(#175035) 300:-
Swift, Jonathan (1667-1745): (GULLIVERS RESOR). RESOR TILL FLERA AVLÄGSET BELÄGNA LÄNDER I VÄRLDEN. I fyra delar av Lemuel Gulliver, förutvarande skeppsläkare sedermera kapten på olika fartyg.
Översättning och kommentarer av Per Erik Wahlund. Stockholm: Tidens bokklubb, 1955. Ny svensk upplaga. 370, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med klotrygg. Med skadat och lagat skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Mark Sylwan. Med något gulnad inlaga.
(#172757) 100:-
Tabucchi, Antonio (1943-2012): BEATO ANGELICOS FLYGANDE VARELSER.
Efterord av Luminitza Beiu-Paladi. Översättning av Barbro Andersson. Stockholm: Italienska Kulturinstitutet "C.M. Lerici", 2010. 83, (1) pp. Limhäftad med vikomslag.
(#164066) 90:-
Tabucchi, Antonio (1943-2012): TRISTANO DÖR.
Översättning av Viveca Melander. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2005. Första svenska upplagan. 195, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#104042) 100:-
Tafdrup, Pia: GE SIG HÄN.
Översättning av Jan Henrik Swahn. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2006. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165074) 90:-
Taīa, Abdellah: ETT ARABISKT VEMOD.
Översättning: Håkan Lindquist & Davy Prieur. Stockholm: Elisabeth Grate, 2012. Första svenska upplagans andra tryckning. 110, (1) s. Häftad med vikomslag.
(#174804) 90:-
Taīa, Abdellah: ETT LAND ATT DÖ I.
Översättning: Håkan Lindquist & Davy Prieur. Stockholm: Elisabeth Grate, 2016. Första svenska upplagan. 110, (4) s. Häftad med vikomslag.
(#174805) 90:-
Taīa, Abdellah: FRÄLSNINGSARMÉN.
Översättning: Håkan Lindquist & Davy Prieur. Stockholm: Elisabeth Grate, 2013. Första svenska upplagan. 129, (5) s. Häftad med vikomslag med delvis något blekt omslag.
(#174803) 90:-
Taīa, Abdellah: KUNGENS DAG.
Översättning: Håkan Lindquist & Davy Prieur. Stockholm: Elisabeth Grate, 2014. Första svenska upplagan. 173, (3) s. Häftad med vikomslag. Med läsveck på ryggen.
(#174802) 90:-
Tarsis, Valerij: PAVILJONG 7.
Stockholm: Norstedts, 1965. Första och enda svenska upplagan. 142, (2) s. Häftad och ouppskuren.
(#152485) 90:-
Tellkamp, Uwe: TORNET. En historia från ett sjunket land.
Översättning av Aimée Delblanc. Stockholm: Bonniers, 2011. Första svenska upplagan. 971, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med tryckta för- och eftersättsblad.
(#105861) 175:-
Terrin, Peter: ALLT SOM ÄR BLÅTT.
Översättning av Urban Lindström. Lund: Bokförlaget Augusti, 2023. Första svenska upplagan. 251, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166518) 100:-
Tevis, Walter (1928-1984): THE QUEEN'S GAMBIT.
Översättning av Nille Lindgren. Stockholm: 2020. Ny svensk upplaga. 334, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Boken som TV-serien med samma namn bygger på. Utgavs ursprungligen på svenska 1984 med titeln Damgambit.
(#172217) 90:-
Thomas, Dylan (1914-1953): PORTRÄTT AV KONSTNÄREN SOM VALP.
Översättning av Erik Lindegren. Stockholm: Aldus/Bonniers, 1963. Ny svensk upplaga. 140, (4) s. Pocket i gott skick.
(#176735) 100:-
Thompson, Flora: LÄRKANS FLYKT TILL CANDLEFORD.
En trilogi. Översättning av Sven Collberg & Gustaf Törnqvist. Malmö: Bernces, 1984. Första svenska upplagan. 224 s. 26x19,5 cm. Inbunden i förlagets dekorerade klotband. Illustrerad i färg och svartvitt. Med gåvotillskrift på det fria tryckta försättsbladet. Denna volym innehåller trilogin: Lärkans flykt - Över till Candleford - Candleford Green.
(#174852) 100:-
Thoreau, Henry David (1817-1862): CAPE COD.
Inledning och översättning av Gustav Sandgren. Stockholm: Tiden, 1960. Första svenska upplagan. 105, (2) s. Häftad med delvis mörktonat vikomslag. Med namnteckning på titelbladet. Tidens amerikanska klassiker 5. Utöver 5 essäer om trakterna kring Cape Cod ingår även essän Om plikten till medborgerlig ohörsamhet (Civil disobedience).
(#168012) 90:-
Thoreau, Henry David (1817-1862): SKOGSLIV VID WALDEN.
Inledning och översättning av Frans G. Bengtsson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1965. Ny illustrerad svensk upplaga. 285, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta klotband utan det transparenta skyddsomslaget. Illustrerad med svartvita teckningar av Stig Åsberg.
(#84794) 125:-
Thuân: HISSEN I SAIGON.
Översättning av Tobias Theander. Stockholm: Tranan, 2025. Första svenska upplagans andra tryckning. 207, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#173825) 125:-
Timm, Uwe: ORMTRÄDET.
Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Natur och Kultur, 1992. Första svenska upplagan. 258, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#170964) 90:-
Tjechov, Anton (1860-1904): DAMEN MED HUNDEN OCH ANDRA NOVELLER.
Urval och översättning av Asta Wickman. Stockholm: Forum, 1955. Första svenska upplagan. 197, (3) s. Inbunden i förlagets klotryggsband med något skadat och lagat skyddsomslag. Damen med hunden / Baron / Jägarn / Bekännelse eller Olja, Sjenja, Soja / Vadet / Vitpanna / Lantligt kasus (Ur en idealists minnen) / Danspianisten / Den gamla pilen / På sommarnöje / Till Paris! / En gång om året / Ond natt (Skiss) / 75 000 / Drömmar / Hemgiften / Skräck / I den heliga påsknatten / Agafja / Posten / Berättelse utan slut.
(#171345) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): DAMEN MED HUNDEN OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning av Annika Solberger, Hjalmar Dahl och Stefan Lundin. Uddevalla: Niloe, 1982. Ny svensk upplaga. 320 s + 7 planscher. Inbunden i förlagets skinnimiterade dekorerade pappband med guldsnitt. Illustrerad med 7 färgplanscher av S. Alimov och 62 svartvita illustrationer av Kukryniksy, D. Kardovskij m. fl. Damen med hunden / Tändstickan / Ett äventyr med en kontrabas / En Albions dotter / Den dyra hunden / En talare / En Anna om halsen / Ionytj / Paviljong 6 / Den tjocke och den magre / På kyrkogården / Ett drama / Huset med entresolvåningen / En gåtfull natur / Kasjtanka / Levande kronologi / Tjuvar / Om man fick sova / Konstverket / Människa i fodral.
(#168324) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): ETT JAKTDRAMA.
Översättning av Hans Björkegren. Inledning av Jan Broberg. Stockholm: Prisma, 1984. Första svenska upplagan. 231, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#119832) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): HERDEPIPAN.
Noveller i urval och översättning av Asta Wickman. Stockholm: Bonniers, 1960. Första svenska upplagan. 212, (1) s. Häftad med något nött omslag.
(#171552) 90:-
Tjechov, Anton (1860-1904): HERDEPIPAN.
Noveller i urval och översättning av Asta Wickman. Stockholm: Bonniers, 1960. Första svenska upplagan. 212, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#177114) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): MITT LIV.
Översättning av Asta Wickman. Inledning av Nils Åke Nilsson. Stockholm: Tiden, 1974. Ny svensk upplaga. 158, (1) s. Pocket i gott skick. Tidens ryska klassiker 34.
(#167076) 75:-
Tjechov, Anton (1860-1904): MODERSMÅLSLÄRAREN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Stockholm: Tiden, 1958. Första svenska upplagan. 133, (1) s. Häftad med delvis mörktonat skyddsomslag. Tidens ryska klassiker 31. Innehåller novellerna: Modersmålsläraren / Kvinnovälde / Biskopen / Krusbär.
(#106166) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): NOVELLER.
Urval och översättning från ryska av Ellen Rydelius. Stockholm: Forum, 1946. Första svenska upplagan med detta urval. 300, (1) s. Häftad. Stäppen / Lindebarnet / Ålderdomen / Efter teatern / En hemsk natt / En egoist / Lejonet och solen / Att få sova / Hämnaren / I Sibirien / Den stygge gossen / Kärlek / En episod / På skjutsen / När slutet är gott / Pojkar / Lilla vännen.
(#171108) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): NOVELLER.
Urval och översättning från ryska av Ellen Rydelius. Stockholm: Forum, 1946. Första svenska upplagan med detta urval. 300, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband med mörktonad rygg. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Stäppen / Lindebarnet / Ålderdomen / Efter teatern / En hemsk natt / En egoist / Lejonet och solen / Att få sova / Hämnaren / I Sibirien / Den stygge gossen / Kärlek / En episod / På skjutsen / När slutet är gott / Pojkar / Lilla vännen.
(#171158) 100:-
Tjechov, Anton (1860-1904): NOVELLER.
Urval och översättning från ryska av Ellen Rydelius. Stockholm: Forum, 1946. Första svenska upplagan med detta urval. 300, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband. Utan skyddsomslag. Stäppen / Lindebarnet / Ålderdomen / Efter teatern / En hemsk natt / En egoist / Lejonet och solen / Att få sova / Hämnaren / I Sibirien / Den stygge gossen / Kärlek / En episod / På skjutsen / När slutet är gott / Pojkar / Lilla vännen.
(#125179) 125:-
Tjechov, Anton (1860-1904): RAVINEN / BÖNDERNA.
Översättning av Carl Elof Svenning och Carl G. Martinsson. Stockholm: Tiden, 1974. Ny svensk upplaga. 123, (1) s. Pocket i gott skick. Tidens ryska klassiker 16.
(#139521) 75:-
Tjechov, Anton (1860-1904): TRE ÅR OCH ANDRA NOVELLER.
Översättning av Ellen Rydelius. Stockholm: Forum, 1971. Ny svensk upplaga. 253, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med färgat snitt med nötskada på bakre delen av skyddsomslaget. Innehåller novellerna: Tre år / Furstinnan / Grannarna / Champagne / Den nya villan / Fästmön / Läraren / Lyckan / Förste trädgårdsmästarens berättelse / Huset med entresolvåningen / Guisev.
(#163064) 100:-
Tķibín, Colm: FLAMMANDE LJUNG.
Översättning av Thomas Preis. Stockholm: Bonnier Alba, 1995. Första svenska upplagan. 245, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176688) 100:-
Tokarczuk, Olga: SPEL PÅ MÅNGA SMÅ TRUMMOR.
Översättning av Jan Henrik Swahn. Stockholm: Bonniers, 2019. Ny svensk upplaga utgiven i samarbete med Ariel Förlag. 396, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Noveller. Nobelpristagare i litteratur 2018.
(#175420) 125:-
Tokarczuk, Olga: STYR DIN PLOG ÖVER DE DÖDAS BEN.
Översättning av Jan Henrik Swahn. Knopparp: Ariel, 2010. Första svenska upplagan. 286, (1) s. Trådhäftad med vikomslag med obetydliga bruksspår. Nobelpristagare i litteratur 2018.
(#174971) 200:-
Tolkien, J. R. R. (1892-1973): SAGAN OM DE TVÅ TORNEN.
Till svenska av Åke Ohlmarks. Stockholm: Norstedts, 2002. Ny upplaga. 413, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår. Andra delen i trilogin om Härskarringen.
(#121941) 90:-
Tolkien, J. R. R. (1892-1973): SAGAN OM KONUNGENS ÅTERKOMST.
Till svenska av Åke Ohlmarks. Stockholm: Norstedts, 2002. Ny svensk upplaga. 359 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Tredje delen i trilogin om Härskarringen.
(#121942) 90:-
Tolstoj, Aleksej (1882-1945): NIKITAS BARNDOM.
Översättning av Siv Dagöö. Stockholm: Tiden, (utan årtal). Ny svensk upplaga. 151, (1) s. Pocket i gott skick. Tidens ryska klassiker 1.
(#175964) 75:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): FRÅN UNGA ÅR I-II. Barndomen - Pojkåren / Ungdomen - En godsägares morgon.
Överssättning av Helga Backhoff-Malmquist. Efterskrift av Johannes Edfelt. Stockholm: Natur och Kultur, 1962-63. 253, (1); 278 s. 2 volymer inbundna i förlagets pappband med lätt skadade skyddsomslag.
(#36348) 200:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KOSACKERNA. Berättelser.
Översättning av E. Weer. Stockholm: Bonniers, 1927. 482, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband med marmorerade övre snitt. Innehåll: En attack. En frivilligs berättelse / Kosackerna. Berättelse från Kaukasien / En markörs berättelse / Skogsfällningen / Sevastopol i december 1854 / Sevastopol i maj 1855 / Sevastopol i augusti 1855 / Ett möte i fält med en moskvabekant. Ur furst Nechljudovs kaukasiska dagbok.
(#171303) 150:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KOSACKERNA - TVÅ HUSARER.
Översättning av Göte Bjurman och A. Berg. Stockholm: Holmquists, 1911. 144; 144 s. Två arbeten inbundna i en volym i privatbundet klotband. Två husarer innehåller berättelserna Två husarer - Tre skovlar mull samt Straffången.
(#178168) 125:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KREUTZERSONATEN.
Översättning och förord: Lars Erik Blomqvist. Stockholm: Atlantis, 1978. 116, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Här har författarnamnet skrivits Lev Tolstoj.
(#141429) 90:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KREUTZERSONATEN och efterlämnade skrifter.
Översättning av Walborg Hedberg (Fader Sergius översatt av E. Weer. Stockholm: Bonniers, 1928. 366, (1) s. Inbunden i förlagets halvklotband med marmorerade övre snitt. Innehåll: Kreutzersonaten jämte en efterskrift för svenska upplagan / Fader Sergius / Djävulen / Det levande liket.
(#171309) 150:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KRIG OCH FRED.
Översättning Hjalmar Dahl. Stockholm: Forum, 1992. Ny svensk upplaga. 647 s. 21,5x21,5 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Det fria försättsbladet bortskuret.
(#175622) 125:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): KRIG OCH FRED IV. 1812-13/Epilog.
Översättning och efterord av Barbara Lönnqvist. Stockholm: Lind, 2020. Första upplagan av den fullständiga översättningen. 440, (1) s. Inbunden i färlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Med namnteckning på förtitelbladet. Endast del 4 av 4.
(#172635) 100:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): TVÅ HUSARER.
Öfversättning av A. Berg. Stockholm: Holmquists boktryckeris förlag, 1911. Ny svensk upplaga. 144 s. Häftad med något skadat omslag. Författarens namn här angivet som Leo Tolstoy.
(#177025) 90:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): UPPSTÅNDELSE.
Roman. Översättning av Walborg Hedberg. Stockholm: Bonniers, 1927. Fjärde svenska upplagan. 500 s. Inbunden i förlagets halvklotband med marmorerade övre snitt.
(#171306) 150:-
Tolstoj, Leo (1828-1910): UPPSTÅNDELSE I-III.
Öfversättning av Göte Bjurman. Stockholm: Nordiska Förlaget, 1913. Ny svensk upplaga. 480 s. Tre delar inbundna i ett lätt nött halvklotband. Inga omslag medbundna. Författarens namn här angivet som Leo N. Tolstoy.
(#176839) 100:-
Toole, John Kennedy (1937-1969): DUMSKALLARNAS SAMMANSVÄRJNING.
Översättning av Einar Heckscher. Stockholm: Norstedts, 2017. Ny svensk upplaga. 386, (1) s. Pocket i gott skick.
(#177657) 60:-
Topol, Jáchym: EN KÄNSLIG SJÄL.
Översättning av Marie Wenger. Malmö: Rámus, 2022. Första svenska upplagan. 434, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#160516) 90:-
Topol, Jáchym: KALLT LAND.
Översättning av Tora Hedin. Stockholm: Ersatz, 2009. Första svenska upplagan. 188, (2) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband med skyddsomslag.
(#145862) 90:-
Topol, Jáchym: NATTARBETE.
Stockholm: Ersatz, 2008. Första svenska upplagan. 302, (1) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband med skyddsomslag.
(#145863) 100:-
Tournier, Michel (1924-2016): DEN RÖDA DVÄRGEN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: Bonniers, 1980. Första svenska upplagan. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Med dedikation från översättaren "till Anders några ruskiga historier från övers, Gustaf".
(#48086) 125:-
Tournier, Michel (1924-2016): DEN RÖDA DVÄRGEN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av C. G. Bjurström. Stockholm: Bonniers, 1980. Första svenska upplagan. 234, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt nött skyddsomslag.
(#178159) 90:-
Toussaint, Jean-Philippe: FÖRBEHÅLLET.
Översättning av Suzanne Ekelöf. Stockholm: Panache/Bonniers, 1993. Första svenska upplagan. 106, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätta bruksspår på skyddsomslaget.
(#114512) 90:-
Toussaint, Jean-Philippe: KAMERAN.
Översättning av Suzanne Ekelöf. Stockholm: Bonniers/Panache, 1990. Första svenska upplagan. 88, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lättare bruksspår på skyddsomslaget.
(#125940) 90:-
Toussaint, Jean-Philippe: MONSIEUR.
Översättning av Suzanne Ekelöf. Stockholm: Bonniers/Panache, 1988. Första svenska upplagan. 66, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget med något blekt rygg.
(#167980) 90:-
Towles, Amor: LINCOLN HIGHWAY.
Översättning av Jan Hultman och Annika H Löfvendahl. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2022. Första svenska upplagan. 574, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Försättsbladen tryckta med karta i färg.
(#170172) 100:-
Travacio, Mariana: SOM OM FÖRLÅTELSE FANNS.
Översättning av Linnea Rutström. Stockholm: Prosak, 2022. Första svenska upplagan. 116, (1) s. 21,5x17,5 cm. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#161668) 100:-
Traven, B.: BOMULLSPLOCKARNA.
Stockholm: Holmströms, 1930. Första svenska upplagan. 241 s. Häftad och ouppskuren.
(#87396) 150:-
Traven, B.: KÄRRAN.
Stockholm: Holmströms, 1934. Första svenska upplagan. 288 s. Häftad med obetydligt fläckad rygg.
(#87398) 125:-
Traven, B.: MARSCHEN TILL CAOBANS RIKE. En krigsmarsch.
Stockholm: Holmströms, 1936. Första svenska upplagan. 336 s. Häftad och ouppskuren med obetydliga bruksspår.
(#34500) 125:-
Trevor, William: IRLÄNDSKA TRAGEDIER.
Förord av Lars-Håkan Svensson. Stockholm: Modernista, 2020. Ny svensk upplaga i översättning av Birgit Edlund & Lina Erkelius. 494, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152247) 125:-
Trías, Rosa: ROSA SLAJM.
Översättning av Linnea Rutström. Stockholm: Prosak, 2022. Första svenska upplagan. 286, (5) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#164137) 100:-
Trifonov, Jurij (1925-1981): DET LÅNGA AVSKEDET.
Översättning av Lennart Westerberg. Stockholm: Forum, 1979. Första svenska upplagan. 144, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt skadat och lagat skyddsomslag.
(#165822) 90:-
Trifonov, Jurij (1925-1981): VÅNINGSBYTET.
Översättning av Carola Hansson. Stockholm: Forum, 1976. Första svenska upplagan. 86, (1) s. Häftad. En bok i Rostrum-serien.
(#125158) 90:-
Tryzna, Tomek: FRÖKEN INGEN.
Roman. Översättning av Lennart Ilke. Stockholm: Bonniers, 1999. Första svenska upplagan. 334, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Romanen är också filmad av Andrzej Wajda.
(#170845) 90:-
Tuomainen, Antti: BÄVERTEORIN.
Stockholm: Romanus & Selling, 2023. Första svenska upplagan. 335, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#163162) 100:-
Tuomainen, Antti: KANINFAKTORN.
Stockholm: Romanus & Selling, 2021. Första svenska upplagan. 335, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#155471) 90:-
Turgenjev, Ivan (1818-1883): HERRGÅRDSNOVELLER. Tre porträtt / Mumu / Brigadören.
Översättning av Carl G. Martinsson. Stockholm: Prisma, 1974. Ny svensk upplaga. 132, (3) s. Pocket i gott skick.
(#176751) 75:-
Turgenjev, Ivan (1818-1883): RUDIN.
Novell. Från ryskan öfversatt af - K - (Herman Almkvist). Stockholm: Norstedts, 1886. Andra svenska upplagan. (2), 207 s. Handbundet klotband (G. Hedberg, Stockholm) med ryggdekor. De sista ca 40 sidorna med liten genomgående fuktfläck i övre yttre hörn. I denna utgåva stavas författarens namn Ivan Turgenjef.
(#160744) 90:-
Turgenjev, Ivan (1818-1883): VÅRFLÖDEN.
Översättning och inledning av Alfred Jensen. Stockholm: Svenska Andelsförlaget, 1923. (6), 176 s. Häftad och övervägande ouppskuren. Turgenjev här stavat Turgenev.
(#176747) 150:-
Twain, Mark (pseudoym för Samuel Langhorne Clemens 1835-1910): HUCKLEBERRY FINN.
Översatt av Gustav Sandgren. Stockholm: Tiden, 1981. Ny svensk upplaga. 313, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med svartvita teckningar av Eric Palmquist.
(#155592) 100:-
Twain, Mark (pseudoym för Samuel Langhorne Clemens 1835-1910): HUCKLEBERRY FINN.
Översättning av Sven Barthel. Stockholm: Bonnier Junior, 1990. Ny svensk upplaga. 319, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband. Illustrerad med svartvita teckningar av Eric Palmquist. Utgiven i serien Alla Tiders Klassiker.
(#166653) 90:-
Twain, Mark (pseudoym för Samuel Langhorne Clemens 1835-1910): SNÄLLA GOSSAR OCH STYGGA.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Forum, 1971. Ny svensk upplaga. 282 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydligt fläckat skyddsomslag.
(#166212) 90:-
Twain, Mark (pseudoym för Samuel Langhorne Clemens 1835-1910): SNÄLLA GOSSAR OCH STYGGA.
Översättning av Mårten Edlund. Stockholm: Forum 1980. Ny svensk upplaga. 282 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#98891) 90:-
Ullmann, Linn: DET DYRBARA.
Översättning av Ann-Marie Ljungberg. Stockholm: Bonniers, 2012. Första svenska upplagan. 327, (1). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#107473) 90:-
Ullmann, Linn: ETT VÄLSIGNAT BARN.
Översättning av Ann-Marie Ljungberg. Stockholm: Bonniers, 2006. Första svenska upplagan. 331, (3). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176526) 90:-
Ullmann, Linn: FLICKA, 1983.
Roman. Översättning av Lars Andersson. Stockholm: Bonniers, 2022. Första svenska upplagan. 257, (1). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#165768) 90:-
Ullmann, Linn: NÅD.
Roman. Översättning av Åsa Lantz. Stockholm: Bonniers, 2003. Första svenska upplagan. 151, (1). Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#157216) 90:-
Umubyeyi Mairesse, Beata: ALLA DINA SKINGRADE BARN.
Översättning av Nils Wadström. Stockholm: Ordfront, 2024. Första svenska upplagan. 181, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167665) 125:-
Undset, Sigrid (1882-1949): KRISTIN LAVRANSDOTTER. Brudkronan - Husfrun - Korset.
Översättning av Teresia Eurén. Stockholm: Norstedts, 1949. Folkupplagans andra upplaga. Samlad utgåva. 859, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade halvklotband, främre omslag medbundet. Utan skyddsomslag. Med namnteckning på det fria försättsbladet. Nobelpristagare i litteratur 1928.
(#171190) 150:-
Undset, Sigrid (1882-1949): KRISTIN LAVRANSDOTTER. Brudkronan - Husfrun - Korset.
Översättning av Teresia Eurén. Stockholm: Pan Norstedts, 1992. Ny samlad utgåva. 864, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något blekt rygg. Nobelpristagare i litteratur 1928.
(#176510) 100:-
Undset, Sigrid (1882-1949): OLAV AUDUNSSON I HÄSTVIKEN.
Stockholm: Norstedts, 1988. Ny svensk upplaga. 648, (1) s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Nobelpristagare i litteratur 1928.
(#149379) 90:-
Unigwe, Chika: SVARTSYSTRAGATAN.
Roman. Översättning av Hanna Axén. Stockholm: Flo, 2025. Första svenska upplagan. 234, (6) s. Häftad med vikomslag.
(#178043) 90:-
Updike, John (1932-2009): BASAR I FATTIGHUSET.
Översättning av Gottfried Grafström. Stockholm: Bonniers/Panache, 1962. Första svenska upplagan. 192, (5) s. Häftad.
(#85814) 125:-
Updike, John (1932-2009): BRASILIEN.
Översättning av Hans Berggren. Stockholm: Forum, 1995. Första svenska upplagan. 277, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. En roman om kärlek.
(#165935) 90:-
Updike, John (1932-2009): GERTRUD OCH CLAUDIUS.
Stockholm: Forum, 2001. Första svenska upplagan. 237, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#58706) 90:-
Vaculík, Ludvík (1926-2015): TJECKISK DRÖMBOK.
Stockholm: Bonniers/Panache, 1987. Första och enda svenska upplagan. 628, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#156949) 100:-
Waite Clayton, Meg: SISTA TÅGET TILL LONDON.
Lund: Historiska Media, 2020. 449 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i nedre snittet.
(#146314) 100:-
Vardiashvili, Leo: INVID DEN STORA SKOGENS RAND.
Översättning av Erik Andersson. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2024. Första svenska upplagan. 339, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#168725) 100:-
Ward, Jesmyn: DE DÖDAS SÅNG.
Översättning av Joakim Sundström. Stockholm: Forum, 2017. Första svenska upplagan. 253, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#169057) 90:-
Ward, Jesmyn: I DEN BLINDA VÄRLDENS DJUP.
Översättning av Joakim Sundström. Stockholm: Forum, 2025. Första svenska upplagan. 254, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#171916) 100:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): BOCKFESTEN.
Stockholm: Norstedts, 2002. Första svenska upplagan. 479, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010. En roman om Rafael Leonidas Trujillo, tidigare diktator i Dominikanska republiken.
(#115815) 125:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): BOCKFESTEN.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Norstedts, 2010. Andra svenska upplagan. 479, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010. En roman om Rafael Leonidas Trujillo, tidigare diktator i Dominikanska republiken.
(#98633) 90:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): DEN STYGGA FLICKANS RACKARTYG.
Stockholm: Norstedts, 2007. Första svenska upplagans andra tryckning. 325, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010.
(#94091) 100:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): DEN STYGGA FLICKANS RACKARTYG.
Översättning av Peter Landelius. Stockholm: Norstedts, 2007. Första svenska upplagan. 325, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010.
(#115133) 125:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): DET GRÖNA HUSET.
Översättning av Jens Nordenhök. Stockholm: Norstedts, 2010. Andra svenska upplagan. 423, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010.
(#98088) 100:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): KRIGET VID VÄRLDENS ÄNDE.
Stockholm: Norstedts, 1984. Första svenska upplagan. 549, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lätt fläckat skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 2010.
(#176437) 100:-
Vargas Llosa, Mario (1936-2025): TANT JULIA OCH FÖRFATTAREN.
Översättning av Jens Nordenhök. Stockholm: Norstedts, 2010. Ny svensk upplaga. 321, (1) s. Storpocket. Nobelpristagare i litteratur 2010.
(#121640) 75:-
Washburn, Kawai Strong: HAJAR I RÄDDNINGENS TID.
Stockholm: Norstedts, 2020. Första svenska upplagan. 362, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#154062) 90:-
Washington, Bryan: MEMORIAL.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2021. Första svenska upplagan. 366, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#153896) 100:-
Vasiakina, Oksana: SÅR.
Översättning av Janina Orlov och Lida Starodubtseva. Stockholm: Norstedts, 2024. 262, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på det fria försättsbladet.
(#170768) 100:-
Waugh, Evelyn (1903-1966): EN FÖRLORAD VÄRLD. Heliga och profana minnen ur Kapten Charles Ryders liv.
Översättning av Margaretha Odelberg. Förord av Eric Linklater. Stockholm: Ljus, 1946. Första svenska upplagan. 414, (2) s. Häftad med något nött och solkigt omslag. De sista fem bladen med fuktfläck i nedre marginalen. Med förlagsstämpel på för- och titelbladet.
(#172675) 100:-
Veiga, José J. (1915-1999): IDISSLARNAS TIMME.
Översättning av Margareta Ahlberg. Stockholm: Alba, 1979. Första svenska upplagan. 143, (1) s. Limhäftad.
(#158831) 90:-
Weiss, Peter (1916-1982): MOTSTÅNDETS ESTETIK 1-3. Roman.
Översättning av Ulrika Wallenström. Stockholm: Arbetarkultur, 1979-81. Del 1 i andra svenska upplagan de övriga i första. 401; 381; 337 s. 3 limhäftade volymer med något blekta ryggar. Grafisk form av Leif Thollander.
(#98416) 600:-
Weldon, Fay (1931-2023): AVBILDER ELLER JOANNA MAYS KLONING.
Översättning av Annika Preis. Stockholm: Stenströms, 1990. Första svenska upplagan. 318, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167999) 90:-
Weldon, Fay (1931-2023): KÄRLEKENS LUST & VÅNDA.
Översättning av Karin Coyet. Stockholm: Stenströms, 1988. Första svenska upplagan. 353 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167998) 90:-
Weldon, Fay (1931-2023): LEVNADSREGLER.
Översättning av Ingela Bergdahl. Stockholm: Legenda, 1988. Första svenska upplagan. 99 s. Inbunden i förlagets dekorerade pappband med skyddsomslag. Illustrerad med svartvita teckningar av Amanda Faulkner.
(#168000) 90:-
Wellershoff, Dieter (1925-2018): MÄNNISKOJAKT I STILLA LANDSKAP.
Översättning av Karin Naumann. Stockholm: Tiden, 1974. 211 s. Häftad och ouppskuren med vikomslag.
(#158832) 100:-
Wells, H. G. (Herbert George Wells 1866-1946): DEN OSYNLIGE MANNEN - en grotesk historia.
Översättning och efterord av Christian Ekvall. Lund: Bakhåll, 2025. Ny svensk upplaga. 232, (8) s. Häftad med vikomslag.
(#174974) 90:-
Wells, H. G. (Herbert George Wells 1866-1946): MR POLLYS HISTORIA.
Översättning och inledning av Thomas Warburton. Stockholm: Tiden, 1960. Första svenska upplagan. 249, (2) s. Häftad med tryckt vikomslag. Tidens engelska klassiker 11.
(#89306) 90:-
Wells, H. G. (Herbert George Wells 1866-1946): VÄRLDARNAS KRIG.
Översättning av Gertrud Hallvig. Stockholm: Bonniers, 2005. Ny svensk upplaga. 282, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#173240) 90:-
Wells, H. G. (Herbert George Wells 1866-1946): VÄRLDARNAS KRIG.
Översättning av Gertrud Hallvig. Stockholm: Modernista, 2024. Ny svensk upplaga. 188, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174973) 90:-
Venezia, Mariolina: TUSEN ÅR HAR JAG FUNNITS HÄR.
Översättning av Helena Monti. Stockholm: Norstedts, 2008. 253, (2) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#168948) 90:-
Ventrella, Rosa: VÄLSIGNAD VARE FADERN.
Översättning av Malin Emitslöf. Stockholm: Polaris, 2022. Första svenska upplagan. 265, (5) s. Limhäftad med vikomslag.
(#159782) 90:-
Vera, Yvonne (1964-2005): JUNGFRUR AV STEN.
Översättning av Roy Isaksson. Stockholm: Ordfront, 2005. Första svenska upplagan. 243, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166327) 90:-
Verne, Jules (1828-1905): BARBICANE & CO.
Bromma: Delta, 1974. 192 s. Limhäftad med något blekt rygg och märke efter prislapp på bakre omslaget. Illustrerad i svartvitt av George Roux, E. Bayard och De Montaut. Med namnteckning på förtitelbladet. Jules Verne-serien.
(#165381) 90:-
Verne, Jules (1828-1905): DEN ENVISE KERABAN ELLER SVARTA HAVET RUNT PÅ 45 DAGAR.
Furulund: Alhambra, 2000. Ny svensk upplaga. 451, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt av L. Benett.
(#94452) 100:-
Verne, Jules (1828-1905): DEN ENVISE KERABAN. Svarta havet runt på 45 dagar.
Översättning av Per Giertz. Furulund: Alhambra, 2000. Första och enda svenska upplagan. 451, (4) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. Illustrerad i svartvitt av L. Benett. Med namnteckning på det fria försättsbladet.
(#172633) 100:-
Verne, Jules (1828-1905): EN RESA TILL JORDENS MEDELPUNKT.
Översättning av Jakob Gunnarsson. Stockholm: Modernista, 2021. Ny svensk upplaga. 299, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Illustrerad i svartvitt av Édouard Riou.
(#174976) 90:-
Verne, Jules (1828-1905): FRÅN JORDEN TILL MÅNEN.
Översättning av Sonja Pleijel. Förord av Christer Topelius. Malmö: Litterära verk, 1969. Ny svensk upplaga. 224 s. Inbunden i förlagets gulddekorerade skinnband med övre guldsnitt. Illustrerad i svartvitt efter äldre träsnitt.
(#171387) 90:-
Verne, Jules (1828-1905): UPPROR I INDIEN.
Stockholm: Askild & Kärnekull, 1975. Ny svensk upplaga. 222, (1) s. Storpocket med något blekt rygg. Illustrerad i svartvitt av L. Benett. Jules Verne-serien 5. Fortsättning på den Ångdrivna elefanten.
(#177431) 90:-
Vesaas, Tarjei (1897-1970): BLEKPLATSEN.
Översatt från nynorskan av Stig Dagerman. Stockholm: LT, 1966. Ny svensk upplaga. 185, (4) s. Pocket i gott skick med lätt mörktonad rygg.
(#175901) 75:-
Vesaas, Tarjei (1897-1970): VÅRNATT.
Stockholm: LT, 1954. Första svenska upplagan. 230, (1) s. Häftad med vikomslag.
(#35936) 100:-
Vesper, Guntram (1941-2020): NORR OM KÄRLEKEN SÖDER OM HATET.
Översättning av Eva Liljegren. Stockholm: Bonniers/Panache, 1982. Första och enda svenska upplagan. 282, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget.
(#159142) 90:-
Westmacott, Mary (pseudonym för Agatha Christie 1890-1976): FALSKT ACKORD.
Översättning av Karl G. och Lilian Fredriksson. Uppsala: Deckarförlaget, 1992. Första svenska upplagan. 318 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#169171) 100:-
Westmacott, Mary (pseudonym för Agatha Christie 1890-1976): KÄRLEKENS OFFER.
Uppsala: Deckarförlaget, 1992. Ny svensk upplaga. 214 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Har tidigare utgivits på svenska med titeln Mor och dotter.
(#158262) 100:-
Westmacott, Mary (pseudonym för Agatha Christie 1890-1976): ROSEN OCH TISTELN.
Översättning av Karl G. och Lilian Fredriksson. Uppsala: Deckarförlaget, 1992. Första svenska upplagan. 208 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#175386) 100:-
West, Nathanael (1903-1940): GRÄSHOPPORNA.
Översättning och förord av Reidar Ekner. Stockholm: Christofers, 1959. Första svenska upplagan. 200, (1) s. Häftad.
(#49301) 150:-
Wharton, Edith (1862-1937): OSKULDENS TID.
Översättning av Irja Carlsson. Stockholm: Modernista, 2017. Ny svensk upplaga. 347, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#176523) 125:-
Whitehead, Colson: HARLEM SHUFFLE.
Översättning av Eva Åsefeldt. Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 350, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#174921) 100:-
White, Patrick (1912-1990): FALLET TWYBORN.
Översättning av Ingegerd Martinell. Stockholm: Forum, 1981. Första svenska upplagan. 486, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Nobelpristagare i litteratur 1973.
(#36079) 100:-
White, T. H. (Terence Hanbury 1906-1964): VINDENS & NATTENS DROTTNING. Den underbara historien om konung Arthur och hans riddare.
Översättning av Jadwiga P. Westrup. Stockholm: Lindqvist, 1977. Första svenska upplagan. 175 s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget. Fristående fortsättning på Svärdet i stenen.
(#175164) 90:-
Vian, Boris (1920-1959): HÖSTEN I PEKING.
Stockholm: MånPocket, 1988. Ny svensk upplaga. 222, (4) s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#153413) 60:-
Vian, Boris (1920-1959): HÖSTEN I PEKING.
Översättning av Lars Erik Sundberg. Stockholm: PAN/Norstedts, 1969. Första svenska upplagan. 222 s. Pocket med något blekt rygg. Rättelselapp saknas.
(#163861) 125:-
Vian, Boris (1920-1959): HÖSTEN I PEKING.
Översättning av Lars Erik Sundberg. Stockholm: PAN/Norstedts, 1969. Första svenska upplagan. 222 s. Pocket med något blekt rygg. Rättelselapp saknas. Med namnteckning på insidan av främre omslaget.
(#163862) 100:-
Wieland, Christoph Martin (1733-1813): ABDERITERNAS HISTORIA.
Utgiven på svenska och försedd med en inledande jämförelse mellan Grönköping och Abdera av A. von der Post. Stockholm: Bonniers, 1935. 282 s. Häftad med obetydliga bruksspår. Bonniers Klassiker-Bibliotek. - A. von der Post en pseudonym för Anders Örne (1881-1956).
(#35953) 90:-
Wieland, Christoph Martin (1733-1813): SAGAN OM PRINS BIRIBINKER.
Stockholm: Bibliofila Klubben, 1951. Upplaga 450 numrerade exemplar, varav detta 1 av de 225 exemplar som försetts med 2 signerade svartvita originaletsningar av Nils Möller. 113, (4) s. 22x15,5 cm. Inbunden i förlagets något nötta och fläckade skinnband med blekt rygg och övre guldsnitt. Illustrerad med svartvita teckningar av Nils Möller. Översättning av Lily Vallquist.
(#143214) 200:-
Wiesel, Elie (1928-2016): DEN FEMTE SONEN.
Översättning av Ulla Bruncrona. Stockholm: Atlantis, 1986. Andra svenska tryckningen. 188, (3) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband.
(#73920) 90:-
Wiesel, Elie (1928-2016): SKYMNING I FJÄRRAN.
Stockholm: Atlantis, 1989. Första svenska upplagan. 224 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152850) 90:-
Wilde, Oscar (1854-1900): SAGOR.
Lund: Ellerströms, 1989. Ny svensk upplaga i översättning av Erik Andersson. 212, (3) s. Häftad.
(#144800) 100:-
Wilde, Oscar (1854-1900): SKRIFTER I-XI.
Stockholm: Bonniers, 1919-27. Elva arbeten inbundna i fyra volymer i förlagets halvskinnband med ryggdekor och marmorerade snitt. Samtliga volymer med exlibris. I-II. Dorian Grays porträtt. - Den lycklige prinsen m.fl. noveller. III-V. Solfjädern. - Mister Ernest. - Spöket på Canterville och ett par andra noveller. VI-VIII. Salome. + En florentinsk tragedi. - En kvinna utan betydenhet. - En idealisk äkta man. IX-XI. Lögnens förfall och andra uppsatser. - Reading-balladen. - Epistola in carcere et vinculis (Brev från fängelsetiden).
(#95258) 1200:-
Vilhjálmsson, Thor: GRÅMOSSAN GLÖDER.
Höganäs: Wiken, 1988. Första svenska upplagan. 250 s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#104734) 90:-
Williams, John (1922-1994): AUGUSTUS.
Stockholm: Natur & Kultur, 2018. Andra svenska upplagan. 398, (1) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med något fläckig rygg. Roman om den romerske kejsaren Augustus.
(#177790) 125:-
Williams, William Carlos (1883-1963): MEDICINEN, AMERIKA OCH DIKTEN.
Prosa i urval och översättning av Stewe Claeson och Åke Nylinder. Lund: Cavefors, 1976. Första svenska upplagan. 285 s. Häftad och ouppskuren med delvis obetydligt blekt omslag.
(#163164) 100:-
Winn, Alice: IN MEMORIAM.
Översättning av Annika H. Löfvendahl och Jan Hultman. Stockholm: Bonniers, 2024. 444, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#169195) 90:-
Vittorini, Elio (1908-1966): DEN RÖDA NEJLIKAN.
Översättning av Karin Alin. Stockholm: Tiden, 1954. Första svenska upplagan. 306 s. Häftad.
(#177192) 125:-
Vittorini, Elio (1908-1966): SAMTAL PÅ SICILIEN.
Översättning av Karin Alin. Stockholm: Tiden, 1952. Andra svenska upplagan. 263, (1) s. Häftad med obetydliga bruksspår.
(#172638) 100:-
Vladislavic, Ivan: SPRÄNGSKISSEN.
Stockholm: Tranan, 2012. Första svenska upplagan. 199, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#152571) 90:-
Wodehouse, P. G. (1881-1975): PENGAR PÅ BANKEN.
Översättning av Birgitta Hammar. Stockholm: Bonniers, 1984. Ny svensk upplaga. 259, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#81728) 100:-
Vojnovic, Goran: BLATTEN ÅTERVÄNDER.
Översättning av Christine Bredenkamp. Malmö: Rámus, 2024. Första svenska upplagan. 342, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet. Fristående fortsättning på Blattejävlar!
(#170187) 90:-
Wolfe, Tom (1931-2018): EN RIKTIG MAN.
Stockholm: Norstedts, 1999. Första svenska upplagan. 754, (3) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#161310) 150:-
Wolfe, Tom (1931-2018): FÅFÄNGANS FYRVERKERI.
Översättning av Gunnar Pettersson. Stockholm: Norstedts, 1988. Första svenska upplagan. 707, (4) s. Inbunden i förlagets titeldekorerade klotryggsband med obetydligt nött skyddsomslag.
(#172653) 225:-
Wolff, Tobias: DEN GAMLA SKOLAN.
Översättning av Kerstin Gustafsson. Stockholm: Norstedts, 2005. Första svenska upplagan. 239, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175269) 90:-
Wolff, Tobias: JÄGARE I SNÖN OCH ANDRA BERÄTTELSER.
Översättning av Kerstin Gustafsson. Stockholm: Norstedts, 1992. Första svenska upplagan. 225, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#175261) 90:-
Wolitzer, Meg: EN KVINNAS ÖVERTYGELSE.
Stockholm: Bookmark, 2018. Första svenska upplagan. 485, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#161413) 90:-
Wolkers, Jan (1925-2007): EN ROS AV KÖTT.
Översättning av Brita Dahlman. Stockholm: Forum, 1978. Ny svensk upplaga. Limhäftad med obetydliga bruksspår.
(#159144) 90:-
Wolkers, Jan (1925-2007): HORRIBLE TANGO.
Översättning av Ingrid Wikén Bonde. Stockholm: Forum, 1976. Första och enda svenska upplagan. 133, (1) s. Häftad med blekt rygg och något nött omslag.
(#165281) 90:-
Wolkers, Jan (1925-2007): TURKISK KONFEKT.
Översättning av Marguérite Törnqvist. Stockholm: Forum, 1978. Ny svensk upplaga. 133, (1) s. Häftad.
(#159143) 90:-
Voltaire (Franįois Marie Arouet 1694-1778): CANDIDE ELLER OPTIMISMEN.
Översättning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. Ny svensk upplaga. 123, (1) s + planscher. 25,5x17,5 cm. Privatbundet obetydligt nött halvklotband med ryggdekor, främre omslag medbundet. Illustrerad med svartvita teckningar och planscher i färg av Kurt Jungstedt.
(#177388) 250:-
Voltaire (Franįois Marie Arouet 1694-1778): CANDIDE ELLER OPTIMISMEN.
Översättning av David Sprengel. Stockholm: Bonniers, 1925. Ny svensk upplaga. 123, (1) s + planscher. 26x18 cm. Handbundet akvarellerat pappband (Peter Meyer, Stockholm) med övre guldsnitt & guldtryckt ryggtitel, omslaget medbundet. Illustrerad med svartvita teckningar och planscher i färg av Kurt Jungstedt.
(#166038) 500:-
Voltaire (Franįois Marie Arouet 1694-1778): FILOSOFISKA ROMANER.
I översättning av David Sprengel. Med en studie över filosofpropagandan i Frankrike på 1700-talet och Voltaire av H. Taine, samt med noter och anmärkningar av översättaren. Stockholm: Björck & Börjesson, 1922. XV, 296, (2) s + titelplansch. Häftad med något skadat omslag. Berömda filosofer XIX.
(#164845) 100:-
Voltaire (Franįois Marie Arouet 1694-1778): ZADIGS ÄFVENTYR. En orientalisk berättelse om ödet.
Öfversättning af Arthur Nordén. Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1912. Titelplansch, VIII, 120 s. Häftad med skadat omslag, främst ryggen.
(#158623) 100:-
Vonnegut, Kurt (1922-2007): DEAD EYE DICK.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: Norstedts, 1983. Första svenska upplagan. 204, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#99714) 100:-
Vonnegut, Kurt (1922-2007): MODER NATT.
Översättning av Olov Jonason. Stockholm: PAN/Norstedts, 1974. Ny svensk upplaga. 201, (5) s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#176942) 125:-
Vonnegut, Kurt (1922-2007): PALMSÖNDAG. Ett självbiografiskt collage.
Stockholm: Norstedts, 1982. Första svenska upplagan. 289, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med små lagade revor i skyddsomslaget.
(#170660) 100:-
Vonnegut, Kurt (1922-2007): SLAKTHUS 5 eller BARNKORSTÅGET. En skyldighetsdans med döden.
Stockholm: PAN/Norstedts, 1971. Ny svensk upplaga. 223, (1) s. Pocket med obetydliga bruksspår.
(#118144) 75:-
Woolf, Virginia (1882-1941): MELLANSPEL.
Översättning av Ingegerd Wiking. Lund: Umbra Solis, 1993. Första och enda svenska upplagan. 140, (2) s. Häftad med något nött vikomslag.
(#72029) 250:-
Woolf, Virginia (1882-1941): MRS DALLOWAY.
Översättning av Else Lundgren. Stockholm: Forum, 1977. Första svenska upplagan. 209, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med lagade revor i skyddsomslaget.
(#177044) 125:-
Woolf, Virginia (1882-1941): ORLANDO.
I översättning och med efterskrift av Margareta Ekström. Stockholm: Norstedts, 1982. Första svenska upplagan. 230, (2) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med något nött skyddsomslag.
(#178162) 175:-
Vosganian, Varujan: VISKNINGARNAS BOK.
Översättning av Inger Johansson. 473, (3) s. Inbunden i förlagets pappband, skyddsomslaget med lätta bruksspår och blekt rygg. Med gåvotillskrift från översättaren.
(#164069) 100:-
Voznesenskaja, Julia (1940-2015): KVINNORNAS DECAMERONE.
Översättning av Karin Lidén. Stockholm: Alba, 1987. Första svenska upplagan. 416, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med något skadat och lagat skyddsomslag.
(#176893) 90:-
Wroblewski, David: BERÄTTELSEN OM EDGAR.
Roman. Översättning av Rebecca Alsberg. Stockholm: Natur & Kultur, 2009. Första svenska upplagan. 613 s. Inbunden i förlagets pappband med lagad reva i skyddsomslaget. Med namnteckning på det klistrade försättsbladet.
(#175631) 90:-
Yacin, Kateb (1929-1989): NEDJMA.
översättning av Åsa Narath-Styrman. Stockholm: Tiden, 1962. Första svenska upplagan. 256, (1) s. Limhäftad med något nött och solkigt omslag. Tellusserien.
(#162382) 100:-
Yanagihara, Hanya: MOT PARADISET.
Översättning av Niclas Nilsson. Stockholm: Bonniers, 2022. Första svenska upplagan. 764, (4) s. Inbunden i förlagets pappband med obetydliga bruksspår på skyddsomslaget. För- och eftersättsbladen tryckta med kartor i svartvitt. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#159650) 100:-
Yan, Geling: FUSANG.
Översättning av Anna Gustafsson Chen. Västerhaninge: Wanzhi, 2022. Första svenska upplagan. 256 s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med obetydligt stötta nedre hörn samt med skyddsomslag.
(#161622) 100:-
Yazbek, Samar: DÄR VINDEN VILAR.
Översättning av Marie Anell. Stockholm: Ordfront, 2023. Första svenska upplagan. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#165475) 100:-
Yourcenar, Marguerite (1903-1987): EN OKÄND MAN.
Översättning och efterord av Kajsa Andersson. Lund: Ellerströms, 2019. Första svenska upplagan. 142, (2) s. Häftad med vikomslag.
(#164595) 125:-
Yu, Miri: TOKYO UENO STATION. Utgången mot parken.
Stockholm: Bonniers, 2021. Första svenska upplagan. 162, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel på förtitelbladet.
(#158264) 90:-
Zaytoun, Hyam: VAKA.
Roman. Stockholm: Sekwa, 2019. Första svenska upplagan. 111, (9) s. Limhäftad med vikomslag.
(#144909) 90:-
Zeh, Juli: STOPPTID.
Översättning av Christine Bredenkamp. Stockholm: Weyler, 2014. Första svenska upplagan. 276, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#150908) 90:-
Zhang, Wei: DET GAMLA FARTYGET.
Nacka: Jinring, 2013. Första svenska upplagan. 523 s. Inbunden i förlagets titeldekorerade pappband med skyddsomslag.
(#158107) 125:-
Zjadan, Serhij: MESOPOTAMIEN.
Översättning av Sofia Uggla och Ola Wallin. Stockholm: Ersatz, 2024. Första svenska upplagan. 353, (1) s. Inbunden i förlagets tryckta pappband med skyddsomslag.
(#172596) 125:-
Znak, Maksim: ZEKAMERONE. Berättelser ur fängelset.
Förord av Valzhyna Mort. Översättning av Hanna Sandborgh och Ola Wallin. Stockholm: Ersatz, 2023. Första svenska upplagan. 189, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#166523) 90:-
Zola, Émile (1840-1902): THÉRČSE RAQUIN.
Översättning av Ann Bouleau. Stockholm: Tiden, 1953. 205, (2) s. Häftad med obetydligt nött vikomslag. Tidens franska klassiker 7.
(#172133) 90:-
Zosjtjenko, Michail (1895-1958): SENTIMENTALA BERÄTTELSER.
Översättning av Staffan Skott. Inledning av Bengt Jangfeldt. Stockholm: Tiden, 1977. Första och enda svenska upplagan. 259, (1) s. Häftad med obetydligt nött vikomslag.
(#158560) 90:-
Zusak, Markus: INGENTING MINDRE ÄN ETT MIRAKEL.
Översättning av Anna Strandberg. Stockholm: Norstedts, 2019. Första svenska upplagan. 538, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag. Med recensionsstämpel i övre snittet.
(#145372) 100:-
Ørstavik, Hanne: TI AMO.
Översättning av Lotta Eklund. Stockholm: Faethon, 2023. Första svenska upplagan. 94, (1) s. Inbunden i förlagets pappband med skyddsomslag.
(#167003) 100:-